諸子喻山水文言文翻譯
引導語:接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!
諸子喻山水
子曰:“譬如為山,未成一簣,止,吾止也;譬如平地,雖覆一簣,進,吾往也。 《論語·子罕》
上不天則下不遍覆,心不地則物不必載。太山不立好惡,故能成其高;江海不擇小助,故能成其富。故大人寄形于天地而萬物備,歷心于山海而國家富。上無忿怒之毒,下無伏怨之患,上下交樸,以道為舍。故長利積,大功立,名成于前,德垂于后,治之至也。《韓非子·大體》
海不辭水,故能成其大;山不辭土石,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾;士不厭學,故能成其圣。 《管子·形勢解》
子曰:“知者樂水,仁者樂山;知者動,仁者靜;知者樂,仁者壽。” 《論語·雍也》
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。” 《論語·子罕》
徐子曰:“仲尼亟稱于水,曰:‘水哉,水哉!’何取于水也?”
孟子曰:“源泉混混,不舍晝夜,盈科而后進,放乎四海。有本者如是,是之取爾。茍為無本,七、八月之間雨集,溝澮皆盈,其涸也,可立而待也。故聲聞過情,君子恥之。”《孟子·離婁下》
孟子曰:“孔子登東山而小魯,登泰山而小天下。故觀于海者難為水,游于圣人之門者難為言)。觀水有術,必觀其瀾。日月有明,容光必照焉。流水之為物也,不盈科不行;君子之志于道也,不成章不達。”《孟子·盡心上》
上善若水。水善利萬物而不爭。處眾人之所惡,故幾于道。居善地,心善淵,與善仁,言善信,正善治,事善能,動善時。夫唯不爭,故無尤。《老子》第八章
江海所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。 《老子》第66章
天下莫柔弱于水,而攻堅強者莫之能勝,以其無以易之。弱之勝強,柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。 《老子》第78章
夫兵形象水,水之形避高而趨下,兵之形避實而擊虛;水因地而制流),兵因敵 而制勝。故兵無常勢,水無常形。能因敵變化而取勝者,謂之神。 《孫子·虛實篇》
諸子喻山水文言文翻譯
面如果不是有遼闊的天,就不能覆蓋整個世界;心胸如果沒有大地那樣寬廣,就不能負載萬物。泰山對土石沒有好惡之心(都能包容),所以能夠形成它的高大;江海對細流不加選擇,所以能夠形成它的浩瀚。所以君主的氣魄要像天地那樣宏大使萬物齊備,心胸要像山海那樣寬廣使國家富強。君主沒有因忿怒而對臣民的殘害,臣民沒有因積怨造成對君主的禍患,君主和臣下都返璞歸真,以道為歸宿。所以長遠的利益積聚了,巨大的功業建立了,名望樹立于生前,恩德流傳于后世,是治理國家的最高境界。
大海不拒絕各種各樣的水,所以才能成就它的博大;大山不拒絕形形色色的土石,所以才能成就它的高聳;開明的君主不滿足于手下的人才,所以能成就他手下眾多人才;學者不滿足于學習,所以他能達到圣人的境界。
孔子說:“聰明的人愛好水,有仁心的人愛好山;聰明的人好動,有仁心的人喜靜;聰明的人快樂,有仁心的人長壽。”
孔子站在河邊說:“消逝的時光像這河水,從早到晚不停止 。”
徐子問:“孔子屢次稱贊水,說‘水啊!水啊!’,從水中得到什么呢?”
