亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

李公佐《謝小娥傳》文言文原文及翻譯

時間:2024-11-20 08:30:45 曉鳳 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

李公佐《謝小娥傳》文言文原文及翻譯

  在平日的學習中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。為了幫助更多人學習文言文,下面是小編為大家整理的李公佐《謝小娥傳》文言文原文及翻譯,希望對大家有所幫助。

李公佐《謝小娥傳》文言文原文及翻譯

  原文:

  太平廣記

  小娥姓謝氏,豫章人,估客女也。生八歲喪母,嫁歷陽俠士段居貞。居貞負氣重義,交游豪俊。小娥父畜巨產,隱名商賈間。常與段婿同舟貨,往來江湖。時小娥年十四,始及笄,父與夫俱為盜所殺,盡掠金帛。小娥亦傷胸折足,漂流水中,為他船所獲。經夕而活。因流轉乞食至上元縣,依妙果寺尼凈悟之室。初父之死也,小娥夢父謂曰:“殺我者,車中猴,門東草。”又數日,復夢其夫謂曰:“殺我者,禾中走,一日夫。”小娥不自解悟,常書此語,廣求智者辨之,歷年不能得。

  有僧齊物者,重賢好學,與余善,因告余曰:“有孀婦名小娥者,每來寺中,示我十二字謎語,某不能辨。”令寺童疾召小娥前至,詢訪其由。余曰:“‘車①中猴’,‘車’字,去上下各一畫,是‘申’字,又申屬猴,故曰‘車中猴’;‘草’下有‘門’②,‘門’中有‘東’③,乃‘蘭’④字也;又‘禾中走’,是穿田過,亦是‘申’字也。‘一日夫’者,‘夫’上更一畫,下有‘日’,是‘春’字也。殺汝父是申蘭,殺汝夫是申春,足可明矣。”小娥慟哭再拜,書“申蘭、申春”四字于衣中,誓將訪殺二賊,以復其冤。

  爾后小娥便為男子服,傭保于江湖間,歲余,至潯陽郡,見竹戶上有紙牓子,云召傭者。小娥乃應召詣門,問其主,乃申蘭也。蘭引歸,娥心憤貌順,在蘭左右,甚見親愛。金帛出入之數,無不委娥。已二歲余,竟不知娥之女人也。

  先是謝氏之金寶錦繡,衣物器具,悉掠在蘭家。小娥每執舊物,未嘗不暗泣移時。蘭與春,宗昆弟也,時春一家住大江北獨樹浦,與蘭往來密洽。蘭與春同去經月,多獲財帛而歸。或一日,春攜文鯉兼酒詣蘭。是夕,蘭與春會,群賊畢至,酣飲。暨諸兇既去,春沉醉,臥于內室,蘭亦露寢于庭。小娥潛鎖春于內,抽佩刀,先斷蘭首,呼號鄰人并至。春擒于內,蘭死于外,獲贓收貨,數至千萬。初,蘭、春有黨數十,暗記其名,悉擒就戮。時潯陽太守張公,善娥節行,為具其事上旌表,乃得免死。

  (選自《太平廣記》,有刪改)

