- 相關(guān)推薦
詩(shī)史杜甫傳的文言文翻譯
杜甫是我們從小到大都會(huì)學(xué)習(xí)的詩(shī)人,《杜甫傳》摘自《新唐書(shū)》,詳細(xì)介紹了詩(shī)圣杜甫的一生及成就。以下是小編整理的杜甫傳原文及翻譯,希望能讓大家對(duì)詩(shī)圣杜甫有更多的了解!
杜甫傳原文及翻譯
原文
甫,字子美,少貧不自振,客吳越、齊趙間。李邕奇其材,先往見(jiàn)之。舉進(jìn)士不中第,困長(zhǎng)安。
天寶十三載,玄宗朝獻(xiàn)太清宮,饗廟及郊,甫奏賦三篇。帝奇之,使待制集賢院,命宰相試文章,擢河西尉,不拜,改右衛(wèi)率府胄曹參軍。數(shù)上賦頌,因高自稱道,且言:“先臣恕、預(yù)以來(lái),承儒守官十一世,迨審言,以文章顯中宗時(shí)。臣賴緒業(yè),自七歲屬辭,且四十年,然衣不蓋體,常寄食于人,竊恐轉(zhuǎn)死溝壑,伏惟天子哀憐之。若令執(zhí)先臣故事,拔泥涂之久辱,則臣之述作雖不足鼓吹《六經(jīng)》,至沈郁頓挫,隨時(shí)敏給,揚(yáng)雄、枚皋可企及也。有臣如此,陛下其忍棄之?”
會(huì)祿山亂,天子入蜀,甫避走三川。肅宗立,自鄜州羸服欲奔行在,為賊所得。至德二年,亡走鳳翔上謁,拜右拾遺。
與房琯為布衣交,琯時(shí)敗陳濤斜,又以客董廷蘭,罷宰相。甫上疏言:“罪細(xì),不宜免大臣。”帝怒,詔三司親問(wèn)。宰相張鎬曰:“甫若抵罪,絕言者路。”帝乃解。甫謝,且稱:“琯宰相子,少自樹(shù)立為醇儒,有大臣體,時(shí)論許琯才堪公輔,陛下果委而相之。觀其深念主憂,義形于色,然性失于簡(jiǎn)。酷嗜鼓琴,廷蘭托琯門下,貧疾昏老,依倚為非,琯愛(ài)惜人情,一至玷污。臣嘆其功名未就,志氣挫衄,覬陛下棄細(xì)錄大,所以冒死稱述,涉近訐激,違忤圣心。陛下赦臣百死,再賜骸骨,天下之幸,非臣獨(dú)蒙。”然帝自是不甚省錄。
時(shí)所在寇奪,甫家寓鄜,彌年艱窶,孺弱至餓死,因許甫自往省視。從還京師,出為華州司功參軍。關(guān)輔饑,輒棄官去,客秦州,負(fù)薪采橡栗自給。
流落劍南,結(jié)廬成都西郭。召補(bǔ)京兆功曹參軍,不至。會(huì)嚴(yán)武節(jié)度劍南東、西川,往依焉。武再帥劍南,表為參謀,檢校工部員外郎。武以世舊,待甫甚善,親至其家。甫見(jiàn)之,或時(shí)不巾,而性褊躁傲誕,常醉登武床,瞪視曰:“嚴(yán)挺之乃有此兒!”武中銜之。一日,欲殺甫,集吏于門。武將出,冠鉤于簾者三,左右走報(bào)其母,力救得止。
崔旰等亂,甫往來(lái)梓、夔間。大歷中,出瞿唐,下江陵,溯沅、湘以登衡山,因客耒陽(yáng)。游岳祠,大水遽至,涉旬不得食,縣令具舟迎之,乃得還。令嘗饋牛炙白酒,大醉,一昔卒,年五十九。
甫曠放不自檢,好論天下大事,高而不切。少與李白齊名,時(shí)號(hào)“李杜”。嘗從白及高適過(guò)汴州,酒酣登吹臺(tái),慷慨懷古,人莫測(cè)也。數(shù)嘗寇亂,挺節(jié)無(wú)所污,為歌詩(shī),傷時(shí)橈弱,情不忘君,人皆憐之。墳在岳陽(yáng)。有集六十卷,今傳。
