- 相關推薦
心術文言文原文及翻譯
《心術》是北宋文學家蘇洵所作《權書》中的一篇。這篇文章逐節論述用兵的方法,分治心、尚義、養士、智愚、料敵、審勢、出奇、守備等八個方面,而以治心為核心,所以標題為“心術”。其中包含著一些樸素的辯證法觀點,但也有諸如“懷其欲而不盡”、“士欲愚”之類的封建權術。全篇段落分明,井井有條。心術文言文翻譯及注釋是如何呢?本文是小編整理的心術文言文翻譯及注釋資料,僅供參考。
心術文言文原文
心術
作者:蘇洵
為將之道,當先治心。泰山崩于前而色不變,麋鹿興于左而目不瞬,然后可以制利害,可以待敵。
凡兵上義;不義,雖利勿動。非一動之為利害,而他日將有所不可措手足也。夫惟義可以怒士,士以義怒,可與百戰。
凡戰之道,未戰養其財,將戰養其力,既戰養其氣,既勝養其心。謹烽燧,嚴斥堠,使耕者無所顧忌,所以養其財;豐犒而優游之,所以養其力;小勝益急,小挫益厲,所以養其氣;用人不盡其所欲為,所以養其心。故士常蓄其怒、懷其欲而不盡。怒不盡則有馀勇,欲不盡則有馀貪。故雖并天下,而士不厭兵,此黃帝之所以七十戰而兵不殆也。不養其心,一戰而勝,不可用矣。
凡將欲智而嚴,凡士欲愚。智則不可測,嚴則不可犯,故士皆委己而聽命,夫安得不愚?夫惟士愚,而后可與之皆死。
凡兵之動,知敵之主,知敵之將,而后可以動于險。鄧艾縋兵于蜀中,非劉禪之庸,則百萬之師可以坐縛,彼固有所侮而動也。故古之賢將,能以兵嘗敵,而又以敵自嘗,故去就可以決。
凡主將之道,知理而后可以舉兵,知勢而后可以加兵,知節而后可以用兵。知理則不屈,知勢則不沮,知節則不窮。見小利不動,見小患不避,小利小患,不足以辱吾技也,夫然后有以支大利大患。夫惟養技而自愛者,無敵于天下。故一忍可以支百勇,一靜可以制百動。
兵有長短,敵我一也。敢問:“吾之所長,吾出而用之,彼將不與吾校;吾之所短,吾蔽而置之,彼將強與吾角,奈何?”曰:“吾之所短,吾抗而暴之,使之疑而卻;吾之所長,吾陰而養之,使之狎而墮其中。此用長短之術也。”
善用兵者,使之無所顧,有所恃。無所顧,則知死之不足惜;有所恃,則知不至于必敗。尺棰當猛虎,奮呼而操擊;徒手遇蜥蜴,變色而卻步,人之情也。知此者,可以將矣。袒裼而案劍,則烏獲不敢逼;冠胄衣甲,據兵而寢,則童子彎弓殺之矣。故善用兵者以形固。夫能以形固,則力有馀矣。
心術文言文注釋
治心:指鍛煉培養軍事上的膽略、意志和吃苦的精神等。
麋:麋鹿,鹿類的一種。
左:附近。
瞬:眨眼。
制:掌握
上:通“尚”,崇尚。
怒:激發
烽燧:即烽火,古代邊防報警的信號。白天放煙叫“烽”,夜間燃火叫“燧”。
斥堠:古代用來瞭望敵情的土堡,這里指放哨、瞭望。
犒:犒賞,舊指用酒食或財物慰勞將士。
優游:閑暇自得的樣子。
挫:挫折,這里指打了敗仗。
厲:激勵。并天下:兼并天下。
黃帝:傳說中我國中原各族的共同祖先。相傳曾在戰爭中多次取勝,打敗了炎帝、蚩尤,成為部落聯盟的領袖。
殆:通“怠”,懈怠。
智:有智慧。
嚴:有威嚴。
欲:應該。
委:委屈。
鄧艾縋兵于蜀中:鄧艾,三國時魏國的將領,魏元帝景元四年(263年),他率兵從一條艱險的山路進攻蜀漢,山高谷深,士兵都用繩子系著放下山去,鄧艾自己也用氈布裹著身體,滑下山去。縋,系在繩子上放下去。
劉禪:三國時蜀后主,小名阿斗,劉備之子,公元223年至263年在位。
侮:輕視、輕侮。
嘗:試探,檢驗。
節:節制。
沮:沮喪。
辱:玷污。
技:本領。
支:經得起,對付得了。
校:較量。
角:角斗。
抗:高,引申為突出地。
暴:顯露。卻:退。
狎:輕忽。
墮:落。
蜥蜴:一種爬行動物,形似壁虎,俗稱“四腳蛇”。
袒裼:脫衣露體。
烏獲:戰國時秦國的大力士,相傳能力舉千鈞。