  【注釋】

  [l]豫章:唐郡名,也稱洪州,約輯今江西修水,錦水流域和南昌、豐城、進賢等地區,州治在今南昌市。

  [2]估客:販運商人。

  [3]歷陽:唐郡名,也稱和州,約輯今安徽和縣,含山等地區,州治在今和縣。

  [4]負氣:講究氣節。

  [5]貨:做生意、做買賣。

  [6]及笄(jī基):到了戴簪子的時候。“笄”,簪子。古時女子十五歲為“及笄”,這時要舉行一種儀式,把披垂的頭發梳上去,可以插簪子了,表示已經成年了。

  [7]生侄:徒弟和侄子。

  [8]上元縣:又叫“金陵”,今江蘇南京市。

  [9]江西:唐時“江南西道”的簡稱,今江西省境。

  [10]從事;節度使或采訪使手下的判官。

  [11]建業:古地名,今江蘇南京市。

  [12]瓦官寺:六朝時梁代所建的名寺,也名升元閣,高二十四丈。

  [13]孀婦:寡婦。

  [14]書空:用手指在空中比劃著寫字。

  [15]了悟:明白、了解。

  [16]邇:近、不久。

  [17]若然:如果是這樣。

  [18]車:古漢字(繁體字)車,上下各去一劃為申字。

  [19]蘭:草下有個門字,門字中有東字,是古“蘭”字,蘭的繁體字。

  [20]傭保:雇工,這里作動詞用,是做雇工的意思。

  [21]潯陽郡:也稱江州,約轄今江西都昌、德安兩縣以北地區,州治在今九江市。

  [22]紙榜子:紙招帖,大紙片。

  [23]委:托付、委托。

  [24]先是:早一些時候。

  [25]宗昆弟:同族兄弟、堂兄弟。

  譯文

  小娥姓謝,豫章人,是商人的女兒,長到八歲時母親去世,許配給了歷陽的俠義之士段居貞。居貞剛強好勝,講究義氣,喜歡結交豪杰。小娥的父親積蓄了巨額的財產,隱姓埋名在商人當中;常跟女婿同舟販貨,往來于江湖之上。當時小娥年齡才十四,剛到成年。父親和丈夫就都被強盜殺死,金錢財物全被搶走。小娥也傷了胸部斷了腳,漂浮在水中,被別的小船救了上來,過了一夜才蘇醒過來。沒辦法小娥只好流浪乞討,到了上元縣,暫住在妙果寺的尼姑凈悟的房子里。當初父親剛死時,小娥夢見父親對自己說:“殺我的人是:‘車中猴,門東草’。”又過了幾天,又夢見她的丈夫對自己說:“殺我的人是:‘禾中走,一日夫’。”小娥自己解釋不了這些話的含義,就常把這些話寫給別人看,廣泛地懇求那些有智慧的人解釋它,但經過一年也沒有人能解釋。

  有一個和尚叫齊物,他重視賢人喜歡學習,和我很友好。有一天他告訴我說:“有個寡婦名叫謝小娥,每次來到寺里,都讓我看十二個字的謎語,但我解釋不了。”我于是就叫寺里的小童快去把小娥叫來,來后我就向她詢問事情的原由。我說:“‘車中猴’,車字去上下各一畫,是‘申’字(指繁體“車”字),申又屬猴,所以說‘車中猴’。‘草’下有‘門’,‘門’中有‘東’,是“蘭”字。(指繁體‘蘭’)又‘禾中走’是穿‘田’過,也是‘申’字啊。‘一日夫’呢,‘夫’上再有一畫,下有‘日’,是‘春’字啊。殺你父親的是申蘭,殺你丈夫的是申春,足夠清楚了。”小娥非常悲痛地哭著,向我拜了兩拜,把“申蘭”、“申春”四個字寫在衣服里,發誓要尋找,殺死兩個賊人,來報自己的冤仇。

  從這以后小娥便換裝穿上了男人的衣服,在江湖上給人當傭工。一年多后,來到了潯陽郡,看見竹門上有張紙招帖,上面說招收傭工。小娥于是應招到了那家。問那家的主人,竟是申蘭!申蘭領小娥回家,小娥心中雖然憤怒,外表卻裝得很恭順。在申蘭身邊,小娥很受愛護、信任,錢財的收入支出的數目,全都交給小娥掌握。這樣過了兩年多,申蘭竟不知道小娥是個女子!

