亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

戲答元珍閱讀及參考答案

時間:2023-05-26 18:39:04 澤彪 閱讀答案 我要投稿
  • 相關推薦

戲答元珍閱讀及參考答案

  《戲答元珍》是北宋文學家歐陽修創作的一首七言律詩。這首詩是作者遭貶謫后所作,表現出謫居山鄉的寂寞心情和自解寬慰之意。歐陽修對政治上遭受的打擊心潮難平,故在詩中流露出迷惘寂寞的情懷,但他并未因此而喪失自信、而失望,而是更多地表現了被貶的抗爭精神,對前途仍充滿信心。以下是小編精心整理的戲答元珍閱讀及參考答案,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

戲答元珍閱讀及參考答案

  戲答元珍閱讀及參考答案

  歐陽修

  春風疑不到天涯①,二月山城未見花。殘雪壓枝猶有橘,凍雷②驚筍欲抽芽。

  夜聞歸雁生鄉思,病入新年感物華③。曾是洛陽花下客④,野芳雖晚不須嗟。

  【注】

  ①天涯:極邊遠的地方。當時詩人被貶官夷陵(今湖北宜昌市)。

  ②凍雷:春天的雷聲。

  ③物華:自然美景。

  ④詩人曾任西京(今洛陽)留守推官。

  閱讀題

  (1)一、二兩聯寫了山城夷陵的自然環境,請簡要概括其特點。(2分)

  (2)第三聯運用了什么抒情手法?請簡要賞析。(4分)

  (3)關于這首詩的情感,有人認為體現了詩人豁達超脫的精神,有人則認為充滿了無奈和凄涼。你的看法如何?請簡要說明理由。(4分)

  參考答案

  (1)嚴酷(惡劣、酷寒荒僻)而不失生機。

  (2)觸景生情。(1分)詩人夜里聽到歸雁的鳴叫,一種思鄉之情油然而生;他拖著病軀進入新年看到春景又至不由感慨一年時光又逝。作者因耳中所聞之聲眼前所見之景的觸發而不由生出一種思念家鄉、時光易逝的感慨,從而表達出謫居僻地的沉痛之情。

  (3)示例一:我認為體現了豁達超脫的精神。雖然詩人被貶謫到荒僻之地,以抱病之軀而又無奈度過一年,但從頷聯和尾聯來看,作者仍不失積極的心態。頷聯寫景不失生機,尾聯則直說自己曾經在洛陽欣賞過牡丹花,雖然夷陵的野花開放較晚,不如洛陽的牡丹花,但是也不必嗟嘆。這就體現了詩人豁達的精神。

  示例二:我認為體現了詩人的無奈何凄涼之情。詩末兩句詩人雖然是自我安慰,但卻透露出極為矛盾的心情,表面上說他曾在洛陽做過留守推官,見過盛蓋天下的洛陽名花名園,見不到此地晚開的野花也不須嗟嘆了,但實際上卻是故作豁達,充滿著一種無奈和凄涼。而且這種無奈何凄涼是與前面思鄉、時光易逝的感受一脈相承的。

  戲答元珍閱讀及參考答案

  戲答元珍①

  [宋]歐陽修

  春風疑不到天涯,二月山城未見花。

  殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽。

  夜聞歸雁生鄉思,病入新年感物華。

  曾是洛陽②花下客,野芳雖晚不須嗟。

  [注]

  ①本詩寫于歐陽修降職為峽州夷陵縣令時。元珍曾寫《花時久雨》一詩給歐陽修,歐陽修為此詩作答。②洛陽:宋仁宗天圣八年至景佑元年,歐陽修曾任洛陽推官。

  【閱讀題

  13. 詩中“______ ”和“______”兩種景物讓作者在尾聯生發出“不須嗟”的感慨。

  14. 本詩后四句蘊含著作者復雜的情感,請賞析。

  【參考答案】

  13. (1). 橘 (2). 筍

  14. 五六句(頷聯)寫詩人在新年的夜晚聽到歸雁之聲,頓生思鄉之愁,感嘆人生病痛;七、八句(尾聯)寫想到曾經在洛陽為官,即使現在境遇不佳也不應該嗟嘆,既有自我安慰,又對前途充滿樂觀(或:七、八句寫曾經在洛陽為官,雖然現在境遇不佳不應該嗟嘆,但實際上表達的是懷才不遇的無奈和凄涼)。

  【解析】

  【13題詳解】

  本題考查詩歌內容理解。橘、筍兩種景物讓作者生發出“不須嗟”的感慨。作者運用擬人的修辭手法,寫出早春的雪壓在枝頭,雪中的橘樹傲然挺立;在寒冷的春雷中,竹筍即將破土出芽。作者捕捉這春天富有特征性的景物,暗示春天的蓬勃生機,象征著詩人在逆境中的操守與氣節,表現作者在逆境中的堅強與對未來的希望。

  【14題詳解】

  此題考查學生對作者情感的理解和分析能力。第五、六句,詩人抒寫鄉愁,感嘆人生之短暫。“夜聞歸雁”與“病入新年”深刻地反映出了詩人心里的苦悶,貶諸山城興起思鄉之情在所難免,面對新年又至、物華更新,不免要感慨時光的流逝和人生的短暫。第七、八句含蓄地流露出詩人對眼前處境的自我慰藉及對前途充滿樂觀信念。表面上說他曾在洛陽做過留守推官,見過名揚天下的洛陽名花名園,見不到此地晚開的野花也沒有什么可感嘆。但“不須嗟”實際上有“大可嗟”之意,因此才有了這首借“未見花”的尋常小事生發出人生乃至于政治上的感慨。

【戲答元珍閱讀及參考答案】相關文章:

《戲答元珍》閱讀答案及賞析05-18

《戲答元珍》譯文06-12

有關《戲答元珍》譯文06-12

《戲答元珍》原文及譯文05-05

戲答元珍原文及賞析08-18

古代詩歌閱讀:戲答元珍(含答案)11-20

歐陽修《戲答元珍》閱讀答案05-30

戲答元珍原文翻譯及賞析06-14

《戲答元珍》原文、翻譯及賞析02-06