- 相關推薦
司馬遷《貨殖列傳》的閱讀答案及譯文解析
在社會的各個領域,我們很多時候需要適量地做些閱讀題,就有可能接觸到閱讀答案,閱讀答案可以有效幫助我們鞏固所學知識。什么樣的閱讀答案才能有效幫助到我們呢?下面是小編收集整理的司馬遷《貨殖列傳》的閱讀答案及譯文解析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文:
老子曰:“至治之極,鄰國相望,雞狗之聲相聞,民各甘其食,美其服,安其俗,樂其業,至老死不相往來。”必用此為務,挽①近世涂民耳目,則幾無行矣。
太史公曰:夫神農以前,吾不知已。至若《詩》、《書》所述虞、夏以來,耳目欲極聲色之好,口欲窮芻豢之味②,身安逸樂,而心夸矜勢能之榮。使俗之漸民久矣,雖戶說以眇論③,終不能化。故善者因之,其次利道之,其次教誨之,其次整齊之,最下者與之爭。
夫山西饒材、竹、玉石,山東多魚、鹽、漆、絲、聲色,江南出梓、姜、桂、金、錫、玳瑁、珠璣、齒、革,龍門、碣石北多馬、牛、羊、裘、筋、角;銅、鐵則千里往往山出棋置。此其大較也。皆中國人民所喜好,謠俗被服飲食奉生送死之具也。故待農而食之,虞而出之④,工而成之,商而通之。此寧有政教發征期會哉?人各任其能,竭其力,以得所欲。故物賤之征貴,貴之征賤,各勸其業,樂其事,若水之趨下,日夜無休時,不召而自來,不求而民出之。豈非道之所符,而自然之驗邪?
《周書》曰:“農不出則乏其食,工不出則乏其事,商不出則三寶絕⑤,虞不出則財匱少。”財匱少而山澤不辟矣。此四者,民所衣食之原也。原大則饒,原小則鮮。上則富國,下則富家。貧富之道,莫之奪予,而巧者有余,拙者不足。故太公望封于營丘,地潟鹵⑥,人民寡,于是太公勸其女功,極技巧,通魚鹽,則人物歸之。故齊冠帶衣履天下,海岱之間斂袂而往朝焉。其后齊中衰,管子修之,設輕重九府,則桓公以霸,九合諸侯,一匡天下;而管氏亦有三歸,位在陪臣,富于列國之君。是以齊富強至于威、宣也。
故曰:“倉廩實而知禮節,衣食足而知榮辱。”禮生于有而廢于無。故君子富,好行其德;小人富,以適其力。淵深而魚生之,山深而獸往之,人富而仁義附焉。富者得勢益彰,失勢則客無所之,以而不樂。夷狄益甚。諺曰:“千金之子,不死于市。”此非空言也。故曰:“天下熙熙,皆為利來;天下攘攘,皆為利往。”夫千乘之王,萬家之侯,百室之君,尚猶患貧,而況匹夫編戶之民乎!《史記·貨殖列傳第六十九》
【注釋】
①挽,同“晚”。
②芻豢:指牲畜的肉。
③眇:同“妙”。
④虞:掌管山林川澤出產的官,此指開發山林川澤的人。
⑤三寶:食、事、財。絕:不流通。
⑥潟鹵:鹽堿地,不適宜耕種。
閱讀題:
1、下列句中加點詞語的解釋不正確的一項是( )
A.夫神農以前,吾不知已 已:通“矣”,了
B.故善者因之,其次利道之 道:通“導”,引導
C.故待農而食之 待:等待
D.各勸其業,樂其事 勸:勉勵
2、下列句中加點詞語的用法和意義相同的一組是( )
A.海岱之間斂袂而往朝焉 積善成德,而神明自得。
B.莫之奪予 胡為乎遑遑欲何之
C.農不出則乏其食 非吾所謂傳其道解其惑者也
D.則桓公以霸 謹拜表以聞
3、下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( )
