- 相關推薦
《孟孫獵得麑》文言文原文及譯文
【原文】
孟孫獵得麑
韓非
孟孫獵得麑,使秦西巴持之歸,其母隨之而啼,秦西巴弗忍而與之。孟孫歸,至而求麑,答曰:“余弗忍而與其母。”孟孫大怒,逐之。居三月,復召以為其子傅。其御曰:“曩將罪之,今召以為子傅,何也?”孟孫曰:“夫不忍麑,又且忍吾子乎?”
故曰:“巧詐不如拙誠。”
【譯文】
孟孫獵獲一只幼鹿,讓秦西巴拿它回家,那幼鹿的母親跟隨著啼叫,秦西巴不忍心就(將幼鹿)給了母鹿。孟孫回家后,一到家就要幼鹿,(秦西巴)回答說:“我不忍心就給了它的母親。”孟孫大怒,趕走了他。過了三個月,又招回他(秦西巴)來當兒子的老師。他的馬車車夫說:“以前要懲罰他,現在招他回來當您孩子的老師,為什么?”孟孫說:“連幼鹿都不忍心(傷害),又怎么忍心(傷害)我的兒子呢?”
所以說:“機巧而狡詐不如笨拙而誠實啊。”
【《孟孫獵得麑》文言文原文及譯文】相關文章:
孫泰的原文及譯文12-11
《魏文侯期獵》原文及譯文08-05
王維《觀獵》原文及譯文07-03
《秦西巴縱麑》原文及譯文啟示04-12
王維觀獵原文和譯文06-21
王維詩《觀獵》原文譯文12-19
王維《觀獵》原文和譯文09-14
《京師得家書》原文及譯文07-21
文言文始得西山宴游記原文閱讀及翻譯譯文12-22
《送孟東野序》原文、譯文及賞析10-28