亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

二技致富文言文翻譯

時(shí)間:2021-03-31 19:49:00 文言文 我要投稿

二技致富文言文翻譯

  《二技致富》的完整的寓言名是《二技致富,反裘負(fù)芻》。《二技致富》的文言文翻譯是什么?

二技致富文言文翻譯

  二技致富文言文翻譯

  原文

  有以釘較為業(yè)者,道逢駕幸郊外,平天冠偶?jí)模倭钚扪a(bǔ)。訖,厚加賞賚。

  歸至山中,遇一虎臥地呻吟,見人舉爪示之,乃一大竹刺,其人為拔去。虎銜一鹿以報(bào)。

  至家語婦曰:“吾有二技,可立至富矣。”乃大署其門曰:“專修補(bǔ)平天冠兼拔虎刺。”

  (選自明·謝肇淛《五雜俎·事部四》)

  譯文

  有一個(gè)以釘鉸手藝為生的人,路上遇見皇帝駕臨在郊外。皇帝所戴平天冠壞了,就下命令叫他去修補(bǔ)。修完后,賞給他一筆可觀的酬金。

  回到山里,遇見一只老虎趴在地上呻吟,見了他,把腳爪舉起來給他看,原來腳爪上有根大竹刺。他就為老虎拔掉了那根刺,老虎銜來一只鹿作為報(bào)酬。

  到了家里,他對(duì)妻子說:“我有兩種絕技,可以立即致富!”

  于是在門上書寫兩行大字:“專修補(bǔ)平天冠,兼拔虎刺。”

  注釋

  ①者:……的人

  2.駕:古代皇帝車乘的`總稱,特指帝王的車。

  3。幸:特指皇帝到某處去。

  4。訖:終了,完畢。

  5.赍(ji):通“資”,錢財(cái)。

  6.歸:回到

  7.乃:原來

  8其:他

  9.報(bào):報(bào)答

  10.語:對(duì)…說/告訴

  12.技:絕技

  13.平天冠:古代皇帝的冠冕

  14.示:給…看

  15.署:書寫

  16.以:把

  17.示:給...看

  啟示寓意

  這里諷刺了那種鼠目寸光的人。它告誡了人們千萬不要把偶然出現(xiàn)的極少現(xiàn)象當(dāng)作必然的一定的規(guī)律,否則就會(huì)鬧出笑話。

  這則寓言告訴人們,不論是治理國(guó)家,還是處理日常小事,不能只圖形式和表面,不顧內(nèi)容和根本。如果本末倒置,那將是得不償失的。

  人,千萬不要把偶然出現(xiàn)的個(gè)別現(xiàn)象當(dāng)作必然的普遍的規(guī)律,否則就會(huì)鬧出笑話。


【二技致富文言文翻譯】相關(guān)文章:

《二鵲救友》文言文原文注釋翻譯04-12

《蜀鄙二僧》文言文原文注釋翻譯04-12

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

文言文屠龍之技原文與譯文12-16

黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21