亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

截竿入城文言文及翻譯

時間:2024-05-23 19:17:01 曉麗 文言文 我要投稿

截竿入城文言文及翻譯

  在我們的學習時代,大家對文言文一定不陌生吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編整理的截竿入城文言文及翻譯,希望能夠幫助到大家。

截竿入城文言文及翻譯

  原文:

  魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入;橫執之,亦不可入。計無所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。

  字詞解釋:

  者:代詞。可以譯為“的人”

  初:開始時,文中表示第一次

  入:進去;進入

  執:握,持,拿

  亦:也,仍然。

  俄:一會兒,不久

  至:來到這里

  吾:我

  矣:了,承接

  遂:于是,就

  計:計謀,辦法

  而:連詞,表承接,然后

  老父(fǔ):古時對年長的男人的尊稱

  圣人:最完善、最有學識的人

  何:疑問代詞,怎么,為什么

  中截:從中間截斷。“中”在這里作“截”的狀語,裁斷

  之:代詞。此處代長竿

  但:只,僅,但是

  以:用

  譯文:

  魯國有個拿著長竿子進城門的人,起初豎立起來拿著它想要進城門,但不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,他實在是想不出什么辦法來了。不久,有個年長的男人來到這里說:“我并不是圣賢,只不過經歷了很多的事情,為什么不用鋸子將長竿從中截斷后再進入城門呢?”那個魯國人依照老人的辦法將長竿子截斷了。

  道理:

  “執長竿入城門者”魯人,做事不會思考,死板的循規蹈矩,不知變通 。事實可以一手拿著竹竿的一頭,把竹竿的另一頭放在地上,成一個斜坡,進入城門,如果把竹竿放平進去,容易扎瞎別人的眼睛,有害他人身體。

  這個故事說明了兩點:

  1: 把三維歐式變換限制在二維,會導致有些事情,即使不是無法解決,也是解決的不那么完美。

  2: 有些時候,看似無法解決的問題,其實分而治之是可以解決的,也就是把大問題化為小問題。老父的方法用現在的語言來講就是,或者是還可以換一種角度來看:給出這個點子的人不先問明情況就出了一個點子,萬一這個長竿是要用的,這個點子就害了這個拿桿子的人了。

  含義:

  這篇文章刻畫出"計無所出"不知如何是好的執竿者的形象和"吾非圣人,但見事多矣"的自以為是的老者形象。文章雖然短小,但語言精練簡潔,雋永傳神。《截竿入城》皆在告訴人們:自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明。好為人師的人。另外,虛心求教的人同樣也應積極動腦筋,決不能盲從別人的意見。

  啟示

  1、 把三維歐式變換限制在二維,會導致有些事情,即使不是無法解決,也是解決得不那么完美。

  2、有些時候,看似無法解決的問題,其實分而治之是可以解決的,也就是把大問題化為小問題。

  3、或者是還可以換一種角度來看:給出這個點子的人不先問明情況就出了一個點子,萬一這個長竿是要用的,這個點子就害了這個拿桿子的人了。他完全可以把竿子的一頭朝著城門再過去。

  4、自作聰明的人常常是愚蠢的,所以不能當自作聰明、好為人師的人。虛心求教的人同樣也應積極動腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見。

  作者簡介

  邯鄲淳(約132—221),三國時期魏國人,又名竺,字子叔,又字子禮,東漢時潁川陽翟(今禹州市)人,因著有《笑林》三卷、《藝經》一卷而著名,被稱為“笑林始祖。”淳自小有才名,博學多藝,善寫文章,又懂的“蒼、雅、蟲、篆,許民字指”,方圓避邇許多人都知其名。魏文帝時,邯鄲淳為博士給事中,曾作《投壺賦》上奏文帝,講述仁義禮儀和恩威相兼的君臣之道。邯鄲淳還為教曹娥寫過一篇碑文,陳留大文學家、大書法家蔡邕避難路過會稽,贊碑文為“絕妙好辭”也!邯鄲淳留名后世并非因其政績不夸,也不是因為他的文章特好,而在于他不經意的閑逸文作——《笑林》和《藝經》,講述了當時的許多笑話、噱頭、善喻、譏諷、幽默趣事以及當時流行的投壺、米夾、擲磚、馬射、彈棋、棋局、食籟等諸般游藝項目,成為中國最早的笑話和雜耍專著。

【截竿入城文言文及翻譯】相關文章:

文言文《截竿入城》原文及翻譯07-21

截竿入城原文翻譯04-10

《截竿入城》原文及翻譯08-29

截竿入城原文及翻譯08-29

截竿入城《笑林》原文及翻譯08-29

截竿入城《笑林》原文及釋義09-24

截竿入城原文附譯文09-26

《長竿入城》文言文原文注釋翻譯09-13

執竿入城原文及翻譯07-18

文言文《魯人鋸竿入城》原文及翻譯07-19