- 小學(xué)生英語(yǔ)寓言故事:井底之蛙 推薦度:
- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)寓言故事
在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,說(shuō)到寓言故事,大家肯定都不陌生吧,好的寓言的寓意,會(huì)隨著讀者的閱讀進(jìn)程而逐漸明晰,這是寓言獨(dú)立作為一種文學(xué)體裁的魅力所在。你還記得哪些寓言故事呢?以下是小編整理的英語(yǔ)寓言故事,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
英語(yǔ)寓言故事1
Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves。 When he failed to heal their disputes by his exhortations,he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion;and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks。 When they had done so,he placed the faggot into the hands of each of them in succession,and ordered them to break it in pieces。 They each tried with all their strength,and were not able to do it。
He next unclosed the faggot,and took the sticks separately,one by one,and again put them into their hands,on which they broke them easily。 He then addressed them in these words:"My sons,if you are of one mind,and unite to assist each other,you will be as this faggot,uninjured by all the attempts of your enemies;but if you are divided among yourselves,you will be broken as easily as these sticks。"
英語(yǔ)寓言故事2
To forgive is to set a prisoner free and discover the prisoner was you.
原諒就是釋放囚徒,然后發(fā)現(xiàn)那囚徒不是別人,正是自己。
Once upon a time there lived a woman who had a bad temper. She screamed at and scolded everyone around her. For most of her life she believed the fiery rage inside her was everyone else’s fault.
從前有個(gè)脾氣很壞的女人,她總是對(duì)著身邊的人大嚷大叫,認(rèn)為她生氣都是因?yàn)閯e人的錯(cuò)。
She went to see a well respected Buddhist monk to ask for advice. The monk told her to take a large clay jug from his kitchen, fill it with water, and stand outside on the sidewalk in front of his house. “It’s hot outside, and that’s a busy sidewalk with lots of pedestrians,” the monk told her as he pointed out the front window of his house. “When a pedestrian passes, you must offer them a glass of water. Do this until there is no rage left inside you.”
于是,她去向一個(gè)德高望重的高僧尋求建議。高僧讓她從廚房取了一個(gè)很大的裝滿水的陶壺,提著站在外面的人行道上。“外面很熱,行人很多。”高僧指著窗戶外說(shuō),“每一個(gè)行人經(jīng)過(guò)你身邊時(shí),你都要給他們一杯水,直到你心中沒(méi)有怒火為止。”
So she stood outside with a water jug and served water to pedestrians every day for the next several weeks. And every morning she asked herself if rage still pulsed through her veins. And every morning the answer was, “yes.” So she continued serving water. Until this afternoon when a burly man walked up, snatched the water jug out of her hand, drank directly out of it, and then tossed the jug on the ground as he continued on his way.
所以在接下來(lái)的幾周里,她都拿著陶壺站在外面,給過(guò)往行人提供水。每天,她都問(wèn)自己:自己是否還有怒氣,而每天她的回答都是肯定的。于是她繼續(xù)這樣做著,直到有一天下午,一個(gè)粗魯?shù)哪腥俗哌^(guò)來(lái),一把從她手里搶過(guò)陶壺,一口氣喝完了里面的水,把壺扔再地上,徑直離開。
The rage within the woman skyrocketed into an irrepressible fit. Unable to contain herself, she picked-up the clay jug off the ground and, with all her might, threw it at the burly man as he walked away. It was a direct hit. The jug shattered into pieces over the back of his head and he fell to the ground, unconscious and bleeding.
女人怒火中燒,終于抑制不住怒氣發(fā)作起來(lái)。她撿起地上的陶壺,用盡全力擲向那個(gè)男人。陶壺直接命中了男人的頭部,碎成一片一片,男人也倒地昏迷流血不止。
As the woman’s rage subsided, she realized the magnitude of what she had done and began to cry. She used a payphone to call 911 and report the incident. An ambulance and two police cars arrived at the scene moments later. As the EMTs strapped the burly man into a stretcher, the police handcuffed his arms and legs to the stretcher. Then one of the police officers walked over to the woman, who was still crying, and said, “The city owes you a big‘thank you.’ That man has been on our most wanted list for over a year now. He is a primary suspect in multiple murder cases and violent robberies.”
