亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

湯放桀的文言文翻譯

時(shí)間:2022-03-17 16:17:04 文言文 我要投稿

湯放桀的文言文翻譯

  在我們上學(xué)期間,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?文言文的特色是言文分離、行文簡(jiǎn)練。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編幫大家整理的湯放桀的文言文翻譯,歡迎大家分享。 

湯放桀的文言文翻譯

  湯放桀的文言文翻譯 

  【原文】

  湯放桀

  《孟子》

  齊宣王問曰:“湯放桀,武王伐紂,有諸?”

  孟子對(duì)曰:“于傳有之。”

  曰:“臣弒其君,可乎?”

  曰:“賊仁者謂之賊,賊義者謂之殘,殘賊之人謂之一夫。聞?wù)D一夫紂矣,未聞弒君也。”

  【譯文】

  齊宣王問:“商湯流放夏桀,周武王討伐商紂,真的'有這些事件嗎?”

  孟子答:“史料中有這種記載。”

  宣王問:“臣子犯上殺死君主,行嗎?”

  孟子答:“破壞仁的人叫做‘賊’,破壞義的人叫做‘殘’,毀仁害義的殘賊,叫做“獨(dú)夫”。(人們)只聽說(shuō)把獨(dú)夫紂處死了,卻沒有聽說(shuō)是君主被(臣下)殺害了。”

  【注釋】

  (1)湯放桀:湯,商代開國(guó)之君;夏桀暴虐,湯興兵討伐他,把桀流放到南巢(今安徽巢湖)。

  (2)武王伐紂:商紂王無(wú)道,周武王伐之,紂王兵敗,自焚而死。

  (3)有諸:有之乎;諸,“之乎”的合音字。

  (4)傳:音zhuàn,傳記。

  (5)弒:臣下無(wú)理地殺死君主,兒女殺死父母都叫作“弒”。

  (6)一夫:猶言獨(dú)夫。指眾叛親離的人,暴君。

  (7)誅:合乎正義地討殺罪犯叫作“誅”。

【湯放桀的文言文翻譯】相關(guān)文章:

湯放桀文言文及譯文01-28

時(shí)間的文言文翻譯12-21

文言文觀潮的翻譯11-12

觀潮的文言文翻譯11-12

觀潮文言文的翻譯11-11

種放,字明逸,河南洛 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

天湖海桀閱讀答案10-20

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01