亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

十年樹木文言文翻譯

時間:2021-04-11 10:14:29 文言文 我要投稿

十年樹木文言文翻譯

  文言文是相對白話文而來的,其特征是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整且不使用標點,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。和小編一起來看看下文關于十年樹木文言文翻譯 ,歡迎借鑒!

十年樹木文言文翻譯

  十年樹木文言文翻譯

  樊重嘗欲作器物,先種梓漆,時人嗤之。然積以歲月,皆得其用。向之笑者,咸來求假焉。引種植之不可已出。諺曰:“一年之計,莫如樹谷,十年之計,莫如樹木!贝酥^也。

  注解:樊重:人名。梓漆:梓樹和漆樹。

  1.解釋句中的加橫線詞:

 。1)樊重嘗欲作器物

 。2)咸來求假焉

  2.下列句中的“之”與“時人嗤之”的“之”用法相同的一項是:

  A.緣溪行,忘路之遠近  B.何陋之有

  C.見漁人,乃大驚,問所從來,具答之D.予獨愛蓮之出淤泥而不染

  3.成語:“十年樹木, ”與文章“一年之計,莫如樹谷,十年之計,莫如樹木”這話意思接近。

  4.“此之謂也”說的是什么道理?對你有何啟示?

  道理:  啟示:。

  1.(1)曾經(2)都

  2.C

  3.百年樹人

  4.道理:無論做什么事情都要早作準備,有長遠打算。 啟示:學習也是如此 馬上分享給同學

  據魔方格專家權威分析,試題“文言文閱讀樊重樹木樊重嘗欲作器物,先種梓漆,時人嗤之。然積以..”主要考查你對文言文閱讀,文言實詞,文言虛詞,一詞多義等考點的理解。關于這些考點的.“檔案”如下: 現在沒空?點擊收藏,以后再看。 因為篇幅有限,只列出部分考點,詳細請訪問。

  考點名稱:文言文閱讀文言文:

  是中國古代的一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。春秋、戰國時期,用于記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢價格昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在“一卷”竹簡上記下更多事情,就需將不重要的字刪掉。后來當“紙”大規模使用時,統治階級的來往“公文”使用習慣已經定型,會用“文言文”已經演變成讀書識字的象征。

  十年樹木文言文翻譯

  【原文】

  一年之計,莫如樹谷;十年之計,莫如樹木;終身之計,莫如樹人.一樹一獲者,谷也;一樹十獲者,木也;一樹百獲者,人也.我茍種之,如神用之,舉事如神,唯王之門.

  ——《管子·權修第三》

  【注釋】

  1、樹:培植;種.

  2、一樹:一經培植.即培植以后.

  3、一獲:一年就有收獲.

  【譯文】

 。ㄗ觯┮荒甑拇蛩悖ㄓ媱潱,沒有什么能夠比得上種谷物(糧食)的;(做)十年的打算(計劃),沒有什么能夠比得上種樹的;(做)一生的打算(計劃),沒有什么能夠比得上培養人才(使之成為棟梁)的.培植以后一年就有收獲的,是(種)莊稼;培植以后十年才有收獲的是(培植)樹木;培育以后百年之后才有收獲的,是培育人才.我如果培養(了人才),如果神靈(能夠)重用他們,(他們)做事(就)像神靈一樣,只有大王門下才會如此啊!

  【成語釋義】

  樹:培植,培養.比喻培養人才是長久之計.也表示培養人才很不容易.

  【參考】百度百科“十年樹木”

【十年樹木文言文翻譯】相關文章:

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

黃庭堅文言文翻譯10-21

曾子殺豬文言文翻譯03-16

《吳起守信》文言文翻譯07-16

鄭人買履文言文意思翻譯07-16