亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

唐太宗論三鏡文言文翻譯及注釋

時間:2023-01-12 09:10:18 文言文 我要投稿

唐太宗論三鏡文言文翻譯及注釋

  在平平淡淡的學習中,許多人都對一些經典的文言文非常熟悉吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。那么問題來了,你還記得曾經背過的文言文嗎?下面是小編為大家整理的唐太宗論三鏡文言文翻譯及注釋,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

唐太宗論三鏡文言文翻譯及注釋

  唐太宗論三鏡文言文

  鄭文貞公魏徵寢疾,上遣使者問訊,賜以藥餌,相望于道。又遣中郎將李安儼宿其第,動靜以聞。上復與太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉。戊辰,徵薨,命百官九品以上皆赴喪,給羽葆鼓吹,陪葬昭陵。其妻裴氏曰:“徵平生儉素,今葬以一品羽儀,非亡者之志。”悉辭不受,以布車載柩而葬。上登苑西樓,望哭盡哀。上自制碑文,并為書石。上思徵不已,謂侍臣曰:“夫以銅為鏡,可以正衣冠,以古為鏡,可以見興替,以人為鏡,可以知得失。朕常保此三鏡,以防已過。魏徵沒,朕亡一鏡矣!”

  唐太宗論三鏡文言文翻譯

  鄭文貞公魏徵臥病不起,太宗派人前去問訊,賜給他藥餌,送藥的人往來不絕。又派中郎將李安儼在魏徵的宅院里留宿,一有動靜便立即報告。太宗又和太子一同到其住處,指著衡山公主,想要將她嫁給魏徵的兒子魏叔玉。戊辰(十七日),魏徵去世,太宗命九品以上文武百官均去奔喪,賜給手持羽葆的'儀仗隊和吹鼓手,陪葬在昭陵。魏徵的妻子裴氏說:“魏徵平時生活檢樸,如今用鳥羽裝飾旌旗,用一品官的禮儀安葬,這并不是死者的愿望。”全都推辭不受,僅用布罩上車子載著棺材安葬。太宗登上禁苑西樓,望著魏徵靈車痛哭,非常悲哀。太宗親自撰寫碑文,并且書寫墓碑。太宗不停地思念魏徵,對身邊的大臣說:“人們用銅做成鏡子,可以用來整齊衣帽,將歷史做為鏡子,可以觀察到歷朝的興衰隆替,將人比做一面鏡子,可以確知自己行為的得失。我經常使用這三個鏡子,用來防止自己犯錯。魏徵死去了,朕失去了一面絕好的鏡子。”

  唐太宗論三鏡文言文注釋

  (1)侍臣:周圍親近的大臣。

  (2)夫:句首語氣詞,不譯。

  (3)為:作為。

  (4)古:歷史。

  (5)興替:興盛和衰落。

  人物

  唐太宗,名叫李世民(599年—649年)是唐朝第二位皇帝,他是唐朝軍事家,政治家、書法家。唐太宗在位23年,在位期間國泰民安,社會安定,經濟發展繁榮,為后來的開元盛世奠定了重要的基礎。后人稱他的統治為“貞觀之治”。

  歷史文化

  公元643年,那位直言敢諫的魏征病死了。唐太宗很難過,他流著眼淚說:“一個人用銅作鏡子,可以照見衣帽是不是穿戴得端正;用歷史作鏡子,可以看到國家興亡的原因;用人作鏡子,可以發現自己做得對不對。魏征一死,我就少了一面好鏡子了。”

  由于唐太宗重用人才,能采納大臣的直諫,政治比較開明,而且注意減輕百姓的勞役,采取了一些發展生產的措施,唐朝初期經濟出現了繁榮景象,社會秩序比較安定,歷史上把這段時期稱做“貞觀之治”。

  太宗曾說,魏征就是朕的鏡子。

【唐太宗論三鏡文言文翻譯及注釋】相關文章:

唐太宗論止盜文言文翻譯08-17

《唐太宗吞蝗》文言文原文注釋翻譯04-14

唐太宗論弓矢原文翻譯04-11

唐太宗論弓原文翻譯07-10

三鏡的文言文翻譯04-07

《董遇論三余》文言文翻譯注釋02-07

唐太宗納諫文言文翻譯04-11

《唐太宗論止盜》的原文及翻譯06-13

《唐太宗論弓矢》的閱讀答案及翻譯12-25