冠胄衣甲:戴著頭盔,穿著鎧甲。胄,盔。冠、衣,都用作動詞。
據兵:靠著兵器。
以形固:指利用各種有利形勢來鞏固自己。以,憑借,利用。形,各種有利的形式和條件。固,鞏固。
心術:心計、計謀。這里是將略的意思。術,方法。
治心:指鍛煉培養軍事上的膽略、意志和吃苦的精神等。治,研究。這里指鍛煉。
麋:麋鹿,鹿類的一種。
興:起,這里是突然出現的意思。
于左:從旁邊。左,周圍,附近。
瞬:眨眼。
然后:這樣才。
制利害:控制利害得失。制,控,掌握。
待敵:對付敵人。待,對付,對待。
兵:軍事,戰爭。
上義:崇尚正義。上,通“尚”,崇尚。
利害:原選本作“利害”,“四部叢刊”本《嘉佑集》無“利"字。
他日:別的日子,將來。
措:安放。
怒士:激勵士兵。怒,用如動詞,激勵。
百戰:多次作戰。
養其財:積聚軍用的物資。養,積蓄。財,物資。
謹烽燧(fēng suì):慎重地搞好警報工作。烽燧,烽火和烽煙,古代邊防報普的兩種信號,白天報帶的煙叫“燧”,夜里報普的火叫“烽”,引申為邊警。
嚴斥堠(hòu):嚴格地作好放哨、瞭望工作。斥堠,古代用來瞭望敵情的土堡,這里指偵察,候望。堠,也寫作“候”。
犒:犒賞,舊指用酒食或財物慰勞將士。
優游:閑暇自得的樣子。
挫:挫折,這里指打了敗仗。
厲:通“勵”,勉勵,激勵。
“用人”一句:用人時不要一下子滿足他們所有的欲望。所欲為,要求的,追求的,即欲望,愿望。
貪:貪圖實現尚未達到的欲望。
并天下:兼并天下。并,兼并,合并。
厭兵:厭惡打仗。
黃帝:傳說中中國中原各族的共同祖先。相傳曾在戰爭中多次取勝,打敗了炎帝、蚩尤,成為部落聯盟的領袖。
殆:通“怠”,懈怠。
智而嚴:機智而且威嚴。智,有智慧。嚴,有威嚴。
欲:應該。
委己:委屈自己。委,委屈。
惟:同“唯”。正因為,只因為。
動:進攻,出擊。
主:主帥,首腦。
將:將官。
動于險:在險地進攻。險,用如名詞險地。
鄧艾縋兵于蜀中:鄧艾,三國時魏國的將領,魏元帝景元四年(263年),他率兵從一條艱險的山路進攻蜀漢,山高谷深,士兵都用繩子系著放下山去,鄧艾自己也用氈布裹著身體,滑下山去。縋,系在繩子上放下去。
劉禪:三國時蜀后主,小名阿斗,劉備之子,公元223年至263年在位。
坐縛:意思是極容易俘獲。
彼:指鄧艾。
固:本來。
侮:輕視、輕侮。
嘗敵:試探敵人的情況。嘗,嘗試,試探。
以敵自嘗:利用敵人的軍事行動,來發現自己軍隊的問題。
去就:擻退或進攻。去,離開,撤退。就,接近。這里是進攻、出擊的意思。
理:特殊規律。這里指戰爭的特殊規律,以及指導戰爭應遵循的基本原理。
舉兵:動員士兵。舉,發動,動員。
屈:彎曲,曲折。這里是走彎路的意思。
沮:沮喪。
節:節制。
不足以辱吾技:不值得白費了我的本領。辱,屈辱、埋沒。技,技能,本領。
有:一作“可”。
支:經得起,對付得了。
一靜:一次鎮靜。
長短:長處和短處。
校:較量。
置:放到一邊,放棄不用。
強:使用強力,強迫。
角(jué):角斗,競爭
抗:高,引申為突出地。
暴:顯露。
卻:退。
陰:暗中,暗地里。
狎而墮其中:落進我們設置的圈套中。狎,輕忽。墮,落,掉下來。
恃:依靠。
尺棰(chuí):一尺來長的短木棍。
操擊:即“操之以擊”。拿起來擊打。
蜥蜴:一種爬行動物,形似壁虎,俗稱“四腳蛇”。
將:帶兵。
袒(tǎn):脫去上衣的一只袖子,耳出手臂。
裼(xī):脫去上衣璐出內衣或身體。
案:通“按”。
烏獲:戰國時秦國的大力士,相傳能力舉千鈞。
冠胄衣甲:戴著頭盔,穿著鎧甲。胄,盔。冠、衣,都用作動詞。
據兵:靠著兵器。
以形固:指利用各種有利形勢來鞏固自己。以,憑借,利用。形,各種有利的形式和條件。固,鞏固。