孟子說:“有本源的水滾滾而來,從早到晚不停止,注滿洼地再往前流,到達了大海。有本源的便像這樣,取這一點罷了。如果沒有本源,就像五六月時的雨水,一時也能注滿溝渠;但是它干涸的時間很短暫。所以做學問若是名過其實,真正的君子都認為是可恥的事。”
孟子說:“孔子登上了東山,覺得魯國變小了,登上了泰山,覺得天下變小了,所以看過大海的人,就難以被別的水吸引了,在圣人門下學習的人,就難以被別的言論吸引了。觀賞水有一定的方法,一定要觀賞它的波瀾。日月都有光,細小的縫隙必定都照到。流水這東西,不流滿洼坑就不再向前流;君子有志于道,不到相當程度就不可能通達。”
最高的善像水。水善于幫助萬物而不與萬物相爭。它停留在眾人所不喜歡的地方,所以水性接近于道理。上善的人居住要像水那樣安于卑下,善于保持沉靜,存心要像水一樣深沉,交友要像水那樣相親,善于講究仁義,說話要像水一樣,善于遵守信用,為政要像水那樣有條有理,辦事要像水那樣無所不能,行為要像水那樣待機而動。正因為與萬物無爭,所以才沒有過失。
江海能夠成河流匯聚的地方的原因,是因為他善于處在下游的位置上,所以成為百川匯集的地方。
全天下再沒有什么東西比水更柔弱了,而攻擊堅強的力量沒有能勝過它。這是因為水柔弱得沒有什么能代替它。弱勝過強,柔勝過剛,全天下沒有人不知道,但是沒有人能實行。
作戰的方式有點像水,水運動的規律是避開高處向下奔流,作戰的規律是避開敵人堅實的地方而攻擊敵人的弱點,水因地形而制約它奔流的方向,作戰則根據敵情而決定取勝的方針。所以作戰沒有固定的方式,就像水沒有固定的形態一樣。能根據敵情變化而取勝的,就叫做用兵如神。
注釋
1.為山:用土堆山。
2.未成一簣(kuì):只差一筐土便能堆成。簣,裝土用的竹筐。
3.吾止也:我自己停止的'。
4.平地:用土填平洼地。
5.覆一簣:(才)倒下一筐土。
6.進:前進。指繼續堆土。
7.往:前進。
8.上不天則下不遍覆,心不地則物不必載:上面如果不是有遼闊的天,就不能覆蓋整個世界;心胸如果沒有大地那樣寬廣,就不能包容萬物。遍覆,全部覆蓋。必,通“畢”,盡,完全。
9.太山不立好惡,故能成其高;江海不擇小助,故能成其富:泰山對土石沒有好惡之心(都能容納),所以能夠形成它的高大;江海對細流不加選擇,所以能夠形成它的浩瀚。太山,即泰山。
10.大人:指君主。
11.寄形于天地:指氣魄像天地那樣宏大。形,形體。
12.歷心于山海:指心胸像山海那樣寬廣。歷心,盡心。
13.上無忿怒之毒,下無伏怨之患:君主沒有因忿怒而對臣民的殘害,臣民沒有因積怨造成對君主的禍患。毒,殘害。伏,潛伏。
14.上下交樸,以道為舍:君主和臣下都返璞歸真,以道為歸宿。交,同。樸,純樸。舍,房舍,引申為歸宿。
15.長利積:長遠的利益積累了。
16.名成于前,德垂于后:名望樹立于生前,恩德流傳于后世。
17.治之至:國家大治的最高境界。
18.辭:推辭,拒絕。
19.厭:滿足。
20.成其圣:達到圣人的境界。
21.知:通“智”。
22.樂(yào):愛好。
23.樂:快樂。
24.壽:長壽。
25.川上:河邊。
26.逝者:指流逝的時光。
27.斯:這,指河水。
28.舍:停留,止息。
29.徐子:名辟,孟子弟子。
30.亟(qì):屢次,一再。
31.混混:同“滾滾”。
32.盈科而后進:注滿洼地再往前流。盈,滿(使動,使......滿)。科,坎,坑。
33.放:到達。
34.有本者如是:有本源的便像這樣。
35.是之取爾:“取是爾”的倒裝句,取這一點罷了。爾,用同“耳”。
36.七、八月:周歷七、八月,相當于夏歷五、六月,正是多雨季節。
37.澮(huì):大溝。
38.涸(hé):干涸。
39.立而待:形容時間很短。
40.聲聞(wèn):名聲。
41.情:實際。
42.東山:即蒙山,在今山東蒙陰縣南。
43.小:以……為小。
44.難為水:(別的)水難以吸引他了。
45.難為言:(別的)議論難以吸引他了。
46.術:方法。
47.明:光輝。
48.容光:小縫隙。
49.成章:事物達到一定階段。章的本義是樂曲奏完一遍。
50.利:幫助。
51.處眾人之所惡(wù):停留在眾人所不喜歡的地方。
52.幾:接近。
53.居善地:居住要(像水那樣)安于卑下。
54.心善淵:存心要(像水那樣)深沉。
55.與善仁:交友要(像水那樣)相親。
56.言善信:言語要(像水那樣)誠信。
57.正善治:為政要(像水那樣)有條有理。正,通“政”。
58.事善能:辦事要(像水那樣)無所不能。
59.動善時:行動要(像水那樣)把握時機。
60.尤:過失。
61.百谷王:百川所匯集的地方。
62.下之:處在它們的下游。
63.攻堅強者莫之能勝:攻擊堅強的力量沒有能勝過它的。
64.兵形:即作戰方式。
65.制流:控制流向。
66.制勝:取得勝利。
67.常:固定的。
68.因:根據。
69.上善若水:最善良的人像水。
【諸子喻山水文言文翻譯】相關文章:
諸子喻山水原文賞析及翻譯04-13
《日喻說》蘇軾文言文原文注釋翻譯04-18
日喻_蘇軾的文言文原文賞析及翻譯08-03
日喻說文言文09-10
文言文“公輸”翻譯01-20
孟子文言文翻譯01-13
曾子文言文翻譯01-13
海瑞文言文翻譯01-01
江郎才盡文言文翻譯03-17