亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《魯恭治中牟》文言文原文注釋翻譯

時(shí)間:2022-04-12 11:56:08 文言文 我要投稿

《魯恭治中牟》文言文原文注釋翻譯

  漫長的學(xué)習(xí)生涯中,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編收集整理的《魯恭治中牟》文言文原文注釋翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

《魯恭治中牟》文言文原文注釋翻譯

  作品簡(jiǎn)介《魯恭治中牟》出自歷史學(xué)家范曄《后漢書》。一個(gè)政治上上了軌道的地方或國家,既重視法治,又重視德治。忽視任何一方面都是不對(duì)的'。

  作品原文

  魯恭治中牟

  魯恭為中牟令,重德化,不任刑罰。袁安聞之,疑其不實(shí),陰使人往視之。隨恭行阡陌,俱坐桑下。有雉過,止其旁,旁有兒童。其人曰:“兒何不捕之?”兒言雉方雛,不得捕。其人訝而起,與恭決曰:“所以來者,欲察君之政績(jī)也。今蝗不犯境,此一異也;愛及鳥獸,此二異也;童有仁心,三異也。久留徒擾賢者耳,吾將速反,以狀白安。”(據(jù)《后漢書》改寫)

  作品注釋

  1.為:擔(dān)任。

  2.中牟令:中牟縣的縣官。

  3.雉:俗稱野雞。

  4.德化:用道德教化。

  5.任:用。

  6.陰:暗暗地,暗中。

  7.使:派。

  8.阡陌:田間小路。

  9.止:停止。

  10.方:才。

  11.得:能夠。

  12.訝:驚訝。

  13.今:現(xiàn)今。

  14.犯:侵犯。

  15.境:邊境。

  16.及:推及。

  17.徒:只,僅。

  18.耳:罷了。

  19.將:將要。

  20.反:通“返”,回去。

  21.狀:情況。

  22.白:報(bào)告。

  23.異:過人之處。

  24.俱:一起。

  25.其人訝而起:表示修飾的連詞,不譯。(句子譯作:驚訝地站起來)

  26.止其旁:省略句,應(yīng)為“止于其旁”。

  27.雛:小。

  28.決:告訴。

  29.所以來者,欲察君之政績(jī)也:……的原因。判斷句。

  30.今蝗不犯境,此一異也:判斷句。

  作品譯文

  魯恭擔(dān)任中牟縣令,注重用道德感化百姓,不用刑罰的方式。朝中大官袁安聽說這件事,懷疑它不是真的,暗地里(私下)派人到中牟縣去視察。那人與魯恭走在田間小路上,一起坐在桑樹下。有一只野雞經(jīng)過,在他們旁邊停下,旁邊有一個(gè)小孩。那個(gè)人說:“你為什么不把它抓住?”那個(gè)小孩說野雞還是幼雞,不能抓。那人很驚訝,對(duì)魯恭說:“我此次前來,是要檢查你的政績(jī)的。蝗蟲不犯縣境,這是我看到的第一個(gè)現(xiàn)象;愛護(hù)鳥獸,這是第二個(gè)現(xiàn)象;小孩也懷有仁愛之心,這是第三個(gè)現(xiàn)象。我久留只會(huì)打擾賢者。我將快速返回,把情況報(bào)告袁安。”

  文言知識(shí)

  徒。可解釋為“徒然、白白地”,還可解為“只”、“人”等。上文“久留徒擾賢者耳”中的“徒”,解釋為“、“只”、“只會(huì)”。又,“歹徒”、“匪徒”,這“徒”是指壞人。

  啟發(fā)與借鑒

  一個(gè)政治上上了軌道的地方或國家,既重視法治,又重視德治。忽視任何一方面都是不對(duì)的。

  作者簡(jiǎn)介

  范曄(398年—445年),字蔚宗,順陽(今河南南陽淅川)人,南朝宋史學(xué)家、文學(xué)家。

  范曄出身士族家庭,元熙二年(420年),劉裕代晉稱帝,范曄應(yīng)招出仕,任彭城王劉義康門下冠軍將軍、秘書丞;元嘉九年(432年),因得罪劉義康,被貶為宣城太守,于任內(nèi)著寫《后漢書》。元嘉十七年(440年),范曄投靠始興王劉浚,歷任后軍長史、南下邳太守、左衛(wèi)將軍、太子詹事。元嘉二十二年(445年),因參與劉義康謀反,事發(fā)被誅,時(shí)年四十八歲。

  范曄才華橫溢,史學(xué)成就突出,其《后漢書》博采眾書,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、屬詞麗密,與《史記》《漢書》《三國志》并稱“前四史”。

【《魯恭治中牟》文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

魯恭治中牟文言文原文及翻譯11-26

《魯相嗜魚》文言文原文注釋翻譯04-11

《曾參不受魯君邑》文言文翻譯及原文注釋06-23

《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯07-16

文言文《黃耳傳書》原文注釋翻譯03-18

《愚人食鹽》文言文原文注釋翻譯03-14

《畫蛇添足》文言文原文注釋翻譯03-17

《韓琦大度》文言文原文注釋翻譯07-19

《鹿亦有知》文言文原文注釋翻譯04-11

《夸父逐日》文言文原文注釋翻譯10-29