贊曰:唐興,詩(shī)人承陳、隋風(fēng)流,浮靡相矜,至宋之問(wèn)、沈佺期等,研揣聲音,浮切不差,而號(hào)“律詩(shī)”,競(jìng)相沿襲。逮開(kāi)元間,稍裁以雅正,然恃華者質(zhì)反,好麗者壯偉,人得一概,皆自名所長(zhǎng)。至甫,渾涵汪茫,千匯萬(wàn)狀,兼古今而有之。它人不足,甫乃厭余。殘膏剩馥,沾丐后人多矣。故元稹謂:“詩(shī)人以來(lái),未有如子美者。”甫又善陳時(shí)事,律切精深,至千言不少衰,世號(hào)“詩(shī)史”。昌黎韓愈于文章慎許可,至于歌詩(shī),獨(dú)推曰:“李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(zhǎng)。”城可信云。
譯文
杜甫字子美,少時(shí)家貧不能夠養(yǎng)活自己,旅居于吳、越、齊、趙之地。李邕對(duì)它的才學(xué)感到驚奇,先前去見(jiàn)它。參加科舉考試落第,困居長(zhǎng)安。
天寶十三年,唐玄宗朝拜獻(xiàn)祭于太清宮,祭祀天地和祖宗,杜甫進(jìn)獻(xiàn)了三篇賦。皇上對(duì)這幾篇賦感到驚奇,讓它在集賢院等待詔命。命令宰相考試文辭,提拔為河西尉,杜甫尚未到職,后來(lái)改為右衛(wèi)率府胄曹參軍。(杜甫)多次獻(xiàn)上賦和頌(兩種文體),于是就自己大力贊揚(yáng)自己,并且說(shuō):“臣的先祖恕、預(yù)以來(lái),繼承儒學(xué)保有官位十一代,等到(祖父)審言時(shí),憑文章顯揚(yáng)于中宗時(shí)。臣依賴?yán)^承的祖業(yè),從七歲開(kāi)始寫文章,將近四十年,然而衣不蔽體,常常靠人接濟(jì)生活,私下里擔(dān)心會(huì)死在荒郊外,還希望皇上同情、憐愛(ài)我。如果讓臣繼承先祖的舊業(yè),改變地位低下的長(zhǎng)時(shí)間的屈辱,那么臣的著述,即使不足以宣揚(yáng)六經(jīng),超過(guò)諸子,但含蘊(yùn)極為深刻、感情抑揚(yáng),切合時(shí)宜、文思敏捷,可以企望趕得上揚(yáng)雄、枚皋。有這樣的臣子,陛下怎能忍心舍棄呢?”
適逢安祿山叛亂,杜甫避亂奔走于涇、渭等三江流域。唐肅宗即位,杜甫疲困衰弱想要從鄜州投奔皇帝的臨時(shí)駐地。(中途)被寇賊捉住。后來(lái)杜甫逃了出來(lái),逃往鳳翔拜謁唐肅宗,被授右拾遺的官職。
杜甫和房琯是平民之交,當(dāng)時(shí)房琯在陳濤斜被打敗,又因?yàn)楦C藏董延蘭被罷黜了宰相職務(wù)。杜甫上疏說(shuō):“罪行輕微,不應(yīng)該罷免大臣。”唐肅宗大怒,召見(jiàn)三司親自質(zhì)問(wèn)。宰相張鎬說(shuō):“如果讓杜甫抵罪,這是在斷絕言路。”唐肅宗(怒氣)才緩解。杜甫謝罪說(shuō):“琯,是宰相的兒子,從小就樹(shù)立了成為純?nèi)宓睦硐耄写蟪嫉捏w器,時(shí)人評(píng)論時(shí)承認(rèn)房琯有三公之才,陛下果然委以宰相一職。我看它深切地為陛下?lián)鷳n,形色中顯出大義,然而性情有失謙遜,酷愛(ài)奏琴。廷蘭寄托在房琯門下,貧困又年老,以房琯為依靠,房琯愛(ài)惜人情,直到被辱沒(méi)。我感嘆它功名沒(méi)成,志氣被挫敗,非分地希望陛下您棄小錯(cuò)取大德,所以冒著死罪稱述,直言激怒、違背了圣意。陛下赦免了我多次,又賜我還鄉(xiāng),這是天下的大幸,不僅我獨(dú)自蒙受圣恩。”可是皇帝從此不怎么省察并登記了。
