亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

楚王索珠文言文原文和翻譯

時間:2022-07-26 22:15:30 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

楚王索珠文言文原文和翻譯

  【原文】

楚王索珠文言文原文和翻譯

  楚王索珠

  宋濂

  楚共王有照乘之珠,愛之甚,函以金檢命左右負以隨,時出玩之。游于云夢之澤,失焉。共王不悅,下令國中曰:“有獲吾珠者,予以萬家之邑。”楚國臣無大小,咸索珠。簡茅淘土,閧閧然三月,竟不得。

  更數年,繁陽之子牧犢于澤,有氣青熒起菅中,視之,珠也,櫝以獻共王。不食言,乃賜之邑。

  君子曰:“仲尼既沒,珠之失二千年矣。求者非一世一人,而弗獲之。一旦乃入牧犢者之手?梢匀速v忽其珠哉?”

  【譯文】

  楚國的共王有一顆照馬車的珠子,(他)非常珍愛,裝在金制的匣子里命令隨從背了跟著,常常拿出來把玩。在游云夢湖的時候,丟失了。共王很不高興,向全國下令道:“有找到我的珠子的人,給他有一萬戶居民的地。”楚國的臣子不管大小,全都找珠子。梳理茅草淘洗泥土,哄哄然鬧了三個月,終究沒有找到。

  過了幾年,繁陽的一個孩子在湖邊放牛,(看到)有青色的光亮象霧靄似的從草中升起,一看,是顆珠子,裝在匣子里獻給了共王。(共王)不食言,就賜予了他邑地。

  君子說:“仲尼已經死了,他如同照乘之珠一樣的思想失傳有兩千年了。追求他的(思想的)人不只一代一人,而沒有獲得其真諦(的人)。一旦(真諦)由放牛的人掌握了。能因為他人低賤而忽略他掌握的真諦嗎?”

【楚王索珠文言文原文和翻譯】相關文章:

楚王索珠的成語故事03-07

《宋玉對楚王問》文言文原文注釋翻譯04-12

《對楚王問》宋玉文言文原文注釋翻譯09-16

文言文原文和翻譯08-25

口技文言文原文和翻譯08-16

文言文口技翻譯和原文09-06

誤認文言文原文和翻譯08-25

虹文言文原文和翻譯08-25

狼的文言文翻譯和原文11-16

《秋水》的文言文原文和翻譯07-29