病入膏肓文言文翻譯
病入膏肓膏肓:音高荒,古人說心下面有一小塊脂肪做膏,心臟與橫膈膜之間的部位叫做肓。以下是“病入膏肓文言文翻譯”希望能夠幫助的到您!
原文:
公疾病,求醫(yī)于秦。秦伯使醫(yī)緩為之。未至,公夢疾為二豎子,曰:‘彼良醫(yī)也,懼傷我,焉逃之?’其一曰:‘居肓之上,膏之下,若我何!’醫(yī)至,曰:‘疾不可為也。在肓之上,膏之下,攻之不可,達(dá)之不所及,藥不至焉,不可為也。”公曰:“良醫(yī)也!”厚為之禮而歸之。六月丙午,晉侯欲麥,使甸人獻(xiàn)麥,饋人為之。召桑田巫,示而殺之。將食,張;如廁,陷而卒。小臣有晨夢負(fù)公以登天,及日中,負(fù)晉侯出諸廁,遂以為殉
譯文:
成公病重,打算去聘請醫(yī)術(shù)高明的人來給自己治病。醫(yī)生還沒到來之前,成公做了一個夢,夢見有兩個人在自己的肚子里談話。一個說:“成公這回請的人,醫(yī)術(shù)十分高明。那個醫(yī)生來了,用藥會傷害我們。這回怎么逃哇?”另一個說:“不用怕!我們呆在肓之上,膏之下,那是藥力達(dá)不到的`地方,醫(yī)生也拿我們沒辦法。”第二天,醫(yī)生到了。詳細(xì)地望聞問切之后,嘆道:“這個病,我的醫(yī)術(shù)無能為力。因?yàn)椴「陔林希嘀拢业乃幜ブ豢桑_(dá)之不及,藥不至焉,不可為也。”醫(yī)生說罷,面帶慚愧之色。 成公聽后說:“這是良醫(yī)呀,所診之病情,與我昨夜所夢,完全吻合。雖不能治,我也要贈之厚禮而送歸。”六月丙午這天,晉景公想嘗新麥,派甸人獻(xiàn)上新麥,由庖人烹調(diào)。這時景公把桑田的巫人叫來,將煮好的新麥給他看,然后殺了他。將要吃新麥的時候,景公肚子發(fā)脹起來,走到廁所,跌入廁所里死去。有一個宦官當(dāng)天早晨夢見背著晉景公升天,到了下午,他(果真)背著景公出廁所,于是就把他作了殉葬人。
病入膏肓典故
春秋時期, 晉景公得了重病,聽說 秦國有一個醫(yī)術(shù)很高明的醫(yī)生緩,便專程派人去請來。
醫(yī)生還沒到。晉景公恍惚中做了個夢。夢見他的病變成了兩個童子,正悄悄地在他身旁說話。
一個說:“那個高明的醫(yī)生緩馬上就要來了,我看我們這回難逃了,我們躲到什么地方去呢?” 另一個小孩說道:“這沒什么可怕的,我們躲到肓的上面,膏的下面,無論他怎樣用藥,都奈何我們不得。”
不一會兒,緩到了,立刻被請進(jìn)了晉景公的臥室替晉景公治病。診斷后,那醫(yī)生對晉景公說:“這病已沒辦法治了。疾病在肓之上,膏之下,用灸法攻治不行,扎針又達(dá)不到,吃湯藥,其效力也達(dá)不到。這病是實(shí)在沒法子治啦。”
晉景公聽了,心想醫(yī)生所說,果然驗(yàn)證了自己夢見的兩個小孩的對話,便點(diǎn)了點(diǎn)頭說:“你的醫(yī)術(shù)真高明啊!”說畢,叫人送了一份厚禮給醫(yī)生,讓他回秦國去了。不過這只是一個傳說!現(xiàn)在意指病已危重到了無法救治的地步。亦喻事情到了無可挽回的地步。
【求解驛站】
形容病情十分嚴(yán)重,無法醫(yī)治。比喻情況嚴(yán)重到了無法挽救的地步。古人把心尖脂肪叫“膏”,心臟與膈膜之間叫“肓”。
【活學(xué)活用】
由于父親~,這個新戰(zhàn)士近來整日茶飯不思。
【妙語點(diǎn)撥】
俗話說“病從淺中醫(yī)”。病入膏肓,按中醫(yī)的說法,已發(fā)展到真病。真病是無藥可救的。它代表已是病到極點(diǎn),用藥也無濟(jì)于事。這啟示我們,要注意覺察事情的發(fā)展過程,及時去補(bǔ)救。等到“病入膏肓”再想去救治,就來不及了。再者,無論做人,還是做事,要把過程處理好才會有好的結(jié)果。
【近義】
不可救藥
【反義】
疥癬之疾
【病入膏肓文言文翻譯】相關(guān)文章:
關(guān)于病入膏肓的文言文翻譯04-05
《病入膏肓》的原文及翻譯04-07
病入膏肓的故事06-06
文言文翻譯12-06
病入膏肓的成語解釋06-22
病入膏肓成語解釋06-18
病入膏肓雜文隨筆06-30
文言文翻譯的錯誤06-10
《鄭人買履》文言文翻譯03-08