亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

日本演講稿雙語版

時間:2022-03-23 14:42:54 演講稿 我要投稿

日本演講稿雙語版

  演講稿是為了在會議或重要活動上表達自己意見、看法或匯報思想工作情況而事先準備好的文稿。在現在社會,在很多情況下我們需要用到演講稿,相信寫演講稿是一個讓許多人都頭痛的問題,以下是小編幫大家整理的日本演講稿雙語版,僅供參考,大家一起來看看吧。

日本演講稿雙語版

  日本演講稿雙語版 篇1

  大家好!我是計算機工程系09級軟件2班的趙鵬。今天我演講的題目是“我所了解的日本”。

  みなさんこんにちは!私はコンピュータソフトウェアエンジニアリング09 2クラ

  ス趙しています。私のトピックは本日、"私は日本について知っている"です。

  明媚的早晨,一輪紅日緩緩的從地球的東方升起的時候,我們很容易想起在這紅日下面的有一個名為“千島之國”的日出之國,也被世人稱為櫻花之國的日本國。

  明るい朝、ゆっくりと東の世界から立ち上がり、赤、我々は簡単に思い出すことができる、世界として知られている太陽が昇る"サウザンアイランド國"と呼ばれる日には、次の赤で日本のさくらの狀態。

  日本地處溫帶,氣候溫和,四季分明。每到春季,青山綠水間櫻花爛漫,蔚為壯觀。日本有一座著名的活火山名叫富士山,富士山是日本國內最高的山,也是日本的象征。

  日本は溫帯、溫暖な気候、四季に位置しています。毎年春に、山の間に桜、壯大な。日本は、富士山と呼ばれる有名な活火山、富士山は、日本の一番高い山ですが、日本の象徴です。

  這個主要由大和名族組成的國家有著長久的歷史,在這漫長的歷史長河中日本的發展突飛猛進,其中日本的動漫發展讓世人矚目,因此日本被稱為世界第一動漫強國。

  國の日本名で、この主要なグループの組成物は、日本では、急速な発展は、この長い歴史の中で長い歴史を持ってここで世界の注目する日本のアニメーションの開発、世界の強國として知られているので、日本のアニメーション。

  日本動漫的發展模式具有鮮明的民族特色。在20世紀六七十年代,手家治蟲成為日本動畫界的標志性人物,被譽為“日本動漫之父”。

  開発の日本のアニメのモデルは、獨特の民族特性を持っています。六十年代およびとして知られている日本のアニメーションキャラクタのシンボルとして20世紀、手の家害蟲駆除業界のseventies"日本のアニメの父"。

  在日本國內還有許多的旅游風景區和著名建筑物,如:清水寺、彩虹大橋、東京灣夜景、自由女神銅像等。

  清水寺、レインボーブリッジ、東京灣の夜、自由の女神像のように:日本でのような多くの風景や有名な観光建物があります。

  以上就是我對日本的了解,非常感謝您的傾聽。

  上記は聞いてくれてありがとう、日本の私の理解です。

  日本演講稿雙語版 篇2

  みなさん、こんにちは、今日、スピーチのテーマは走るにはまず歩くことからということです。どうぞ、よろしく、お願いします。

  現在の忙しい生活に追われ、私たちは毎日慌しく學校に行き、會社に行き、一秒も休まずに働いて、走る前の大切なプロセスである、歩くということを完全に失ってしまいました。私自身もそのひとりです。

  大學一年のとき、ある先生から、君の夢は何ですか、と聞かれたことがあります。私は、夢ですか、そうですねえ、私は日本語のガイドになりたいですね、と答えると、先生は驚いた顔をして、そうか、すごいね、じゃ,がんばって!と勵ましてくれました。二年生のとき、その同じ先生が、ガイドとしての知識をどれぐらい勉強してるの、とまた質問してきました。それでわたしは、ガイドの知識?今私は日本語科の學生で、日本語の勉強だけで、ガイドの知識はまだはじめていません、と答えました。あなたの夢はガイドになることなのに、ガイドになるには、まだなんの勉強もしていないの?走るにはまず歩くことから、君はいつになったら始めの第一歩を踏み出すの?と先生に促されました。

  そのときから、走るにはまず歩くことから、という言葉をはっきり覚えています。そして、それから、授業以外の時間ひたすらガイドの本を読むようになりました。また、ガイドのための養成コースも受けました。二年生の終わりに、私はガイドの資格を取ることもできました。現在、休日と週末に私は中國語のガイドとして旅行者をいろいろな観光地へお連れします。私の日本語のガイドになるという夢はすこしずつ現実にちかづいてきました。

  皆さんも成長過程の中でさまざまな夢がありますね、お金持ちになるとか、社會に貢獻するとか。その遠くにある夢は屋根に當たります。ビルを建てる場合、じかに屋根を取り付けることはできません、基礎がなければ、ビルにはなりません。ですから、速く走る前にゆっくり一歩ずつあるきましょう。

  以上です、ご清聴どうもありがとうございました!