當(dāng)時(shí),杜甫所在的地方到處是盜寇搶掠,而杜甫家眷寓居于鄜州,生活終年艱難貧窮,小兒子虛弱到被餓死。于是(皇帝)允許杜甫親自前往鄜州探視。(杜甫)從鄜州回到京城,出任華州司功參軍。關(guān)中和長(zhǎng)安隨處鬧饑荒,杜甫就棄官離去,客居秦州,以背負(fù)木柴、采集橡果為生。
后來(lái)(杜甫)流落到劍南,在成都西郭搭建草堂居住。朝廷召杜甫任京兆府功曹參軍,它沒(méi)有到職。適逢嚴(yán)武任劍南東西川節(jié)度使,(杜甫)前去投奔它。嚴(yán)武第二次任劍南節(jié)度使時(shí),上書(shū)推薦(杜甫)為參謀,加檢校工部員外郎一職。嚴(yán)武因?yàn)榕c杜甫是世交老友,對(duì)待杜甫非常友好,親自到杜甫家探望。杜甫見(jiàn)嚴(yán)武,有時(shí)竟不穿衣服,而性格褊狹浮躁,經(jīng)常酒醉登上嚴(yán)武床,瞪著眼說(shuō):“嚴(yán)挺之竟然有這樣的兒子”,嚴(yán)武懷恨在心。有一天,(嚴(yán)武)想要?dú)⒍鸥Γ陂T口集合官吏,將要出去的時(shí)候,帽子被門簾鉤住好幾次,左右的人奔走(把這件事)告訴嚴(yán)武的母親,嚴(yán)武的母親極力相救(嚴(yán)武)才作罷。
崔旰等作亂,杜甫往來(lái)于梓州、夔州之間。大歷年間,杜甫出了瞿塘峽,又從長(zhǎng)江溯流而上到沅江、湘江,以便去登南岳衡山。于是客居耒陽(yáng),游覽南岳廟,突然發(fā)大水,十多天找不到東西吃,耒陽(yáng)縣令備船來(lái)迎接,才回來(lái)。(縣令)為它擺設(shè)了烤牛肉和白酒,杜甫喝得大醉,晚上就去世了,享年五十九歲。
杜甫為人曠達(dá)放蕩,不自我約束,喜好談?wù)撎煜碌拇笫拢{(diào)子雖高卻不切實(shí)際。與李白齊名,時(shí)人稱為“李杜”。曾經(jīng)隨同李白和高適從卞州路過(guò),飲酒醉了登上歌舞臺(tái),情緒激昂地寫懷古的詩(shī)歌,人們不能猜測(cè)它的心思。多次飽嘗寇賊作亂的痛苦,堅(jiān)守節(jié)操不被玷污。做詩(shī)歌,感傷時(shí)局又懦弱無(wú)為,忠誠(chéng)不忘君主,人們都很同情它。
稱贊道:“唐朝興起以來(lái),詩(shī)人繼承南朝陳及隋朝的詩(shī)風(fēng)余韻,以浮艷綺麗的特色相互夸耀。到宋之問(wèn)、沈佺期等人,研究揣摩音韻,其平仄規(guī)定不能有絲毫差池,稱之為“律詩(shī)”。以后人們競(jìng)相沿襲。到了開(kāi)元年間,才以典雅方正來(lái)衡量詩(shī)歌。依仗形式華美的,其內(nèi)容就會(huì)空虛,喜歡秀麗風(fēng)格的,就會(huì)有違于雄壯。杜甫的詩(shī)歌雄渾開(kāi)闊無(wú)比深廣,融合千萬(wàn)風(fēng)格為一體,古今詩(shī)體兼善,其它詩(shī)人不足之處,在杜甫這里都補(bǔ)足而有余。即便是它的殘脂余香,也澤潤(rùn)了許多的后代詩(shī)人。所以元稹說(shuō)道“有詩(shī)人以來(lái),沒(méi)有比得上杜子美的”。杜甫又善于鋪陳時(shí)事,對(duì)格律押韻的把握非常精深,以至于即便千言萬(wàn)語(yǔ)氣勢(shì)一點(diǎn)都不衰減,世人稱為“詩(shī)史。韓愈對(duì)于(杜甫的)文章慎重地許可,至于詩(shī)歌,只是推薦說(shuō):”李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(zhǎng)。“的確可以相信它們說(shuō)的。