女人怒氣平息了,同時(shí)也意識(shí)到自己犯了一個(gè)多么大的錯(cuò),于是哭了起來(lái)。她用公用電話叫了911,報(bào)告了這起事故。不久,一輛救護(hù)車和兩個(gè)警察來(lái)到現(xiàn)場(chǎng)。救護(hù)車把男人抬上了擔(dān)架,同時(shí)警察也拷上了那名男子的手腳。然后其中一個(gè)警察走到哭泣的女人身邊說(shuō):“這個(gè)城市欠你一聲謝謝。”那個(gè)男人是一年多來(lái)我們最想抓到的'罪犯。他犯了很多搶劫殺人的勾當(dāng)。
The moral of the story is that we simply don’t know. We want to believe that if we completely rid ourselves of our inner darkness then we will always make the right choices, and be of service to ourselves and those around us. But life isn’t so linear and predicable. Sometimes our darkness inadvertently leads us to do things that impact the world in a positive way, just as our unconditional love sometimes forces us to overlook the criminal standing before us.
這個(gè)故事的寓意是我們無(wú)法簡(jiǎn)單得知的。我們總是愿意相信當(dāng)我們完全擺脫內(nèi)心的黑暗后我們能做出對(duì)的選擇,對(duì)我們自己和身邊的人都有好處。但是生活并不是這么線性及可預(yù)測(cè)的。有時(shí)我們內(nèi)心的黑暗會(huì)毫無(wú)預(yù)警地指引我們?nèi)プ鲆恍┯绊懯澜绲姆e極的事,就像我們無(wú)條件的愛(ài)時(shí)常會(huì)讓我們忽略那些發(fā)生在我們面前的罪惡。
英語(yǔ)寓言故事3
A labourer's little son was bitten by a snake and died of the wound.
The father was beside himself with grief, and in his anger against the snake the caught up an axe and went and stood close to the snake's hole, and watched for a chance of killing it.
Presently the snake come out, and the man aimed a blow at it, but only succeeded in cutting of the tip of its tail before itwriggled in again. He then tried to get it to come out a second time, pretending that he wished to make up the quarrel.
But the snake said, “I can never be your friend because of my lost tail, nor you mine because of your lost child.”
Injuries are never forgotten in the presence of those who caused them.
英語(yǔ)寓言故事4
獅子和小老鼠
Once upon a time there lived a lion in a forest。 One day after a heavy meal, it was sleeping under a tree。 After a while, there came a mouse and it started to play on the lion。
從前,有一只獅子住在森林里。有一天,它在飽餐一頓之后,在一棵樹下休息。過(guò)了一會(huì)兒,來(lái)了一只小老鼠,它跑到了獅子身上玩耍。
Suddenly the lion got up with anger and looked for those who disturbed its nice sleep。 Then it saw a small mouse standing, trembling with fear。 The lion jumped on it and started to kill it。
突然,獅子醒了,它非常生氣地看著這個(gè)打擾了自己美夢(mèng)的小老鼠。它看到這個(gè)小老鼠害怕得站在那里顫抖著。獅子跳了起來(lái),想要吃掉它。
The mouse requested the lion to forgive it。 The lion felt pity and left it。 The mouse ran away。
小老鼠請(qǐng)求獅子原諒它,獅子起了憐憫之心,于是就走了。小老鼠跑走了。
On another day, the lion was caught in a net by a hunter。 The mouse came there and cut the net。 Thus it escaped。
又是一天,獅子被一個(gè)獵人用網(wǎng)抓住了。老鼠過(guò)去幫它把網(wǎng)弄開了。獅子逃了出來(lái)。
There after, the mouse and the lion became friends。 They lived happily in the forest afterwards。
從此以后,獅子和老鼠成了好朋友,它們快樂(lè)地一起生活在森林里。
Moral: A friend in need is a friend indeed。
俗語(yǔ):患難見(jiàn)真情。
英語(yǔ)寓言故事5
原文:
In days of yore, a mighty runmbling was heard in a mountain. It was said to be in labor, and multitudes flocked together, from far and near, to see what it would produce. After long expectation and many wise conjectures from the by-standers -- out popped a Mouse!
