- 相關推薦
塞下曲·其二 閱讀訓練題及答案譯文
在日常學習、工作和生活中,大家都知道一些經典的古詩吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編精心整理的塞下曲·其二 閱讀訓練題及答案譯文,希望對大家有所幫助。
塞下曲
【作者】 盛唐 王昌齡 【體裁】 五言古詩
飲馬渡秋水,水寒風似刀。
平沙日未沒,黯黯見臨洮。
昔日長城戰,咸言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
【譯文】
深秋的黃昏,軍士牽著馬來到洮水畔,牽馬入水,河水寒冷,令人瑟瑟發抖,塞外的秋風不但猛烈,而且寒冷,吹在臉上更是像刀割一樣。
暮色蒼茫,廣袤的沙漠望不到邊,天邊掛著一輪金黃的落日,臨洮城遠遠地隱現在暮色中。
這里曾經是長城之戰大敗吐蕃的地方,斗志高昂,意氣風發是眾人的說法。
然而,臨洮這一帶沙漠地區,一年四季,黃塵彌漫,戰死者的白骨,雜亂地棄在蓬蒿間,從古到今,都是如此。
(1) 詩歌開頭四句描寫了什么內容?
詩的前四句寫塞外晚秋時節,平沙日落的荒涼景象。
(2) 詩中的咸足分別是什么意思?咸是都的意思。足是充滿的意思。
(3) 這首詩歌采用什么方法來表現主題?請作簡要分析。
此詩是通過描繪滿目瘡痍的荒涼景色來表達主題的。詩的前四句寫塞外晚秋時節,平沙日落的荒涼景象;后四句寫長城一帶,歷來是戰場,白骨成丘,景象荒涼。全詩寫得觸目驚心,用眼前所見的凄涼景色表達了非戰的思想感情。
(4) 賞析詩歌第一聯中的水和風字。
水寒風似刀這句描繪的是河水的刺骨和秋風的寒冷如刀。水是寒冷刺骨的,而風刮在臉上猶如刀割一樣,詩人通過取眼前所見的平常景色賦予細致的描述,表現了塞外那種冷到刺骨的感覺,也為下文粗目驚心的白骨和破舊的城墻做了鋪墊。寒水和刀風雖冷,卻冷不過眼前那種凄慘與荒涼。
(5)下列對詩句的理解,不正確的一項是(C )
A.詩人牽馬飲水渡過了塞下大河,盡管是秋天,已是水寒刺骨寒風凜冽。
B.雖已日近黃昏,但因為平沙莽莽無遮掩,所以昏暗中可以望見臨洮城。
C.詩人聯想起昔日的烽火戰事,仿佛感受到了當年戍邊戰士的豪情壯志。
D.黃塵迷漫是邊塞古今一貫的特點,但片片野草間仍能見到零亂的白骨。
6.下列對這首詩的賞析,不正確的一項是(D )
A.開頭兩句寫景,分別點明了詩人活動的地域和季節特點,也有明顯的敘事意味。
B.風似刀這一比喻,形象地刻畫出秋風逼人的寒意,與平沙黃塵的環境協調一致。
C.詩人追思歷史之后,黃塵足今古一句使景物與情思緊密聯系,銜接巧妙自然。
D.作者通過秋水、平沙、黃塵、蓬蒿等意象,寫出了凄清、憂傷的意境。
(6)詩歌頷聯中黯黯見臨洮的黯黯有什么表達效果?(2分)
黯黯即暗淡的意思,這里明指天氣,(1分)描繪了平沙日落的荒涼景象,也暗指征人心情的黯淡凄涼,表達了厭戰的情緒。(1分)
(7)請從表現手法的角度,對這首詩作簡要賞析。(4分)
答案:這首詩運用渲染、對比等表現手法,(1分)通過對塞外惡劣環境和昔日戰爭遺跡的描繪,渲染了凄冷、荒涼的氣氛,表達詩人對塞外古戰場凄涼的感受;通過昔日長城戰高昂的士氣與眼前白骨遍野的慘象形成鮮明對比,表達了詩人對戰爭的厭惡之情。這首詩著重表現軍旅生活的艱辛及戰爭的殘酷,其中蘊含了詩人對窮兵黷武的抵觸情緒。(3分)。(表現手法回答側面描寫亦可得分)
【賞析】
通過對塞外景物和昔日戰爭遺跡的描繪,著重表現軍旅生活的艱辛及戰爭的殘酷,其中蘊含了詩人對黷武戰爭的反對情緒。開頭從軍士飲馬渡河的所見所感,描繪了塞外枯曠苦寒景象。詩人把描寫的時間選在深秋的黃昏,這樣更有利于表現所寫的內容。寫苦寒,只選擇了水和風這兩種最能表達環境特征的景物,筆墨簡潔,又能收到很好的藝術效果。首句的飲馬者是軍士,詩中的水指洮水,臨洮城就在洮水畔。飲馬須牽馬入水,以感覺水寒,看似不經意,實則工于匠心。中原或中原以外南地區,秋風只使人感到涼爽,但塞外的秋風,卻已然似刀,足見其風不但猛烈,而且寒冷,僅用十字,就把地域的特點形象地描繪出來。三四兩句寫遠望臨洮的景象,平沙是沙漠之地。臨洮,古縣名,因縣城臨洮水而得名,即今日甘肅東部的泯縣,是長城的起點。這里常常發生戰爭。暮色蒼茫,廣袤的沙漠望不到邊,天邊掛著一輪金黃的落日。臨洮城遠遠地隱現在暮色中。境界闊大,氣勢恢宏。
白骨是戰死者的尸骨。今古貫通兩句,上下句都包括在內:不僅指從古到今,還包括一年四季,每月每天。意思是說,臨洮這一帶沙漠地區,一年四季,黃塵彌漫,戰死者的白骨,雜亂地棄在蓬蒿間,從古到今,都是如此。這里所謂的白骨,包括開元二年這次長城戰戰死的戰士及這以前戰死的戰士。
接著,詩人不是直接從正面進行辯駁或加以評論,而是以這里的景物和戰爭遺跡來作回答。沒有一個議論字眼,卻將戰爭的殘酷極其深刻地揭示出來。
這里是議論,是說理,但這種議論、說理,卻完全是以生動的形象來表現,因而更具有震撼人心的力量,手法極其高妙。
這首詩著重表現軍旅生活的艱辛及戰爭的殘酷,其中蘊含了詩人對戰爭的反對情緒。
作者簡介
王昌齡 (698— 757),字少伯,漢族,河東晉陽(今山西太原)人,又一說京兆長安人(今西安)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。
王昌齡早年貧苦,主要依靠農耕維持生活,30歲左右進士及第。初任秘書省校書郎,而后又擔任博學宏辭、汜水尉,因事被貶嶺南。 王昌齡與李白、高適、王維、王之渙、岑參等人交往深厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,被刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽。王昌齡詩緒密而思清,與高適、王之渙齊名,時謂王江寧。有文集六卷,今編詩四卷。代表作有《從軍行七首》《出塞》《閨怨》等。
【塞下曲·其二 閱讀訓練題及答案譯文】相關文章:
《楊柳》閱讀訓練題及答案11-08
人生閱讀訓練題及答案10-01
《塞下曲》閱讀答案及賞析07-06
咬人草閱讀訓練題與答案11-05
《天山》閱讀理解訓練題及答案03-19
蟋蟀的住宅閱讀訓練題與答案11-08
散步龍應臺閱讀訓練題答案09-20
《春江晚景》閱讀訓練題及答案03-14
《寬容》閱讀訓練題附答案10-18
《愛之鏈》閱讀訓練題及答案12-20