心術文言文翻譯
作為將領的原則,應當首先修養心性。必須做到泰山在眼前崩塌而面不改色,麋鹿在身邊奔突而不眨眼睛,然后才能夠控制利害因素,才可以對付敵人。
軍事崇尚正義。如果不合乎正義,即使有利可圖也不要行動。并非一動就有危害,而是因為后來將有不能應付的事情發生。只有正義能夠激憤士氣,用正義激憤士氣,就可以投入一切戰斗。
作戰的措施大致是:當戰爭尚未發生的時候,要積蓄財力;當戰爭即將發生的時候,要培養戰斗力;當戰爭已經打起來的時候,要培養士氣;當戰爭已經取得勝利的時候,就要修養心性。小心謹慎地設置報警的烽火,嚴格認真地在邊境巡邏放哨,使農民無所顧忌,安心耕種,這就是積蓄財力的做法。用豐盛的酒食等物慰勞戰士,讓他們悠閑自在,養精蓄銳,這就是培養戰斗力的做法。取得小的勝利,要使戰士感到更加緊迫;受到小的挫折,要讓戰士得到更大的激勵,這就是培養士氣的做法。使用戰士要注意不讓他們完全實現自己的欲望,這就是修養心性的做法。所以戰士們常常積蓄著怒氣,心中懷有欲望卻不能完全實現。怒氣沒有消除干凈就有余勇可賈,欲望沒有完全實現就將繼續追求,所以即使吞并了天下,戰士也不厭惡打仗。這就是黃帝的軍隊經歷了七十次戰斗也不懈怠的原因。如果不修養心性,戰士們打了一次勝仗后就不能繼續作戰了。
將領要聰明而嚴厲,戰士要愚昧。聰明就不可預測,嚴厲就不可冒犯,所以戰士們都把自身完全交出來聽從命令,怎么能不愚昧呢?惟其戰士愚昧,然后才能跟他們一道舍生忘死。
大凡出動軍隊,要了解敵方的君主,了解敵方的將領,然后才能夠在危險的地方出兵。魏將鄧艾率兵伐蜀漢,從陰平小道行無人之地七百余里,用繩子拴著士兵從山上墜下深谷,如果不是蜀漢后主劉禪昏庸無能,那么百萬大軍也可以坐而捆綁擒獲。鄧艾本來就對劉禪輕慢,所以才出兵于危險之地。因此,古代的良將,能用大軍去試探敵人的強弱、虛實,同時也用敵人的反應來衡量自己,這樣就可以決定行動方針了。
作為主將的原則是:明白道理然后可以出兵,了解形勢然后可以增兵,懂得節制然后可以用兵。明白道理就不會屈服,了解形勢就不會喪氣,懂得節制就不會困窘。見了小利益不輕舉妄動,遇上小禍難不回避。小利益、小禍難不值得辱沒我的本領,然后才能夠應付大利益、大禍難。只有善于蓄養本領又愛惜自己軍隊的人,才無敵于天下。所以一忍可以抵御百勇,一靜可以控制百動。
軍隊自有長處和短處,無論敵我都如此。請問:我方的長處,我拿出來運用,敵人卻不與我較量;我方的短處,我隱蔽起來,敵人卻竭力與我對抗,怎么辦呢?回答道:我方的短處,我故意顯露出來,使敵人心生疑慮而退卻;我方的長處,我暗中隱蔽起來,使敵人輕慢而陷人圈套。這就是靈活運用自己的長處和短處的方法。
善于用兵打仗的人,要使戰士們沒有什么顧忌但有所依靠。戰士們沒有什么顧忌,就知道犧牲了也不值得可惜;有所依靠,就知道不至于一定失敗。手握一尺長的鞭子,面對著猛虎,敢于奮力吶喊而揮鞭打擊;空著手遇上了蜥蜴,也會嚇得面容變色連連后退,這是人之常情。懂得這個道理,就可以帶兵了。假如赤身露臂但手握著劍,那大力士烏獲也不敢逼近;要是頭戴著盔,身穿鎧甲,靠著武器而睡覺,那小童也敢彎弓射殺了。所以善于用兵打仗的人,利用各種條件來鞏固自己;能夠利用各種條件來鞏固自己,那就威力無窮了。
【心術文言文原文及翻譯】相關文章:
《心術》文言文及翻譯02-08
經典文言文原文及翻譯03-23
經典文言文原文及翻譯07-24
南轅北轍的文言文原文及翻譯10-25
晉書文言文原文及翻譯11-07
師說文言文原文及翻譯08-01
《師說》文言文原文與翻譯05-12
鄭人買履文言文原文及翻譯11-10
狼文言文翻譯及原文08-27
文言文《葉公好龍》原文及翻譯07-21