【拓展內(nèi)容】
杜甫傳讀后感
生活常是這樣。心冷的時(shí)候,你會(huì)覺(jué)得每一個(gè)季節(jié)都冷,星星仿佛是冰做的光。其實(shí),大地并非那樣寒冷,否則,檫樹(shù)怎會(huì)搖動(dòng)滿目清香。
其實(shí),世界不窄,窄得是心。懷著效國(guó)利民的滿心希冀,抱著高官優(yōu)待的不渝追求,一腔壯志的杜甫,推開(kāi)了長(zhǎng)安城門,邁入了求官之路。可終是“萬(wàn)事益酸辛”只得“殘杯與冷炙”空嘆“如覺(jué)天地窄”。失落和憤慨狹窄了他的心境,他終日侍奉皇帝,伺察長(zhǎng)官顏色,因小恩小惠歡欣,因街道偶遇而戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,變成了一個(gè)小心謹(jǐn)慎的小官。不得不說(shuō),他的所為都是為了實(shí)現(xiàn)做官的追求,可此時(shí)這個(gè)追求只剩一個(gè)空官位,早已偏離了它的初衷。他的視界僅局限在皇帝周圍,看不見(jiàn)國(guó)家,看不見(jiàn)人民;他的盼求只剩官職,已然不是他的最初所求。失意的灰塵覆蓋了原本光亮的追求,追求便只剩一個(gè)影子,于是只記得追求那影子,忘記了追求光影的主人,心變窄了。直至離開(kāi)長(zhǎng)安,他才真正放寬了心境,真正看見(jiàn)了國(guó)家,走向了人民,他開(kāi)始真正為人民發(fā)聲,為國(guó)家擔(dān)憂,而這,又何嘗不是實(shí)現(xiàn)了他的追求呢?家庭和儒術(shù)難道只是要求他追求一個(gè)官位嗎?憂國(guó)慮民的杜甫難道只是要求自己有一個(gè)官職嗎?我想不是。或者說(shuō),一個(gè)官位根本不會(huì)是,也不配是他的追求。為國(guó)為民才是追求,是真的追求。而過(guò)分在乎那一個(gè)結(jié)果和表面,狹窄了他的心境,故而狹窄了他的追求,甚至連他自己也看不清了那追求。當(dāng)他關(guān)上仕門,打開(kāi)詩(shī)窗,他才看見(jiàn)了追求,實(shí)現(xiàn)了追求,這是因?yàn)樾木硨掗熈恕?/p>
所以,關(guān)閉一扇門,打開(kāi)一扇窗,其實(shí)不必上帝來(lái)做,而需要自己來(lái)做。想把一件事做好,首先要喜歡做這件事,而不是喜歡你那結(jié)果,這樣,很可能,在門里想去的地方會(huì)在窗外飛去,不去過(guò)分關(guān)注的結(jié)果往往出人意料。別以追求為障狹窄了心境,這樣,你才有機(jī)會(huì)發(fā)現(xiàn),世界,其實(shí)一點(diǎn)都不窄。
生活常是這樣。你所失去的,命運(yùn)會(huì)以另一種方式補(bǔ)償。就像,桂花枯萎的時(shí)候,秋菊又亮新裝。
杜甫傳讀后感
“江漢思?xì)w客,乾坤一腐儒。”《江漢》中這兩句詩(shī)是對(duì)于杜甫一生最好的寫照:獨(dú)立于茫茫宇宙之間,詩(shī)人深深地悲哀自己的孤獨(dú)和無(wú)力,但我們卻能從中看出詩(shī)圣杜甫博大的胸懷以及對(duì)世事不能如愿的惋惜。
杜甫,這樣一個(gè)現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,讓我們銘記于心的緣由何在?