A.老子的“小國寡民”理念在近世行不通,是因為人們都追求舒適享樂,對人們的欲望,統治者最好的做法是順其自然。
B.各地物產豐富,農、虞、工、商順應自然規律各行其事,但只有政府主動、大力協調各種經濟門類,人民才能安居樂業。
C.姜太公在經濟基礎薄弱之時,管仲在齊國中衰時,都實行了發展經濟的政策。由于富強,齊國還實現了九合諸侯,一匡天下的霸業。
D.天下之人上至天子諸侯下到平民百姓,都求財謀利,擔憂貧窮。只有生活富裕了,君子才喜歡行仁義之事,普通百姓才懂得禮儀。
4、把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)使俗之漸民久矣,雖戶說以眇論,終不能化。
(2)此四者,民所衣食之原也。原大則饒,原小則鮮。
參考答案
1、C ( 待:依靠)
2、C (其均為代詞,那。 A連詞,表修飾/表因果 B代詞,賓語前置的標志;動詞,到。D介詞,因為/連詞,表目的。)
3、B(原文第三段強調社會經濟的自動調節,人民自發地發展生產實現安居樂業。)
4、(1)致使習俗浸染民心久了,即使用妙論挨家挨戶去勸導,終究不能改變。(漸、雖、戶各1分,大意2分)
(2)這四種,是老百姓吃飯穿衣的本源。本源充實,就會衣食豐富;本源不足,就會衣食匱乏。(原、饒、鮮各1分,大意2分)
參考譯文
《老子》一書中說:“最清平的政治達到頂峰,(應該是)鄰近國家的居民可以互相望見,雞犬的聲音也能互相聽到,百姓們各自品嘗著甘甜的食品,穿戴著美麗的服裝,習慣于安寧的風俗,從事于快樂的職業,直至老死之時也不相互往來。”如果一定要按照這種方式去生活,那么,對于近世來說,無疑等于堵塞了人民的耳目,(實際上)則是行不通的。
太史公認為:說到神農氏以前的情況,我不知道。至于象《詩經》與《書經》上所描述的虞舜以及夏朝以來的情況,則是人們總是要使自己的耳目盡情地得到音樂和女色的享受,使口中盡多地品嘗牲畜肉類的美味,身軀盡量安處于舒適而快樂的環境,而精神上還要炫耀自己的權勢與才能的榮耀,使這種風俗浸染百姓的思想已經很悠久了,即使用(老子那樣)微妙的言辭逐家逐戶地去勸說他們,終究也不能使他們的精神淳化。所以,(掌權者對于人民),最高明的辦法是聽其自然,其次是誘導他們,再其次是教育他們,又其次是(用典章制度來)束縛他們,最愚蠢的辦法是與百姓爭利。
太行山以西饒有木材、竹子和玉石,太行山以東多出魚、鹽、漆、絲和音樂、女色,江南盛產楠木、梓木、生姜、木犀、金、錫、鉛礦石、丹砂、犀牛的角、玳瑁、珠璣、獸角、皮革,龍門山、碣石山以北廣產馬、牛、羊、毛氈、毛皮和獸筋、獸角,銅、鐵則往往在千里山巒中布滿,如同擺滿棋子的棋盤一般。這還僅僅是物產分布的大概情況。這些物品都是中原人民所喜愛的,是百姓們衣著飲食與養生送死所必備的東西。所以,人們依賴農民耕種來供給他們食物,虞人開出木材來(供給他們使用),工匠做成器皿來(供他們的所需),商人輸通這些財物(供他們選購)。這難道還需要政令教導、征發人民如期集會來完成嗎?人們各自以自己的才能來行事,竭盡自己的力量,以此來滿足自己的欲望。因此,物價低廉,他們就尋求買貨的門路,物價昂貴,他們就尋求銷售的途徑,各自勤勉而致力于他們的本業,樂于從事自己的工作,如同水向低處流,日日夜夜而永無休止,他們不待召喚自己就趕來,物產不須征求而百姓們自己就生產出來。這難道不是合乎規律的而自然就是如此的證明嗎?