The story applies those magnificent promises end in a paltry performance.
譯文:
古時(shí)候,在一座山里發(fā)出了一陣隆隆巨響,據(jù)說(shuō)這是大山要臨產(chǎn)了。人群從四面八方聚集起來(lái),觀看大山會(huì)生出什么后代。大家企盼了許久,并且作了許多聰明的推測(cè),結(jié)果從那里跳出一只老鼠。
這個(gè)故事說(shuō)的是,雷聲大,雨點(diǎn)小。
詞匯:
In days of yore 古時(shí)候
in labor 臨產(chǎn)
multitudes flocked together 人群聚集
by-standers 旁觀者
out popped 跳出
paltry 微不足道的'
英語(yǔ)寓言故事6
Long long ago, several people had a jar of wine among them and all of them wanted to drink it by himself. So they set a rule that every one would draw a snake on the ground and the man who finished first would have the wine. One man finished his snake very soon and he was about to drink the wine when he saw the others were still busy drawing, so he decided to draw the feet to the snake. However, before he could finish the feet, another man finished and grabbed the jar from him, saying, "Who has ever seen a snake with feet?" The story of "Draw a snake and add feet to It." tells us going too far is as bad as not going far enough. A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn't this a very foolish way to look for a sword? One day a crow stood on a branch near his nest and felt very happy with the meat in his mouth. At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowed and eagerly thought of a plan to get the meat. However, whatever the fox said to the crow, the crow just kept silent. Until the fox thought highly of the crow's beautiful voice, the crow felt flattered and opened his mouth to sing. As soon as the meat fell down to the ground, the fox took the meat and went into his hole. Once upon a time, there was a man who wanted to steal his neighbor's doorbell. However, he knew clearly that the bell would ring and catch the other people's attention as long as he touched the bell. So he thought hard and suddenly hit on a clever "idea". He plugged his ears with something, thinking that everything would go well when he stole the bell. Unfortunately to his disappointment, the bell still rang loudly and he was caught on the spot as a thief.
英語(yǔ)寓言故事7
In days of yore, a mighty runmbling was heard in a mountain. It was said to be in labor, and multitudes flocked together, from far and near, to see what it would produce. After long expectation and many wise conjectures from the by-standers -- out popped a Mouse! The story applies those magnificent promises end in a paltry performance.
英語(yǔ)寓言故事8
Once, the King of the State of Wu wanted to invade the State of Chu.
The King of Wu warned his ministers: "If anyone should dare to dissuade1 me from invading Chu again, I will put him to death."
One young hanger-on of his wanted to dissuade him but didn't dare. He carried a slingshot, and for three consecutive2 days paced up and down in the King's back garden. The dew wetted his clothes all through.
One day, the King of Wu called him: "The dew has wetted your clothes to such a state. Why should you bear such hardship?"
The young man replied: "There is a cicada on a tree in this garden. The cicada is high above, chirping3 leisurely4 and taking in the dew freely, not knowing that a mantis5 is right behind it. The mantis, pressing its body close in a concealed6 place, is intent on catching7 the cicada, not knowing that a siskin is hiding right behind it. The siskin is stretching out its neck to peck at the mantis, not knowing that a man carrying a slingshot is under it. These three small creatures make every effort only to get the benefit before them but ignore entirely8 the disaster behind."
Having heard the young man's words, the King of Wu suddenly saw the light and said: "What you said is right!"