以前讀人物傳記,總覺(jué)得書(shū)寫得單調(diào),不能引發(fā)讀者深刻的興趣。但我得否認(rèn)讀完《杜甫傳》有這樣的感受,他是一個(gè)詩(shī)人,出生于大唐開(kāi)元盛世,而自中晚唐開(kāi)始,唐由安史之亂而由盛而衰,杜甫的詩(shī)被稱為詩(shī)史,其中的原因即是他真實(shí)地記錄了安史之亂前后唐王朝由盛而衰的歷史過(guò)程。讀杜甫的一生,是讀一個(gè)偉人的傳記,是讀一段令人心痛的歷史,亦是一場(chǎng)文化之旅。
杜甫一生漂泊不定,開(kāi)元時(shí),他幾乎游遍祖國(guó)大好山河,在泰山之巔發(fā)出了“會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”的雄心壯志,年壯時(shí)也同盛唐文人一般應(yīng)試求取功名。后來(lái),他困守長(zhǎng)安達(dá)十年之久,這是他一生中最難堪回首的歲月。公元755年,安史之亂開(kāi)始,長(zhǎng)安淪陷。不幸的是,憂國(guó)憂民的杜甫被叛軍所俘,因他不肯為叛軍賣命,受盡了非人的折磨。一個(gè)大雨滂沱的深夜,杜甫在朋友的幫助下從牢中逃了出來(lái),他幾乎是歷盡艱辛,才逃到鳳翔。然而“福不雙至,禍不單行”,五月拜左拾遺,因上書(shū)營(yíng)救好朋友房琯,而觸怒了肅宗,被貶于四川。公元789年,他前往四川依附節(jié)度使嚴(yán)武,寄居在成都西郊的一個(gè)破舊的草堂里,曾經(jīng)一度在嚴(yán)武的幕下任參謀,檢校工部員外郎等職,所以后來(lái)人們稱他為杜工部。
他長(zhǎng)期沉淪于下層,有普通人的忠厚善良,也有以天下為己任的遠(yuǎn)大抱負(fù)。他親身體驗(yàn)了安史之亂之時(shí)百姓的民不聊生,官吏的兇殘,以及親人的悲歡離合,他把這些都融入到自己的詩(shī)中,杜甫最為著名描寫民間疾苦的作品,人們耳熟能詳?shù)氖恰叭簟薄ⅰ叭齽e”,他對(duì)自己貧困潦倒的哀嘆和對(duì)國(guó)家的深刻思考結(jié)合在一起。
暫且不說(shuō)杜詩(shī)之精粹,我認(rèn)為杜甫能夠深深打動(dòng)我的就是他具有一顆悲天憫人的善心。“安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山。”道出了多少人的希冀,更能令人震動(dòng)的是“嗚呼!何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!”為了天下人的安定幸福,他甘愿以一己之身?yè)?dān)起所有的苦難。他這樣博大的胸懷以及寧苦己身而利國(guó)利民的精神難道不值得我們尊重,不值得我們學(xué)習(xí)么?
杜甫并不完全是嚴(yán)肅的,他也有風(fēng)趣的一面。絕句漫興九首中對(duì)于惜春之情,反用惱春、怨春的口氣道來(lái),別有特色。更難的可貴的是,杜甫善于發(fā)現(xiàn)賢才,我想其若是知曉自己仍能為國(guó)效力,也當(dāng)是會(huì)“白發(fā)生黑絲”的吧!
杜甫,如此的古圣人之心,無(wú)愧于獨(dú)立天地之間的詩(shī)圣之稱。
讀完《杜甫傳》,深深地感動(dòng),在因雨而顯得略微清冷的天氣里,心依舊有一股暖流涌動(dòng)……
【詩(shī)史杜甫傳的文言文翻譯】相關(guān)文章:
杜甫寫“詩(shī)史”的歷史典故-杜甫12-24
杜甫詩(shī)歌“詩(shī)史”性06-14
杜甫傳原文及翻譯04-13
杜甫傳原文與翻譯10-25
杜甫傳原文翻譯04-20
杜甫寫“詩(shī)史”的歷史典故01-28
新唐書(shū)杜甫傳原文翻譯04-15
新唐書(shū)杜甫傳文言文閱讀答案10-27