- 相關推薦
《北史.有人負鹽負薪者》文言文閱讀及答案
在日常過程學習中,大家都經常接觸到文言文吧?文言文是中國古代的書面語言,是現代漢語的源頭。是不是有很多人在為文言文的理解而發愁?下面是小編為大家整理的《北史.有人負鹽負薪者》文言文閱讀及答案,僅供參考,大家一起來看看吧。
《北史.有人負鹽負薪者》文言文閱讀及答案 1
閱讀下面的文言文,完成問題。
人有負鹽負薪者,同釋重擔,息于樹陰。少時,且行,爭一羊皮,各言藉背①之物。久未果,遂訟于官。惠②遣爭者出,顧州綱紀③曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸無應者。惠令人置羊皮席上,以杖擊之,見少鹽屑,曰:“得其實矣。”使爭者視之,負薪者乃伏而就罪。
注:①藉背:藉是坐臥之用;背是披背之用。意思是經常使用之物。②惠:李惠,北魏太武帝時任雍州刺史。③州綱紀:州府的主簿。
1.下列加粗詞與“ 人有負鹽負薪者”的“負”意思不相同的一項是( )。
A.負篋曵履行深山巨谷中
B.至于負者歌于途,行者休于樹
C.負勢竟上,互相軒邈
D.命夸娥氏二子負二山 .
2.用現代漢語翻譯下面句子。
(1)同釋重擔,息于樹陰。
_______________________________________
(2)顧州綱紀曰:“以此羊皮可拷知主乎?”
_______________________________________
3.文中的'故事給了我們哪兩點啟示?
_______________________________________
參考答案:
1、C
2、(1 )一同放下重擔,在樹蔭下休息。
(2 )例一:(李惠)回頭對州府的主簿說:“憑借這張羊皮并敲打它能夠得知它的主人嗎?”
例二:(李惠)回頭對州綱紀說:“用這張羊皮(作為物證),拷打它,能查出它的主人嗎?”
3、①不貪圖不義之財。
②為人要誠實。
③多思考,多觀察,用智慧解決問題。
④謊言終究會被揭穿(紙包不住火)。
⑤多積累生活常識和經驗。
⑥事實勝于雄辯。
《北史.有人負鹽負薪者》文言文閱讀及答案 2
1.原文:
人有負鹽負薪者,同釋重擔,息于樹陰。少時,且行,爭一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂訟于官。惠遣爭者出,顧州綱紀曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸無應者。惠令人置羊皮席上,以杖擊之,見少鹽屑,曰:“得其實矣。”使爭者視之,負薪者乃伏而就罪。
2.注釋:
負:背、背著。
息:休息。
藉背:藉是坐臥之用;背是披背之用,意思是經常使用之物。
惠:李惠,北魏太武帝時任雍州刺史。
州綱紀:州府的主簿。
3.翻譯:
有一個背鹽的和一個背柴的人,一同放下重擔在樹蔭下休息。一會兒將要走了,兩人爭奪一張羊皮,都說是自己墊肩的東西。爭執了很久也沒有結果,于是就到官府打官司。李惠讓他們出去,回頭對州府的主簿說:“憑借這張羊皮能夠查出它的主人嗎?”部下都沒有回答。李惠叫人把羊皮放在席子上面,用手杖敲打它,看到有少量的鹽屑,說:“得到實情了!”讓爭吵的雙方進來看,背柴的人才承認了過錯。
4.問題及答案:
問題1:解釋下列加點的詞。
負:背。例如“人有負鹽負薪者”中的“負”就是背著的意思。
咸:都。如“群下咸無應者”,表示部下都沒有回應。
顧:回頭看。“顧州綱紀曰”即回頭對州府的主簿說。
問題2:用現代漢語翻譯下面的句子。
(1)同釋重擔,息于樹陰。
翻譯:一同放下重擔,在樹蔭下休息。
(2)顧州綱紀曰:以此羊皮可拷知主乎?
翻譯:(李惠)回頭對州府的主簿說:憑借這張羊皮并敲打它能夠得知它的.主人嗎?
問題3:從文中可以看出李惠是一個怎樣的人?
李惠是一個仔細、認真、聰明、機智的人。文中“惠令人置羊皮席上,以杖擊之”“以此羊皮可拷知主乎?”等語句能體現出來,他通過觀察和思考,巧妙地利用羊皮上的鹽屑找到了羊皮的真正主人,解決了兩人的紛爭。
問題4:讀了這則故事,你明白了一個什么道理?
這個故事告訴我們做人要誠實,不能見利忘義;同時,遇到問題要善于動腦筋,運用智慧去解決。
【《北史.有人負鹽負薪者》文言文閱讀及答案】相關文章:
“人有負鹽負薪者”閱讀訓練及答案、翻譯06-19
《人有負鹽負薪者》文言文原文注釋翻譯03-25
《北史(節選)》閱讀答案及原文翻譯10-18
《北史蘇綽傳》閱讀答案及原文翻譯01-11
《北夢瑣言》的文言文閱讀和答案12-27
北望閱讀答案10-13
北青蘿閱讀答案01-01
《北塘避暑》閱讀答案06-16
《望北哨所》閱讀答案01-14