亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

患難見(jiàn)知交文言文翻譯

時(shí)間:2024-04-29 14:38:20 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

患難見(jiàn)知交文言文翻譯

  在現(xiàn)實(shí)學(xué)習(xí)生活中,大家一定都接觸過(guò)文言文吧?文言文注重典故、駢儷對(duì)仗、音律工整,包括策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文等多種文體。還記得以前背過(guò)的文言文都有哪些嗎?下面是小編幫大家整理的患難見(jiàn)知交文言文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

患難見(jiàn)知交文言文翻譯

  作者王晫?zhuān)趺常值ぢ矗?hào)木庵,自號(hào)松溪子,浙江錢(qián)塘人。生于明末,約生活于清順治、康熙時(shí)。順治四年秀才。旋棄舉業(yè),市隱讀書(shū),廣交賓客。工于詩(shī)文。所著有《遂生集》十二卷、《霞舉堂集》三十五卷、《墻東草堂詞》及雜著多種。

  一、原文

  趙洞門(mén)為御史大夫,車(chē)馬輻輳còu、望塵者接踵于道。及罷歸,出國(guó)門(mén),送者才三數(shù)人。尋召還,前去者復(fù)來(lái)如初。時(shí)獨(dú)吳薗次落落然,不以欣戚改觀也。趙每目送之,顧謂子友沂曰:“他日吾百年后,終當(dāng)賴(lài)此人力。”未幾,友沂早逝,趙亦以痛子歿mò、于客邸dǐ、兩孫孤立,薗次哀而振之,撫其幼者如子,字以愛(ài)女。一時(shí)感嘆趙為知人。——選自《今世說(shuō)》

  二、注釋

  1、趙洞門(mén):人名。

  2、輻輳:原指車(chē)輪的輻條集中于轂上。此處形容如同車(chē)輻一樣聚集到中心上。

  3、望塵者:拜訪(fǎng)的人。

  4、接踵:后面的人的腳尖接著前面的人的腳跟,形容人多,接連不斷。

  5、于:在。

  6、及:等到。

  7、罷歸:免職。

  8、欣戚:這里指富貴或失勢(shì)。

  9、改觀:改變態(tài)度。

  10、友沂:趙洞門(mén)兒子的名字。

  11、歿:死。

  12、客邸:外地旅舍,客店。

  13、振:通“賑”,救濟(jì)。

  14、字:嫁。

  15、尋:不久。

  16、咸:全,都。

  17、目送:隨其人之去而以目注視,在此表看重之意。

  三、譯文

  趙洞門(mén)作為御史大夫,門(mén)前車(chē)馬匯集,前來(lái)拜訪(fǎng),獻(xiàn)媚他的人絡(luò)繹不絕。等到他被免官歸里,離開(kāi)京城時(shí),為他送行的人三三兩兩。不久后,他被朝廷召回起用,以前離開(kāi)的人們又像當(dāng)初那樣前來(lái)拜訪(fǎng)。當(dāng)時(shí)只有吳薗次一個(gè)人光明磊落,不因趙洞門(mén)富貴還是失勢(shì)而改變對(duì)他的態(tài)度。趙洞門(mén)常常目送他出門(mén),回頭跟兒子趙友沂說(shuō):“將來(lái)我去世后,最終要依賴(lài)這個(gè)人來(lái)幫助我們家。”沒(méi)多久,友沂早逝,趙洞門(mén)也因失去兒子而悲痛,死于客居外地的府邸。他的兩個(gè)孫子無(wú)依無(wú)靠,吳薗次哀傷地救濟(jì)他們,把小的那個(gè)孫子當(dāng)兒子一樣撫養(yǎng),他又把自己的愛(ài)女許配給他。一時(shí)間,人們都感嘆趙洞門(mén)善于識(shí)別他人。

【患難見(jiàn)知交文言文翻譯】相關(guān)文章:

《患難見(jiàn)知交》原文閱讀07-23

患難見(jiàn)真情的說(shuō)說(shuō)05-17

【精選】患難見(jiàn)真情作文09-25

患難見(jiàn)真情作文07-05

患難見(jiàn)真情的句子03-06

患難見(jiàn)真情經(jīng)典語(yǔ)錄10-27

患難見(jiàn)真情的唯美句子12-15

患難見(jiàn)真情作文【推薦】08-09

【精華】患難見(jiàn)真情作文01-21

患難見(jiàn)真情作文[精]11-05