亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

時間:2021-06-12 20:34:12 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

《李廙》文言文

  李廙

《李廙》文言文

  原文

  李為尚書左丞,有清德。其妹,劉晏妻也。晏方秉權,嘗詣宅,延至室。晏見其門簾甚弊,乃令人潛度廣狹,后以粗竹織成,不加緣飾,將以贈廙。三攜至門,不敢發言而去。

  譯文

  李廙擔任尚書左丞相,有清廉的'美德。他的妹妹是劉晏的妻子,劉晏當時正掌管錢財,他曾經拜訪李廙,李廙請他到家里坐。看到李廙的門十分破舊,就命令手下偷偷地測量門的長和寬,然后用沒打磨過的竹子編成簾子,不加修飾,將要把它送給李廙。劉晏多次去李廙家,都不敢提這件事就離開了。 出自《唐國史補》

  注釋

  (1)尚書左丞:官職名稱。

  (2)秉:執掌

  (3)緣飾:修飾

  (4)弊:破舊

  (5)去:離開

  (6)方:正

  (7)以:把(它)

  (8)延:邀請

  (9)為:擔任

  (10)度:量

  (11)潛:偷偷地

  (12)詣:拜訪

【《李廙》文言文】相關文章:

李廙文言文翻譯04-12

《李廙》原文翻譯06-16

《魏書劉廙字恭嗣》文言文翻譯06-16

李寄文言文翻譯04-11

李將軍文言文翻譯03-29

李光地文言文05-08

諸李賦文言文05-20

李姬傳文言文06-19

李賀小傳文言文04-14