亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

袁枚黃生借書(shū)說(shuō)文言文翻譯

時(shí)間:2021-07-12 09:59:40 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

袁枚黃生借書(shū)說(shuō)文言文翻譯

  導(dǎo)語(yǔ):袁枚是清代詩(shī)人、散文家。字子才,號(hào)簡(jiǎn)齋,晚年自號(hào)倉(cāng)山居士、隨園主人、隨園老人。下面是小編為你準(zhǔn)備的袁枚黃生借書(shū)說(shuō)文言文翻譯,希望對(duì)你有幫助!

袁枚黃生借書(shū)說(shuō)文言文翻譯

  黃生借書(shū)說(shuō)

  黃生允修借書(shū)。隨園主人授以書(shū),而告之曰:

  生:古時(shí)對(duì)讀書(shū)人的通稱。授:交給,交付。

  書(shū)非借不能讀也。子不聞藏書(shū)者乎?七略、四庫(kù),天子之書(shū),然天子讀書(shū)者有幾?汗牛塞屋,富貴家之書(shū),然富貴人讀書(shū)者有幾?其他祖父積,子孫棄者無(wú)論焉。非獨(dú)書(shū)為然,天下物皆然。非夫人之物而強(qiáng)假焉,必慮人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而見(jiàn)之矣。”若業(yè)為吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟異日觀”云爾。

  子:對(duì)人的尊稱,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“您”。七略四庫(kù),天子之書(shū):七略四庫(kù)是天子的書(shū)。西漢末學(xué)者劉向整理校訂內(nèi)府藏書(shū)。劉向的兒子劉歆(xīn)繼續(xù)做這個(gè)工作,寫(xiě)成《七略》。唐朝,京師長(zhǎng)安和東都洛陽(yáng)的藏書(shū),有經(jīng)、史、子、集四庫(kù)。這里七略四庫(kù)都指內(nèi)府藏書(shū)。汗牛塞屋,富貴家之書(shū):那汗牛塞屋的是富貴人家的藏書(shū)。這里說(shuō)富貴人家藏書(shū)很多,搬運(yùn)起來(lái)就累得牛馬流汗,放置在家里就塞滿屋子。汗,動(dòng)詞,使……流汗。祖父:祖父和父親。“祖父”相對(duì)“子孫”說(shuō)。棄者:丟棄的情況。無(wú)論:不用說(shuō),不必說(shuō)。然:這樣。夫(fú)人:那人。指向別人借書(shū)的人。強(qiáng)(qiǎng):勉強(qiáng)。惴惴(zhuì):憂懼的樣子。摩玩:摩挲(suō)玩弄,撫弄。業(yè):業(yè)已、已經(jīng)。高束:捆扎起來(lái)放在高處。束,捆,扎。庋(guǐ):放置、保存。姑:姑且,且。俟(sì):等待。異日:另外的'。爾:語(yǔ)氣詞,罷了。

  余幼好書(shū),家貧難致。有張氏藏書(shū)甚富。往借,不與,歸而形諸夢(mèng)。其切如是。故有所覽輒省記。通籍后,俸去書(shū)來(lái),落落大滿,素蟫灰絲時(shí)蒙卷軸。然后嘆借者之用心專,而少時(shí)之歲月為可惜也!

  難致:難以得到。與:給。形諸夢(mèng):形之于夢(mèng)。在夢(mèng)中現(xiàn)出那種情形。形,動(dòng)詞,現(xiàn)出。諸,等于“之于”。切:迫切。如是:這樣。故有所覽輒省(xǐng)記:(因?yàn)槠惹械匾x書(shū),又得不到書(shū)。)所以看過(guò)的就記在心里。省,記。通籍:出仕,做官。做了官,名字就不屬于“民籍”,取得了官的身份,所以說(shuō)“通籍”。這是封建士大夫的常用語(yǔ)。籍,民籍。通,動(dòng)詞,表示從民籍到仕宦的提升。俸:俸祿,官吏的薪水。落落:堆積的樣子。素蟫(yín):指書(shū)里蠹蟲(chóng)。灰絲:指蟲(chóng)絲。卷(juàn)軸:書(shū)冊(cè)。古代還沒(méi)有線裝書(shū)的時(shí)期,書(shū)的形式是橫幅長(zhǎng)卷,有軸以便卷起來(lái)。后世沿用“卷軸”稱書(shū)冊(cè)。少時(shí):年輕時(shí)。歲月:指時(shí)間。

