亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

中日韓漢字表發布「熱點」

時間:2022-01-30 20:16:57 時事論據 我要投稿
  • 相關推薦

2015中日韓漢字表發布「熱點」

  11月30日,在韓國首爾舉行的“東北亞名人會”第十次會議發布《中日韓共用常見808漢字表》新書,成為名人會十年歷史中最重要的成果之一。

  “孫中山先生當年在日本籌措革命經費時,由于語言不通,就與友人宮崎滔天通過文字進行筆談。如今只要認識這808個共同常用漢字,中日韓三國的人們也能夠通過文字無障礙交流。”漢字表發起者、中國人民大學前校長紀寶成接受新華社記者專訪時說。

  這一提議是2010年由紀寶成在奈良舉行的第五屆東北亞名人會上首次提出的。此后四年間,中日韓三方最終于2013年10月編制成總共808個繁體漢字的《中日韓共用常見八百漢字表》,按繁體漢字的unicode編碼排序。

  字表選定根據中國《現代漢語常用字表》、日本《常用漢字表》和韓國《教育用基礎漢字》三種資料編制。808字中屬于《現代漢語常用字表》中常用字的有801字,屬于次常用字的7字(姊貯祭泣昔卒韓);屬于日本“教育用字”的710字,其余98字均見于日本《常用漢字表》;屬于韓國初中漢字的801字,屬于高中漢字的7字(央區團局寫茶點)。

  “字表所選漢字基本覆蓋了三國漢字的高頻區,符合‘共同常用’的標準。”課題組成員、中國人民大學文學院古代漢語教研室主任趙彤副教授說,漢字是表意文字,在特定場合,即使語言不通也可以借助漢字實現簡單交流。據保守估計,掌握共用字表中的漢字后,街面上80%的漢字招牌、簡單漢字說明都能看懂。

  中日韓三國代表21日至22日在揚州一致認為,漢字承載著中日韓三國的歷史文化遺產,是三國文化交流的重要紐帶,是三國共同的寶貴財富。共用常見漢字表的正式公布,對于漢字的傳播推廣,對于東北亞文化的傳承和繁榮,必將起到很大作用。

  三國代表提出,下一步要共同做好“中日韓共同常用八百漢字”的推廣,將漢字表在中小學教育、旅游、重要集會、城市道路、公共場所乃至企業產品說明書上使用。

  韓國前國際放送交流財團(阿里郎國際廣播)社長孫智愛表示將“身體力行”:“漢字表不僅要在大學層面推進,同時還需瞄準更年輕的群體。讓韓國的孩子能有更多中國和日本的朋友。”

  多位與會的日本人士表示,日本支持漢字共用,并建議應用于2020年東京奧運會等國際賽事和會議。“日本2020東京奧運會、韓國2018平昌冬奧會主辦方都該將常用漢字應用到賽會組織當中。”日本國際大學校長、政策研究大學院大學教授北岡伸一說。

  “漢字可以使城市間的交流增加,同時可以使用圖形設計交流工具。東京奧運應當用這些漢字設立標識。”日本建筑家、東京大學教授研吾說。

  紀寶成補充道:“在推廣后,如果效果好,將再增加200字。這不光是教育部門的任務,也需要政府的督促和支持。”

【中日韓漢字表發布「熱點」】相關文章:

今年3·15晚會發布三號熱點投訴-手機消費08-11

兩字表示看的詞語08-15

綠字表示顏色的詞語03-31

兩字表示顏色的詞語08-13

作文難忘550字表演08-23

帶藍字表示顏色的詞語01-21

帶有望字表示看的詞語11-19

帶望字表示看的詞語11-19

帶白字表示顏色的詞語08-13