說天雞文言文翻譯
【原文】
說天雞
羅隱
狙(寓言中的姓氏)氏子不得父術,而得雞之性焉。其畜養者冠距不舉,毛羽不彰,兀然若無飲啄意,洎見敵,則他雞之雄也;伺晨,則他雞之先也,故謂之天雞。
狙氏死,傳其術于子焉。且反先人之道,非毛羽彩錯,嘴距銛利者,不與其棲,無復向時伺晨之儔(同輩)、見敵之勇,峨冠高步,飲啄而已。吁!道之壞矣有是夫!
【譯文】
一位姓狙的沒有得到父輩的'技藝,但掌握了雞的習性。他養的雞雞冠和距都不很突出,羽毛也不很光鮮,木訥得仿佛連吃喝都很不經意,等到見到敵人,就成了群雞之雄了;早晨報曉,(也)是比其它雞要先,所以稱之為天雞。
。ㄟ@個)姓狙的死后,他的技藝傳給了他的兒子。(而他兒子)卻反其道而行之,不是羽毛色彩艷麗紛呈,嘴和距鋒利的雞,不給收養的,(他養的雞)不再象原來(他父親的雞)報曉比其他雞早、遇見敵人勇猛無敵,(不過是)高聳的雞冠氣派的步伐,能吃能喝而已。唉!培育(選材)之道被敗壞成這個樣子!
【說天雞文言文翻譯】相關文章:
說天雞文言文譯文07-06
攘雞文言文翻譯04-11
慈雞文言文翻譯02-20
楚雞文言文翻譯02-20
烏鴉與蜀雞文言文翻譯04-11
馬說文言文的翻譯04-14
問說的文言文翻譯04-11
醫說文言文翻譯04-02
說難文言文翻譯04-01