- 相關推薦
虹文言文原文和翻譯
《夢溪筆談·虹》描寫了作者沈括在出使契丹途中看到奇異景象——山澗中的虹,證實了傳說的正確性。下面請欣賞小編為大家帶來的虹文言文原文和翻譯,希望大家喜歡~
虹原文
世傳虹能入溪澗飲水,信然。熙寧①中,予使契丹②,至其極北黑水境永安山下卓帳③。是時新雨霽,見虹下帳前澗中。予與同職扣澗觀之,虹兩頭皆垂澗中。使人過澗,隔虹對立,相去數丈,中間如隔綃縠④。自西望東則見,蓋夕虹也。立澗之東西望,則為日所鑠,都無所睹。久之,稍稍正東,逾山而去。次日行一程,又復見之。孫彥先⑤云:虹乃雨中日影也,日照雨則有之。
注釋:①熙寧:宋神宗趙頊(x )年號,公元1068—1077年。②契丹:宋時北部少數民族政權。③黑水:今遼寧昭烏達盟林西縣和克什克騰旗境內。卓帳:豎立帳篷。卓,直立。④綃縠(xi oh );綃,薄紗。縠,縐紗。都是絲織品⑤孫彥先:與沈括同時的科學家。
虹翻譯
世上傳說虹能夠進入山澗吸水,的確是這樣。熙寧年間,我出使契丹,到它極北的黑水地區永安山下豎起帳篷宿營。那一天雨過天晴,看見虹下伸到帳篷前面的小澗里。我和同事走近山澗觀察它,虹的兩端都垂在澗里。派人越過山澗,和我們隔虹面對站立,距離幾丈遠,中間好像隔著彩色的綾羅。從西向東望就能看見,那是傍晚出現的虹。站在澗東向西望,就被日光閃眼,什么也看不見了。隔了好久,虹漸漸向東移動,最后越過山頭消失了。第二天趕了一段路程,又見到虹出現。孫彥先說過:虹是雨里太陽的影子,陽光照在雨上,就出現了虹。
一、1.距 2.語氣助詞,調整音節,不譯 3.靠近 代虹 4.看見 5.越過 6.同“爍”,閃爍
二、1.世上傳說虹能夠進人山澗吸水,的確是這樣。 2.站在澗東向西望,就被日光閃眼,什么也看不見了。
三、是時、久之、次日
四、天文 沈括
五、形成原理 虹乃雨中日影也,日照雨則有之。
精練:
一、解釋加點的詞
1.隔虹對立,相去數丈( ) 2.久之,稍稍正東( )
3.扣澗觀之( )( ) 4.都無所睹( )
5.逾山而去( ) 6.則為日所鑠( )
二、翻譯
1.世傳虹能入溪澗飲水,信然。
_________________________________
2.立澗之東西望,則為日所鑠,都無所睹。
_______________________________
三、找出文中出現的表示時間的詞:___________________
四、《虹》涉及的是___方面的知識,選自____的《夢溪筆談》。
五、本文說明了虹的變化和______,作者認為虹形成的原理是_____________。(用文中原話回答)
【虹文言文原文和翻譯】相關文章:
守株待兔文言文原文和翻譯07-19
《觀潮》的文言文原文和翻譯09-02
口技文言文原文和翻譯08-16
文言文口技翻譯和原文09-06
狼的文言文翻譯和原文11-16
《秋水》的文言文原文和翻譯07-29
馬說的文言文原文和翻譯12-16
智囊全集文言文原文和翻譯04-06
《狐假虎威》文言文原文和翻譯07-25
《馬說》文言文原文和翻譯03-27