  大家好,今天演講的題目是跑步首先從走路開始。請多關照。

  在現在忙碌的生活中,我們每天匆匆忙忙忙地去學校,去公司上班,一秒也不休息地工作,這是跑步前的一個重要過程,完全失去了走路。我自己也是其中之一。

  大學一年級的時候,有位老師問我你的.夢想是什么。我是夢嗎?是啊,我想成為日語導游,老師一回答,老師露出吃驚的表情,是嗎,好厲害啊,那,加油!這樣鼓勵我。二年級的時候,那個同一個老師又問我,作為一個導游,學習了多少知識。所以我想了解導游的知識?現在我是日語專業的學生,只學日語,導游的知識還沒有開始。你的夢想是當一名導游,而要當一名導游,你還沒有學習嗎?跑步要先從走路開始,你什么時候才能踏出第一步?老師催促我。

  從那時起,我就清楚地記得“跑步首先從走路開始”這句話。然后,在課余時間一個勁地看導游的書。另外,我還接受了導游培訓課程。二年級結束時,我還取得了導游資格。現在,我在休息日和周末會帶游客去各種旅游景點做中文導游。我成為日語導游的夢想漸漸接近了現實。

  大家在成長過程中也有各種各樣的夢想,成為有錢人,為社會做貢獻。那個遙遠的夢想就在屋頂上。建造大樓的時候,不能直接安裝屋頂,沒有基礎就不能變成大樓。所以,在跑得快之前,請慢慢地一步一步地走。

  以上就是,感謝大家的聆聽!

  日本演講稿雙語版 篇3

  「寛容とは広い心で人に接すること」

  人と人との付き合いにとっては、もっとも大切なのは何でようか。私からに見れば、寛容以外の何ものでもないです。

  これは私に友達に関しての話で、數日前にあったことです。ある日、天気は陰気で、雨が降りそうだったのです。そして、私の友達の周さんは、彼女のクラスメートの張さんに電話をかけて、「傘を持ってきてもらえませんか」と頼みました。予想に反して、傘を持ってきたのは張さんじゃなくて、別の女の子でした。教室に入ってきてから,周さんが持っていた傘を見るなり、「周さんは傘を持っているのに、どうして私にもうひとつ傘を持って來させるの?なんだよ!」ってその張さんが不満な顔をしてそうした文句をいいました。私の友達の周さんは「ごめんね。実は、前の傘は張さんが他人に頼んで私に渡してくれたんだと勘違いしたので、もうこの傘は要らないから持って帰っていいね」って答えました。張さんは「ひどい!この私がこの傘を戻すの?」って叫んでいました。周さんは「友達なのに、なんでそんなひどい話を言ったんだろか」と心の中で自分に問い直していました。その結果、二人は互いにそっぽを向くようになりました。もし、どちらか一人が寛容さをあらわして、激しい口論をしなかったら、何もかも違うのではないでしょうか。

  なぜ自分の親だったら、気を使って暮らす必要がないのでしょうか。それと、親は容易に許してくれたり、或いはぜんぜん気にかけないのでしょうか。親しい友達でも、時々和やかな雰囲気で付き合えないことがあるのです。原因は何しょうか。

  それは寛容さの問題だろうと思います。寛容のおかげで、両親にとっては、ない日の生活のことはまったく取るに足らない小さなことでしょう。日常生活では、私たちは常にそんな小さなことを見落とすことによって、両親と一緒に楽しく暮らすことができるのでしょう。でも、周りの友達に対して、親が彼らの子供に対する寛容さを取り出さなかったから、二人がけんかしてしまうようになったと思います。

  このようなことからも、寛容は人間関係の潤滑油のようなものです。だから、社會や學校で、周囲の人々と仲良く付き合いたいのなら、まず、寛容な心を表すようにしましょう!