  謝家從前金寶錦繡、衣物器具,全被搶到了申蘭家。小娥每當拿起那些舊物時,都要暗暗哭泣好久。申蘭和申春是堂兄弟,當時申春家住在長江北面的獨樹浦,跟申蘭來往密切、融洽。蘭與春一起出去一個月,就能弄到很多錢財回來。有一天,申春帶著鯉魚和酒來到申蘭家。那天晚上,申蘭與申春聚會,群賊全來了,喝酒喝得很盡興。等到那些兇手都走了以后,申春大醉,躺在里屋;申蘭也醉臥在院子里。小娥暗暗地把申春鎖在了內室,抽出佩帶的刀,砍下了申蘭的頭,然后呼喊哭叫把鄰人都引來。申春在里屋被擒,申蘭死在屋外。起獲贓物贓款,數量達到千萬。當初,申蘭、申春有同伙數十人,小娥都暗暗記下了他們的姓名,這些強盜全部被抓,最后被處決。當時潯陽太守張公,很贊賞小娥的志氣和行為,就為她向上陳述了她的事跡,進行了表彰,于是小娥才未被處死。

  【賞析】

  《謝小娥傳》與一般虛構而成的小說不同,它是一篇實錄的人物傳記。它的內容大多實有其事。其中寫報夢的謎語與詳夢一節,可能是故事流傳過程中為人們所加插的,藉以增加小說的趣味性。《新唐書》即據本篇,采入《列女傳》。《太平廣記》收入卷四百六十七。作家以儒家的封建道德禮教為本,又受佛教思想的影響,自然加以表揚小娥的事跡。而小娥的志行一經表揚,流傳當世與后世更廣。如明代凌蒙初即依此故事演變而寫成《李公佐巧解夢中言,謝小娥智擒船上盜》,王夫之更依據故事而鋪陳創作《龍舟會雜劇》,可見其對后世文學的影響。

  本篇的內容紀實者多,而作者更參以第一人身的寫法,置身于小說中,寫自己耳聞目見小娥的志行,更增才加小說的真實感。這篇小說的主題思想是寫小娥的刻苦、剛強、機智而勇敢,表揚其為父、夫復仇殺賊后而堅苦卓絕潛修的志行與義烈的精神。文中佛教和儒家思想很濃厚。這也是作者的人生觀的反映。尤其是文本作者以儒家的思想為觀點,宣揚封建道德、禮教,顯然是為封建帝皇與封建制度服務。不過就實事言,小娥卻不同于封建社會中的愚孝,和不事二天或終身守寡的 “守節婦人”。她的父親、丈夫被殺,自己又身受賊傷。當她知道仇賊的姓名后:“書中蘭、申春四字于衣中,誓將訪殺二賦,以復其冤;”堅決立,急殺賊,于是不辭化妝為男仆,入賦人家服役。而她與強盜相處,男女雜居一家,竟能不為敵人識破其秘密。這不僅表現了她的機智、鎮定、慎密,也表現了她的勇敢。尤其她不急于求功,而善于掌握時機,等仇敵二人都醉睡然后下手,擒殺二賊及其黨羽—-:“小娥潛鎖春于內,抽佩刀先斷蘭首,呼號鄰人并至。春于內,蘭死于外。”又 “初春、蘭有黨教十,暗記其名,悉就戮。”作者寥寥幾筆就進一步把她的機智、沉著、勇敢等個性與品質描寫得栩栩如生,十分傳神。小娥這個人物是應該肯定的。只是我們對小娥的贊美,可不像作者那樣借題發揮來宣揚因果循環報應的佛教哲理,和封建道德、禮教,而是感覺這個人物的值得敬愛。如果作者能把她擒殺二賊等情節寫得細致而深刻,而略去說教部分,那么作品就會顯得更動人了。

  小說中頭段已述夢中的字謎,二段又再復述謎語一次,未免重贅。這是作者的敗筆之點。

【李公佐《謝小娥傳》文言文原文及翻譯】相關文章:

李端公原文、翻譯02-29

李臺州傳原文的翻譯02-26

李姬傳原文及翻譯10-17

《李端公》原文、翻譯及賞析12-23

《李端公》原文,翻譯及賞析11-25

《隋書李徹傳》原文及翻譯03-05

《舊唐書·李揆傳》原文及翻譯08-01

《舊唐書·李絳傳》李揆原文及翻譯10-21

蘇軾傳文言文原文翻譯04-10

蘇武傳文言文原文及翻譯03-21