  今黃生貧類予,其借書(shū)亦類予;惟予之公書(shū)與張氏之吝書(shū)若不相類。然則予固不幸而遇張乎,生固幸而遇予乎?知幸與不幸,則其讀書(shū)也必專,而其歸書(shū)也必速。

  類:似、像。公:動(dòng)詞,同別人共用。吝:吝嗇。歸:還。

  為一說(shuō),使與書(shū)俱。

  為一說(shuō),使與書(shū)俱:作一篇說(shuō),讓(它)同書(shū)一起(交給黃生)。

  譯文

  讀書(shū)人黃允修來(lái)(向我)借書(shū)。我把書(shū)交授給他并且告訴他說(shuō):

  書(shū)不是借來(lái)的就不能(認(rèn)認(rèn)真真地)去讀。你沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)那些藏書(shū)的人(是怎樣讀書(shū))嗎?《七略》(我國(guó)最早的圖書(shū)目錄分類著作,分為輯略、六藝略、諸子略、詩(shī)賦略、兵書(shū)略、術(shù)數(shù)略、方技略七部)、《四庫(kù)》(唐朝京師長(zhǎng)安和東都洛陽(yáng)的藏書(shū),有《經(jīng)》、《史》、《子》、《集》四庫(kù)。這里《七略》、《四庫(kù)》都指內(nèi)府藏書(shū)),是天子的藏書(shū),然而天子中讀書(shū)的人有幾個(gè)呢?那些搬運(yùn)起來(lái)使牛累得流汗,放在家里塞滿了屋子的,是富貴人家的書(shū),然而富貴人中讀書(shū)的有幾個(gè)呢?其余那些祖輩和父輩收藏(的書(shū)籍),子輩孫輩隨便丟棄的就不用說(shuō)了。不只讀書(shū)是這樣,天下的事物(也)都是這樣。不是那人自己的東西卻勉強(qiáng)向別人借來(lái),(他)一定擔(dān)心別人催著要還,因而就顯出憂懼的樣子,撫摸玩賞那東西久久不能停止,心想:“今天存放(在我這里),明天(就要給人)拿回去,我不能再看到它了。”如果(這東西)已經(jīng)被我所擁有,(我)一定會(huì)(把它)捆扎好放在高處,保存起來(lái),說(shuō)一聲“姑且等到另外的日子再看吧。”

  我小時(shí)候愛(ài)好讀書(shū),但是家里貧窮,很難得到書(shū)讀。有個(gè)姓張的人藏書(shū)很多。(我)到他家去借,(他)不借給我,回來(lái)以后我在夢(mèng)中還出現(xiàn)向他借書(shū)的情形。我那種迫切(求書(shū)的心情就)像這樣。所以(只要)有看過(guò)的書(shū)就記在心里。(我)做了官以后,薪俸花出去了,書(shū)籍買來(lái)了,屋里到處都堆放滿了,蠹蟲(chóng)絲跡時(shí)常覆蓋書(shū)冊(cè)。這樣以后我(才)感慨借書(shū)讀的人是(那么)用心專一,而自己少年時(shí)候的時(shí)光是(多么)值得珍惜的啊!

  如今姓黃的年輕人像我(從前一樣)貧窮,他借書(shū)(苦讀)也像我(從前一樣);只不過(guò)我把書(shū)公開(kāi),慷慨出借和姓張的吝惜書(shū)籍,(不肯出借,)似乎并不相同。這樣看來(lái),那么是我本來(lái)不幸遇到了姓張的,而姓黃的年輕人本來(lái)幸運(yùn)遇到我吧?(黃生)懂得了(借到書(shū)的)幸運(yùn)和(借不到書(shū)的)不幸運(yùn),那么他讀書(shū)一定會(huì)專心,而且他還書(shū)也一定會(huì)很快。

  (我)寫(xiě)下這篇說(shuō),讓(它)和書(shū)一起(交給黃生)。

【袁枚黃生借書(shū)說(shuō)文言文翻譯】相關(guān)文章:

《黃生借書(shū)說(shuō)》袁枚12-24

《黃生借書(shū)說(shuō) 》袁枚11-07

黃生借書(shū)說(shuō)_袁枚的文言文原文賞析及翻譯08-27

袁枚與《黃生借書(shū)說(shuō)》賞析12-06

袁枚《黃生借書(shū)說(shuō)》閱讀答案及原文翻譯07-16

黃生借書(shū)說(shuō)文言文的翻譯08-19

黃生借書(shū)說(shuō)的文言文原文和翻譯02-08

黃生借書(shū)說(shuō)文言文原文和翻譯01-28

黃生借書(shū)說(shuō)原文及翻譯06-11