亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

淺談小學文言文的教學策略

時間:2024-11-12 10:18:21 歐敏 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

淺談小學文言文的教學策略

  在平時的學習中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的淺談小學文言文的教學策略,僅供參考,歡迎大家閱讀。

淺談小學文言文的教學策略

  小學文言文的教學策略

  中華文化博大精深,文言文是其豐厚的載體,它凝聚了中華民族最寶貴的人文精髓。學生學習文言文,是對中華文化最直接的傳承,它不僅有助于學生對漢語言基礎知識的掌握與運用,同時,在增強學生的文化積淀,豐厚文化底蘊,提升審美情趣與能力,提高文化品味等方面,起著不可替代的作用。因此,課程標準實驗教材從五年級就開始有計劃地安排了文言文的閱讀。

  小學階段入選的文言文大多是短小精悍、文質兼美、誦讀爽口的名篇,教學較為容易。不過,對于初涉文言文的小學生來講,學習的難度還是比較大的。我通過幾年的教學經驗,緊扣“教師為主導、學生為主體、訓練為主線”的原則,初步總結出了“讀、劃、譯、說、誦、寫”的六步教學法,收到了較為理想的教學效果。

  一、通讀課文,讀中自悟

  俗話說:“書讀百遍,其義自見。”因此,對于學生比較陌生的文言文,在學習課文前,我先范讀課文,再領讀,讓學生讀準字音,知道如何斷句停頓,讀出句子的語氣。然后,我讓學生初步通讀文言文,學生自己練習把語句讀順,讀流暢。在讀的過程中找出生字新詞,在讀的過程中初步感悟文言文的內容,自讀談體會,自悟文意。這樣,學生就對文言文的內容有了一個總的認識與理解,既培養了學生朗讀課文的能力,對文章有了初步的感性認識,也為理解文言文奠定了一定的知識基礎。

  二、劃出節奏,初步理解

  文言文與白話文在語言和敘述上有較大的差別,要理解文言文的意思,

  就必須掌握其內在的節奏。只有畫出正確的節奏,才能準確地理解文言文的內容,因此,在學生通讀課文的基礎上,我讓學生試著劃出朗讀的節奏,初步理解文章內容。如《學弈》中“思援弓繳而射之”一句,這句話的意思是想著拉弓箭去射它(它,指天鵝),因此正確的停頓應該是“思/援弓繳/而/射之”,但有些學生卻讀成“思援/弓繳/而/射之”,這樣意思就含混不清了,理解起來就比較困難。再如《學弈》中“使/弈秋/誨/二人弈”,“為/是其智/弗若與?”《兩小兒辯日》中的“此不為/遠者小/而近者大乎?”如果學生不能夠正確地停頓,教師應予以引導幫助,要讓學生切實掌握停頓的方法。

  三、對照注釋,解釋文句

  在學生初步理解文言文的內容之后,我讓學生對照課文中的注釋,揣摩句子的意思,獨立解釋文句。因為大多數比較難理解的字詞的意思課后的注釋中都有。這樣,大部分同學能夠較為流暢地說出文句的意思,教師應強調,用現代語言表達文言文句子的意思,句子意思可以靈活些,說法不必強求一致,意思不錯即可。對個別有困難的學生,教師應予以幫助或讓學生幫助。對個別難句如果學生不能獨立理解,教師應側重指導或在小組討論交流時解決。

  四、相互交流,深化主題

  為了讓學生真正理解文言文,深入理解文章的主題,我讓學生分小組或同桌自由交流解釋課文,互說課文的意思,互相幫助,互相補充,以達到共同提高的目的,特別是對一些難句側重討論理解。教師先讓學生自由交談,鼓勵學生大膽地說,提出不好理解或解釋不通的語句,全班交流質 疑,教師重點指導難句的理解。如教學《學弈》時,“其一人專心致志,惟弈秋之為聽。”“一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。”“雖與之俱學,弗若之矣。”應重點引導學生理解三句中“之”字的意思。然后,在討論的基礎上再去理解文章的主題,教師適當指導點撥。這樣,學生不僅理解了文章的內容,也理解了文章的主題,理解了文章所蘊含的道理或寓意等。

