亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

牝雞失雛文言文翻譯

時間:2022-08-28 09:09:14 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

牝雞失雛文言文翻譯

  牝雞失雛是一則精彩的故事,也是需要人們去好好學習的。下面大家就隨小編一起去看看相關的翻譯吧!

牝雞失雛文言文翻譯

  原文

  牝(1)雞引(2)雛(3)于庭,啄殘粒,拾蟲蟻,佝佝(4)自得。隼(5)過其上。見以為搏雛也,亟翼雛匿之。隼去乃(6)出雛,飲啄如故。頃之,有烏下集于傍。雞顧雛且避且就。烏稍(7)狎(8)之,雞以為無害也,遂恣(9)雛飲啄不復避。烏伺雞狎,亟攫(10)一雛飛去。

  翻譯

  母雞帶著小雞在院子里啄食剩下的米粒和蟲子螞蟻,“嘰嘰”得很自得。鷹飛過其上,母雞認為它要捕捉小雞,張開雙翅保護小雞。鷹無奈而去,母雞放開小雞,照舊飲食。過了一會,有烏鴉飛下來停在其旁,母雞看著小雞一邊躲避烏鴉一邊靠近小雞。烏鴉挑逗著小雞,母雞認為沒有威脅,就讓小雞隨意飲啄而不庇護。烏鴉等到母雞沒有防備之心了,就叼著一只小雞飛走了。

  注釋

  1.牝(pìn):雌性動物。

  2.引:引導,帶領。

  3.雛:小雞。

  4.呴呴(gòu):象聲調。

  5.隼(sǔn):老鷹。

  6.乃:于是,這才。

  7.稍:漸漸。

  8.狎:親近而不莊重。

  9.恣:任憑。

  10.攫:抓。

  作者簡介

  基本介紹

  余懋學(1539—1598)字行之,號中宇,江西婺源人。隆慶二年進士。

  事跡

  歷官撫州推官、南京戶部科給事中,上書彈劾張居正獻祥瑞,斥為民,居正死復官。累官南京尚寶卿、戶部侍郎。

【牝雞失雛文言文翻譯】相關文章:

約不可失文言文翻譯09-20

《盲子失墜》文言文翻譯12-22

牝雞司晨的成語含義06-05

文言文翻譯01-13

學者有四失原文及翻譯11-20

居安思危文言文翻譯06-05

文言文翻譯練習06-13

因小失大文言文翻譯09-23

響遏行云文言文翻譯12-13

文言文南轅北轍及翻譯03-04