Consequently, the King of Wu dropped his plan to invade the State of Chu.
一次,吳王要進(jìn)攻楚國(guó)。
吳王警告他的大臣們說(shuō):“有誰(shuí)再敢來(lái)勸阻我進(jìn)攻楚國(guó),我就處死他。”
吳王的門客中有一個(gè)年青人,想去勸阻但又不敢。他懷里揣著彈弓,一連三個(gè)早晨在吳工的后花園里徘徊,露水濕透了他的衣服。
一天,吳王叫住他:“露水把你的衣服濕成這個(gè)樣子,你何必吃這個(gè)苦呢?”
年青人回答說(shuō):“這個(gè)園子里,有一棵樹,樹上有一只蟬。蟬高高在上,悠閑地叫著,自由自在地吸著露水,卻不知道有一只蝗螂在它身后呢!蝗螂把身子緊緊地貼在隱蔽的.地方,只想去捕蟬,卻不知道有一只黃雀早已躲在它的身后呢!黃雀正伸長(zhǎng)了脖子想去啄蝗螂,卻不知道在它下面正有人拿著彈弓呢!這三只小生物,只是力求得到它們眼前的利益,卻全不管它們身后隱伏著禍患啊!”
吳王聽(tīng)了年青人的話后,恍然大悟說(shuō):“你說(shuō)得好啊!”
于是,吳王就不再進(jìn)攻楚國(guó)了。
英語(yǔ)寓言故事9
The City Mouse and the Country Mouse
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country;the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse;he said,"Do come and see me at my house in the country."
So the City mouse went. The City mouse said,"This food is not good,and your house is not good. Why do you live in a hole in the field?You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone.
You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried," Run!Run!The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out,the Country mouse said,"I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy,than to be rich and afraid."
英語(yǔ)寓言故事10
A WOLF who had a bone stuck in his throat hired a Crane, for a large sum, to put her head into his mouth and draw out the bone. When the Crane had extracted the bone and demanded the promised payment, the Wolf, grinning and grinding his teeth, exclaimed: "Why, you have surely already had a sufficient recompense, in having been permitted to draw out your head in safety from the mouth and jaws of a wolf." In serving the wicked, expect no the reward, and be thankful if you escape injury for your pains.
英語(yǔ)寓言故事11
ONE day an Opossum who had gone to sleep hanging from the highest branch of a tree by the tail, awoke and saw a large Snake wound about the limb, between him and the trunk of the tree.
"If I hold on," he said to himself, "I shall be swallowed; if I let go I shall break my neck."
But suddenly he bethought himself to dissemble. "My perfected friend," he said, "my parental instinct recognises in you a noble evidence and illustration of the theory of development. You are the Opossum of the Future, the ultimate Fittest Survivor of our species, the ripe result of progressive prehensility - all tail!"
But the Snake, proud of his ancient eminence in Scriptural history, was strictly orthodox, and did not accept the scientific view.
英語(yǔ)寓言故事12
SEVENTY-FIVE Men presented themselves before the President of the Humane Society and demanded the great gold medal for life-saving.
"Why, yes," said the President; "by diligent effort so many men must have saved a considerable number of lives. How many did you save?"
"Seventy-five, sir," replied their Spokesman."Ah, yes, that is one each - very good work - very good work,indeed," the President said. "You shall not only have the Society's great gold medal, but its recommendation for employment at the various life-boat stations along the coast. But how did you save so many lives?"
The Spokesman of the Men replied:
"We are officers of the law, and have just returned from the pursuit of two murderous outlaws."
英語(yǔ)寓言故事13
英語(yǔ)寓言故事:一顆小蘋果樹(中英對(duì)照)
A man walking in the night slipped from a rock. Afraid that he would fall down thousands of feet, because he knew that place was a very deep valley, he took hold of a branch that was hanging over the rock. In the night all he couls see was a bottomless abyss. He shouted, his own shout reflected back--there was nobody to hear.