  五、熟讀背誦,積累語言

  俗話說:“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟。”這句話就強調了熟讀背誦的重要性。學生掌握了文言文的內容,也理解了文言文所告訴的寓意或道理后,我讓學生熟讀文言文,要讀出感情,先練讀,指名試讀,自己反復朗讀,再讓學生分角色演讀,深入體會語言的意境,然后在熟讀的基礎上練習背誦。這樣學生會進一步體會文言文的內在意蘊,同時也積累了一定的文言文方面的語言,為以后學習文言文打下良好的基礎。

  六、改寫全文,知識延伸

  俗話說:“好記性不如爛筆頭”、“眼過千遍,不如手過一遍”。最后,我讓學生把文言文改寫成一篇白話文,可以加上一些自己認為應該增加的詞語和句子,使得語句更加通順,更加連貫。或讓學生用自己的話說說這篇文言文的內容,然后再寫下來,回家講給爸爸媽媽聽。這樣不但讓學生對文言文的內涵有了更為深刻的理解,還鍛煉了學生的想象力、寫作能力以及語言表達能力,同時也延伸了知識,把知識從課內延伸到了課外。

  總之,小學文言文的教學在小學階段是個難點,需要我們仔細地推敲。文言文教學一定要尊重學生的自身感受,我們應結合具體的教學內容和學 生實際,采用靈活多變的教學模式,選取精當的教學策略,創設輕松愉悅的教學情境,教給學生學習方法,使其樂學、會學,全面提高學生的語文素養,為中學的學習打下扎實的基礎,讓學生終生受益。

  文言文學習策略

  (一)掌握文言文翻譯的三條標準。

  將文言文翻譯成現代漢語,通常講究信、達、雅。所謂信,指的是忠實于原文。原文講的是什么意思,譯成現代漢語后應能如實傳達出原文的意思,不能隨意增減文意,更不能曲解。所謂達,指的是譯成的話要符合現代漢語的規范,要文通字順,不能夠雖然忠實原文,卻譯得句子拗口,令人難讀或難懂。至于雅,則是比較高的要求,指的是譯成的現代漢語具有較高的表達水平,不但能忠實于原文,還能把原文的意蘊較好地傳達出來,文筆流暢優美。

  (二)掌握文言文翻譯的五字要訣:

  文言文翻譯要能做到信、達、雅,應該掌握五字訣:留、刪、增、調、變。

  1.留,即保留古今相同的詞和專有名詞,如人名、地名、朝代名、國名、官職、年號、某些典章制度名稱以及物品名稱等,這些不必翻譯。硬要翻譯,反而會弄巧成拙。

  2.刪,刪去一些只起語法作用,沒有實際意義的虛詞;無法對應地用現代漢語進行翻譯,刪后又不影響句子的準確通順的,亦可刪去。

  3.增,把文言文的單音詞譯成現代漢語的雙音詞;文言文中省略的成分,在翻譯時也應增補出來。

  4.調,將古今漢語不同的語序,按現代漢語的規范調整。如:“有一言而可以終身行之者乎?”是一個定語后置句,翻譯時就要把定語“可以終身行”調到中心詞“一言”之前。再如:“句讀之不知,惑之不解”是兩個賓語前置句,應按“不知句讀,不解惑”來翻譯。

  5.變,就是變通,在忠實于原文的基礎上,活譯有關文字。如:“波瀾不驚”,可譯為“(湖面)風平浪靜”。

【淺談小學文言文的教學策略】相關文章:

淺談小學作文教學策略思考06-01

淺談小學語文閱讀教學策略的探析論文03-04

淺談小學文言文的教學方法介紹03-22

有關文言文的教學策略(通用7篇)06-19

淺談初中文言文教學論文02-26

高中語文文言文教學策略論文03-02

關于淺談初中文言文教學的有效策略02-27

小學語文教學策略學習總結11-21

淺談初中語文文言文教學的有效策略參考02-28