《周書》上說:“農民不生產出來糧食,食物就要匱乏,工匠不生產出器物,勞動與生活就要陷于困厄,商人不進行流通,那么糧食、器物、財富就要斷絕,虞人不開發山澤,資源就會缺少。”反過來,資源缺少,山澤也就不能重新得到開發。這四種行業,是人民衣著食物的源泉。源泉廣闊,就會富饒起來;源泉窄小,就會貧窮下去。它們對上可以使國家富強,對下可以使家族富有。貧富的形成,沒有入能給予他們,也沒有人能剝奪他們,只是聰明的人能使財富有余,愚蠢的人只能使財物不足。所以姜太公呂望被封在營丘,那里的土地本來是鹽堿地,人口稀少,于是姜太公就鼓勵女子紡績,極力提倡工藝技巧,把魚、鹽運到別處去銷售。這樣,其他地方的人民歸附于他,貨物也源源不斷地運來了,象錢串一般,絡繹不絕,又如車輻一般,向這里集中。所以,齊國生產的帽子、帶子,衣服、鞋子暢銷天下,從海濱到泰山之間的諸侯都整好衣袖來齊國朝拜。此后,齊國中經衰落,管仲又修治姜太公的事業,設立調整物價的九個官府,而齊桓公因此能夠稱霸天下,多次以霸主的雄姿盟會諸侯,匡正了整個天下的政治,而管仲自己也修筑了三歸臺,他的地位在陪臣之列,財富卻勝于列國的君王。從此,齊國又富強起來,一直持續到齊威王、齊宣王時期。
所以說:“倉庫充實了,百姓才能懂得禮節,衣食豐富了,百姓才知道榮耀與恥辱。”禮儀產生于富有而廢棄于貧窮。所以,君子富有了,喜歡行仁德之事,小人富有了,就把力量用在適當的地方。潭淵深了,里面就會有魚,山林深了,野獸就會到那里去,人民富了,仁義也就歸附于他們了。富有者得勢,越加顯赫;失勢了,客人也就沒有去處,因此也就心情不快。諺語說:“千金之家的子弟就不會因犯法而死于市井。”這并不是空話。所以說:“天下之人,熙熙壤壤;為利而來,為利而往。”即使有千乘兵車的天子,有萬家封地的諸侯,有百室封邑的大夫,尚且擔心貧窮,何況編在戶口冊子上的普通百姓呢!
作者簡介:
司馬遷(前145或前135年—),字子長,中國西漢偉大的史學家、文學家、思想家。繼父司馬談之職任太史令。左馮翊夏陽(今陜西韓城南)人。著有《史記》《悲士不遇賦》《太史公自序》等。
少年時隨父司馬談讀書,并從董仲舒受學《春秋》,向孔安國問疑《尚書》。二十歲出游,歷經長江、湘江、沅江、淮水、泗水、黃河等流域,沿途考察名勝古跡,訪問歷史遺事,調查社會風俗。后為郎中,曾隨漢武帝出巡西北諸郡縣。元鼎六年(前111),奉命出使西南。元封元年(前110年)父死,遺囑繼志著史。三年,任太史令,閱讀皇室所藏典籍,開始搜集史料。太初元年(前104年),倡議并主持改革歷法工作,與太中大夫公孫卿、壺遂、典星射姓、方士唐都、落下閎等數十人,共同制訂了以正月為歲首的新歷,名為“太初歷”。此后即著手著史。天漢三年(前98年),因替投降匈奴的李陵辯解,觸怒武帝,獲罪入獄,處以腐刑。太始元年(前96年)出獄,任中書令。受刑之后,忍辱發憤,艱苦撰述,根據《尚書》《春秋》《左傳》《國語》《世本》《戰國策》等史書及諸子百家的著作、官府所藏的典籍檔案以及親身考察訪問得來的資料,終于寫成“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的《史記》(原名《太史公書》),是第一部紀傳體通史,影響極為深遠。司馬遷逝世后,《史記》藏于家,至漢宣帝時,始由其外孫楊惲公布于世。除《史記》外,其著作存于今者尚有《報任安書》、《素王妙論》、《悲士不遇賦》。
作者生涯:
西漢景、武年間,在黃河龍門的一個小康之家中,司馬遷出生了。司馬遷的祖父司馬喜在漢文帝詔入栗米受爵位以實邊卒的政策下,用四千石栗米換取了九等五大夫的爵位,因此全家得以免于傜役。
年幼的司馬遷在父親司馬談的指導下習字讀書,十歲時已能閱讀誦習古文《尚書》《左傳》《國語》《系本》等書。漢武帝建元年間,司馬談到京師長安任太史令一職,而司馬遷則留在龍門老家,身體力行,持續著耕讀放牧的生涯。
【司馬遷《貨殖列傳》的閱讀答案及譯文解析】相關文章:
《元史·列傳(節選)》閱讀答案及譯文解析01-12
《富弼》閱讀答案解析及譯文04-23
《宋史列傳》的原文及譯文解析09-24
貨殖列傳原文及翻譯10-04
明史·列傳十二原文及譯文解析09-27
《東林列傳》的原文及譯文解析09-27
《蘇軾列傳》原文以及譯文解析06-19
《新唐書·列傳第三十》閱讀答案及原文譯文08-16
《漢書夏侯勝傳》閱讀答案解析及譯文11-16