You can imagine that man and his whole night of scare. Every moment there was death, his hands were becoming cold, he was losing his grip...... and as the sun came out he looked down and he laughed. There was no abyss. Just six inches down there was a rock. He could have rested the whole night, slept well---the rock was big enough---but the whole night was a nightmare.
Fear is only six inches deep. Now it is up to you whether you want to go on cling to the branch and turn your life into a nightmare, or whether you would love to leave the branch and stand on your feet.
There is nothing to fear.
一個(gè)人在趕夜路時(shí),突然從巖石上跌了下去,嚇得他趕緊抓住了巖石上的樹枝,因?yàn)樗肋@一帶有個(gè)深谷,一不小心就會(huì)跌入上千英尺的深淵。一晚上,他唯一能看到的就是深不見(jiàn)底的峽谷。他大呼救命,但只聽(tīng)到了自己的回音---沒(méi)有人能聽(tīng)到他呼救。
你可以想象一下他的處境和整晚的`恐懼。死神隨時(shí)都可能降臨。他的手開始發(fā)涼,漸漸地抓不住了...當(dāng)太陽(yáng)升起的時(shí)候,他朝下看了看,笑了。下面壓根就沒(méi)有什么深淵。在他下方六英尺的地方有一塊大石頭。巖石那么大,他本可以在那兒休息一個(gè)晚上,美美的睡上一覺(jué),但昨晚他卻在夢(mèng)魘中度過(guò)。
恐懼只是六英尺的距離而已。接下來(lái),到了你做決定的時(shí)候了:你是想要繼續(xù)抓著樹枝過(guò)夢(mèng)魘一般的生活,還是更喜歡把手從樹枝上松開,雙腳著地?
真的沒(méi)有什么好害怕的。
英語(yǔ)寓言故事14
The swallows and sparrows are very pleased to find a place on the roof of the hall for their nests.
The mother birds are feeding their babies with pleasure, which assumes a scene of peace and harmony.
But they have never thought of the following scene: the chimney at the top of the kitchen might break, the fire might leap up to the roof and the burning purling might destroy their nests.
But those swallows and sparrows are unmindful of the coming disaster.
They go on with their superficial happiness brought by peace and calm.
英語(yǔ)寓言故事15
英語(yǔ)寓言故事Themilkmaidandherpail
Themilkmaidandherpail
The milkmaid and her pail
A milkmaid was going to the market. She carried her milk in a pail on her head.
As she went along she began calculating what she would buy after she had sold the milk.
"I'll buy a new dress, and when I go to the ball, all the young men will dance with me!"
As she spoke she tossed her head back. The pail immediately fell off her head, and all the milk was spilt.
The girl went back without anything. She felt very sad. "Ah, my child," said her mother. "Do not count your chickens before they are hatched."
擠牛奶的姑娘
●一個(gè)農(nóng)家擠奶姑娘頭頂著一桶牛奶,前往集市。
●走了一會(huì)兒,她開始算計(jì)起賣完牛奶后要買的東西:“我要買一身新衣服,好去參加舞會(huì),年輕的'小伙子都會(huì)邀請(qǐng)我跳舞。”
●想到這里,她真地?fù)u起頭來(lái),牛奶桶隨之傾倒在地,牛奶都流了出去。
●女孩很傷心,兩手空空地回到家里,母親對(duì)她說(shuō):“我的孩子,不要過(guò)早地打如意算盤。”
寓意: 不要過(guò)早地打如意算盤。
【英語(yǔ)寓言故事】相關(guān)文章:
精選小學(xué)生英語(yǔ)寓言故事:井底之蛙11-22
寓言故事05-17
經(jīng)典寓言故事01-06
中國(guó)寓言故事02-08
寓言故事及寓意03-30
經(jīng)典中國(guó)寓言故事02-21
有關(guān)寓言故事03-03
馬的寓言故事04-10
動(dòng)物寓言故事12-16