亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《南夷服諸葛》文言文翻譯

時間:2020-11-06 17:35:05 文言文 我要投稿

《南夷服諸葛》文言文翻譯

  《南夷服諸葛》是宋代文學(xué)家洪邁創(chuàng)作的一篇散文。下面是《南夷服諸葛》的原文及翻譯。

《南夷服諸葛》文言文翻譯

  原文

  蜀劉禪時,南中諸郡叛,諸葛亮征之,孟獲為夷漢所服,七戰(zhàn)七擒,曰:“公,天威也,南人不復(fù)反矣。”《蜀志》所載,止于一時之事。國朝淳化中,李順亂蜀,招安使雷有終遣嘉州士人辛怡顯使于南詔,至姚州,其節(jié)度使趙公美以書來迎,云:“當(dāng)境有瀘水,昔諸葛武侯戒曰:‘非貢獻征討,不得輒渡此水;若必欲過,須致祭,然后登舟。’今遣本部軍將赍金龍二條、金錢二千文并設(shè)酒脯,請先祭享而渡。”乃知南夷心服,雖千年如初。嗚呼!可謂賢矣!事見怡顯所作《云南錄》。

  翻譯

  三國蜀漢后主劉禪時,南中地區(qū)各郡反叛,丞相諸葛亮率軍征討,反叛首領(lǐng)為當(dāng)?shù)厝怂宸拿汐@,和諸葛亮打了七次仗,被擒獲七次,最后心悅誠服地說:“先生真是有天助之威,南中之人再也不敢反叛朝廷了。”《三國志蜀志》中所記載的.,只是蜀漢時期的事。我大宋朝太宗淳化年間,李順在蜀地反叛朝廷,招安使雷有終派遣嘉州(今四川樂山一帶)士人怡顯出使到南詔(今云南大理一帶),到了姚州(今云南大姚),當(dāng)?shù)毓?jié)度使趙公美捧著國書出來迎接,他對辛怡說:“去南詔的路上有條河叫瀘水,蜀漢時武侯諸葛亮先生告誡說:‘如果不是進貢或征討,就不能渡過這條河;假如一定要過,就必須祭祀,然后才可以登舟過河。’現(xiàn)在,我已派本部將士帶金龍二條,金錢二千文并擺下酒肉,請求先祭祀之后再渡河。”由此可見,南夷對諸葛亮心悅誠服,即使是千年之后也仍然和當(dāng)初一樣。唉,諸葛亮可以稱得上是英明啊!此事見于辛怡所作的《云南錄》中。

【《南夷服諸葛》文言文翻譯】相關(guān)文章:

《伯夷列傳》司馬遷文言文原文注釋翻譯07-19

南歧人之癭文言文及翻譯09-10

《誡子書》諸葛亮文言文原文注釋翻譯04-12

戎夷解衣的文言文03-05

《林琴南敬師》文言文原文注釋翻譯12-05

《南岐人之癭》文言文原文注釋翻譯07-16

《誡外甥書》諸葛亮文言文原文注釋翻譯04-12

伯夷列傳_司馬遷的文言文原文賞析及翻譯08-26

《送董邵南序》韓愈文言文原文注釋翻譯04-12

《后出師表》諸葛亮文言文原文注釋翻譯04-13