亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《商湯見伊尹》文言文翻譯

時間:2024-08-07 19:02:08 思穎 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

《商湯見伊尹》文言文翻譯

  導語:《商湯見伊尹》是一篇古文,商湯是商朝的創建者,伊尹是商初大臣。起初,伊尹作為陪嫁奴隸的身份來到湯王身邊,輔佐商湯,助他成就了一代偉業。以下是小編為大家整理的湯見伊尹的原文及譯文,歡迎大家閱讀。

《商湯見伊尹》文言文翻譯

  原文

  昔者湯(商朝建國君主)將往見伊尹(商朝初年的賢相),令彭氏之子御。彭氏之子半道而問曰:“君將何之?”湯曰:“將往見伊尹。”彭氏之子曰:“伊尹,天下之賤的人也。若君欲見之,亦令召問焉,彼受賜矣!”湯曰:“非汝所知也。今有藥于此,食之,則耳加聰,目加明,則吾必說而強食之。今夫伊尹之于我國也,譬之良醫善藥也,而子不欲我見伊尹,是子不欲吾善也!”因下彭氏之子,不使御。

  譯文

  過去商湯去見伊尹,叫彭氏的兒子給自己駕車。彭氏之子半路上問商湯說:‘您要到哪兒去呢?’商湯答道:‘我將去見伊尹。’彭氏之子說:‘伊尹,只不過是天下的一位普通百姓。如果您一定要見他,只要下令召見而問他,這在他已蒙受恩遇了!’商湯說:‘這不是你所知道的。如果現在這里有一種藥,吃了它,耳朵會更加靈敏,眼睛會更加明亮,那么我一定會喜歡而努力吃藥。現在伊尹對于我國,就好象良醫好藥,而你卻不想讓我見伊尹,這是你不想讓我好啊!’于是叫彭氏的兒子下去,不讓他駕車了。如果惠王能象商湯這樣,以后就可以采納普通百姓的主張了。”

  重點字詞解釋

  1、昔者:從前,過去。

  2、御:駕車。

  3、君將何之:之,到……去

  4、賤人:出身低賤的人,泛指普通百姓。

  5、賜:恩惠,恩德。

  6、知:知道。

  7、加:更加。

  8、明:明亮,光明。

  9、強:勉強,硬要。

  10、食:吃。

  11、譬:好像,猶如。

  12、善:好。

  13、見:看見,看到。

  14、因:于是。

  15、下:使……下車。

  16、使:讓。

  17、伊尹:商初大臣,曾為奴隸。

  18、于:對于

  關于伊尹

  伊尹(約前1630~前1550),商初大臣。名伊(另說名摯),尹為官名,一說名摯。今山東省莘縣人。出仕前,曾在“有莘之野”躬耕務農。傳說他為了見到商湯,遂使自己作為有莘氏女的陪嫁之臣,說湯而被用為“小臣”。后為成湯重用,任阿衡,委以國政,助湯滅夏。湯死后,歷佐卜丙(即外丙)、仲壬二王。仲壬死后,即太甲即位,湯孫太甲為帝時,因不遵湯規,橫行無道,被伊尹放之于桐宮(今山西省-萬榮縣西,另說今河南省-虞城東北),令其悔過和重新學習湯的法令。3年后,迎回太甲復位。死于沃丁時。他為商朝理政安民50余載,治國有方,權傾一時,世稱賢相,3代元老。伊尹于公元前1550年卒于亳(今山東省-曹縣南),享年81歲(另說伊尹放逐太甲后,篡位自立,太甲潛回,將其殺死)。據莘縣舊志記載:“莘之北門外曰伊尹田,伊尹田北八里,古有莘亭。世傳伊尹躬耕處也。”又載:清康熙五十五年(1716),東昌府知府程光珠訪求古跡,親書“莘亭伊尹耕處”6個大字,題曰:“堯舜之道,畎畝之中,圣作物睹,龍虎云風。”令知縣劉蕭勒石立碑,以永志之。其碑今在莘縣城北單廟鄉大里王村西,碑文大部清晰可辨。另在莘縣古有伊尹廟,“伊廟清風”為舊時“莘縣八景”之一,歷代地方志乘多有記載和題詠。選自《墨子》

  關于商湯

  商湯(?—前1588年)商朝的創建者(前1617年—前1588年在位),在位30年,其中17年為部落首領,13年為中國國王。今人多稱商湯,又稱武湯、天乙、成湯、成唐,甲骨文稱唐、大乙,又稱高祖乙,商族部落首領,子姓。與有莘氏通婚后,運用賢臣伊尹和仲虺為左右相,以亳為前進據點,積極治國,準備滅夏。

  當時夏桀王在位,夏朝國勢漸衰,矛盾異常尖銳,湯乘機起兵,首先攻滅葛(今河南寧陵北)及十多小國和部落。接著又克韋(今河南滑縣東南)、顧(今河南范縣東南)、昆吾(今河南許昌東部)等小國。經過11次戰爭,無敵于天下,使得夏王朝空前的孤立,又利用有緡氏的反叛,起兵打敗夏桀王于鳴條之野,一舉滅夏。由于商湯以武力滅夏,打破國王永定的說法,從此中國歷代王朝皆如此更迭,因而史稱“商湯革命”。湯建立商朝后,對內減輕征斂,鼓勵生產,安撫民心,從而擴展了統治區域,影響遠至黃河上游,氐、羌部落都來納貢歸服。

【《商湯見伊尹》文言文翻譯】相關文章:

關于商湯和伊尹歷史故事08-21

蘇軾《伊尹論》原文及翻譯08-17

關尹子教射文言文翻譯11-16

患難見知交文言文翻譯04-29

文言文扁鵲見蔡桓公的原文及翻譯08-22

尹綽之愛原文及翻譯09-24

《齊宣王見顏斶》文言文原文注釋翻譯07-18

次韻尹潛感懷原文翻譯02-10

尹文子大道原文翻譯11-29

《舊唐書·尹思貞傳》原文及翻譯09-26