  “寬容就是心胸寬廣,待人寬廣”

  對于人與人之間的交往,最重要的是什么呢。在我看來,除了寬容以外什么都不是。

  這是關于我朋友的事情,是幾天前發生的事情。有一天,天氣陰沉沉的,好像要下雨了。然后,我的朋友周先生給她的同學張先生打了電話,拜托說:“能幫我帶傘嗎?”。和預想的相反,帶傘來的不是小張,而是別的女孩子。進教室后,一看到小周拿著的傘,就說:“小周明明有傘,為什么還要讓我再拿一把傘來呢?什么嘛!”張先生不滿地說了這樣的話。我的朋友周先生說:“對不起。其實我誤會了張先生拜托別人把之前的傘交給我了,所以已經不需要這把傘了,可以拿走了。”。小張說:“太過分了!我把這把傘還給你嗎?”這樣叫著。周先生在心中反問自己:“明明是朋友,為什么說了那么過分的話呢?”。結果,兩個人互相背過臉去了。如果一個人沒有表現出寬容,沒有激烈的爭吵,那一切都是不一樣的吧。

  為什么如果是自己的父母的話,就沒有必要操心地生活呢。還有,父母容易原諒,或者完全不在意嗎。即使是親密的朋友,有時也會因為和諧的氣氛而無法交往。原因是什么。

  我覺得那是寬容的問題。多虧了寬容,對父母來說,沒有日子的生活是一件微不足道的小事。在日常生活中,我們常常忽略這些小事,就能和父母一起快樂地生活吧。但是,父母對周圍的朋友沒有表現出他們對孩子的寬容,所以我覺得兩個人吵架了。

  正因為如此,寬容就像人際關系的潤滑油。所以,如果想在社會和學校里和周圍的人友好相處的話,首先要表現出寬容的心!

  日本演講稿雙語版 篇4

  前書き、皆さんお早うございます。私は2年3組のおうぎょうらいでございます。今日は気持ちを皆様と分かち合い、大変嬉しいと思っております。

  本日 スピーチのテーマは「私にとって 大切な物」でございます。では、始めさせていただきます

  この世で 、人間は 前に向かって進むのを支えるもさえあれば 生きられているです。そういうものは人にとって一番大切な物だと思います。 お金、地位、愛情、夢などいろいろがありますが人によって違うんです。では 私にとって一番大切なのは両親です。

  小さい頃 家が貧しかった そして 私と兄さんの體が弱かったから 入院することもおおかったです。

  生活は苦しかったですが 両親は 出來るだけ 一番いいものをくれました。 子供のために 何でもやるのが両親です。大変苦労したのは両親です。だから 両親が楽に生活するように、頑張ります。

  苦しみになる時 、 迷いになる時 、両親の笑顔を思い出すと すぐに気持ちが楽になります。難しいことや決まり難いことなどがある度に、 両親からの「自分の本心に任せる」言葉をおもいだして、 どうすればいいかはすぐ分かります。 心から勇気と自信も出てきます。

  私にとって両親が一番重要な人ですが、彼らの期待を背負っ

  て一生懸命前に進むと思います。

  貴方にとって一番大切な物は何でしょうか?

  以上でございます 、ご清聴を感謝いたします 。

  大家早上好。我是2年3班的王生。今天很高興能和大家分享我的心情。

  今天演講的題目是“對我來說很重要的東西”。那么,開始吧。

  在這個世界上,只要有人支持著前進就可以生存下去。我覺得那樣的東西對人來說是最重要的東西。雖然有金錢、地位、愛情、夢想等各種各樣的東西,但是每個人都不一樣。那么對我來說最重要的是父母。

  小時候家里很窮,而且我和哥哥的身體很弱,經常住院。

  雖然生活很艱苦,但是父母盡可能給了我最好的東西。為了孩子什么都做的是父母。非常辛苦的是父母。所以我會努力讓父母過得舒服。

  痛苦的時候,迷茫的時候,一想起父母的笑臉心情就會變得輕松。每當遇到困難或難以決定的事情時,就會想起父母說的“任憑自己的真心”的話,馬上就知道該怎么做了。從心里也會有勇氣和自信。

  對我來說父母是最重要的人,但我背負著他們的期待

  我想努力前進。

  對你來說最重要的東西是什么?

  感謝您的聆聽。

【日本演講稿雙語版】相關文章:

經典詩歌鄉愁的雙語版10-30

職稱俄語閱讀資料:余光中《鄉愁》(雙語版)10-25

日本的諺語01-17

清華大學百年校慶賀信「中英雙語版」11-24

日本導游詞01-23

日本就餐禮儀07-26

日本元旦吃什么12-29

小升初英語作文:日本之旅01-21

楊貴妃流亡日本之謎11-27

楊玉環逃到日本了嗎11-11