亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

文言文《畫地學書》原文及翻譯

時間:2021-04-07 18:35:25 文言文 我要投稿

文言文《畫地學書》原文及翻譯

  《畫地學書》是一篇小學生必學的文言文,下面小編為大家帶來了文言文《畫地學書》原文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

文言文《畫地學書》原文及翻譯

  歐陽修,字永叔,廬陵人。四歲而孤,母鄭,守節自誓,親誨之學。家貧,至以荻畫地學書。幼敏悟過人,讀書輒成誦。及冠,嶷然有聲。

  修始在滁州,號醉翁,晚更號六一居士。天資剛勁,見義勇為,雖機阱在前,觸發之不顧。放逐流離,至于再三,志氣自若也。

  譯文及注釋

  譯文

  歐陽修字永叔,廬陵人。四歲時便死了父親,母親鄭氏決心不改嫁,(在家)親自教歐陽修讀書學習。因家里貧窮,以至于只能用蘆荻在地上練習寫字。幼年時,歐陽修就聰敏過人,讀過一遍書就能背誦下來。等到成年時,更是人品超群而享有盛譽。

  歐陽修開始在滁州任職,自號為醉翁,晚年更改為六一居士。他天性剛直不阿,見義勇為,即使有陷阱在前面,都一往無前即使身受其害都不回頭。即使被貶低多次,(他的)志向也一樣不變。

  注釋

  母鄭:母親鄭氏

  守節自誓:自己下決心不改嫁

  誨:教導,訓導

  荻:與蘆葦同類,這里指荻桿

  輒(zhé):立即,就

  冠:指成人

  嶷(nì)然有聲:人品超群而享有盛譽。聲:聲譽

  及:到……的時候

  天資剛勁:生性剛直

  機阱:設置機弩的.陷阱。這里比喻陷害人的圈套

  畫地學書,書:書法,書寫

  再三:一次又一次;多次;反復多次

【文言文《畫地學書》原文及翻譯】相關文章:

畫地學書文言文翻譯01-01

畫原文賞析及翻譯05-02

畫雞原文賞析及翻譯04-25

畫鷹原文賞析及翻譯04-23

南轅北轍文言文原文及翻譯03-18

夔文言文原文及翻譯11-28

狼文言文翻譯及原文11-27

心術文言文原文及翻譯11-25

南轅北轍文言文原文及翻譯11-24

鄭人買履文言文原文及翻譯11-23