亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

學(xué)奕文言文翻譯

時間:2022-03-31 15:01:44 文言文 我要投稿

學(xué)奕文言文翻譯

  《學(xué)弈》出自《孟子·告子上》,通過弈秋教兩人下棋的事,告訴我們做任何事都應(yīng)專心致志,不能三心二意,否則就會一事無成。下面是小編整理的學(xué)奕文言文翻譯,歡迎大家分享。

學(xué)奕文言文翻譯

  原文

  今夫弈之為數(shù),小數(shù)也;不專心致志,則不得也。弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

  注釋

  弈:下棋。(圍棋)

  弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

  數(shù):指技藝。

  致志:用盡心志。致:盡,極。

  不得:學(xué)不會

  善:善于,擅長。

  誨:教導(dǎo)。

  其:其中。

  惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。

  雖聽之:雖然在聽講。

  惟:同“唯”,只。

  以為:認(rèn)為,覺得。

  鴻鵠:天鵝。

  援:引,拉。

  將至:將要到來。

  思:想。

  弓繳:弓箭。

  為:因?yàn)?/p>

  繳:古時指帶有絲繩的箭。

  之:謂,說。

  雖與之俱學(xué):雖然這個人和那個專心致志的人在一起學(xué)習(xí)。

  弗若之矣:成績卻不如另外一個人。

  弈者:下棋的人。

  通國:全國。

  使:讓(動詞)。

  之:他,之前一個人。(指第一個用心聽講的人)

  俱:一起。

  弗:不。

  若:如。

  矣:了。(語氣詞)

  為:同“謂”,指有人說。

  其:他的,指后一個人。

  與:同“歟”嘆詞,相當(dāng)于“嗎”。

  然:這樣。

  也:是。

  譯文

  現(xiàn)在你把下棋作為技藝,是小技藝;不專心致志,就學(xué)不到手。弈秋是全國的下棋高手,有人讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的話;另一個人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),但是心里卻想著天上有天鵝飛過,想要拉弓搭箭把它射下來。雖然他倆在一起學(xué)習(xí),但后一個人不如前一個人學(xué)得好。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗鐒e人好嗎?有人說:“不是這樣的。”

  啟示

  通過弈秋教兩個人學(xué)下圍棋的事,說明了做事必須專心致志,決不可三心二意的道理。

  來源

  《學(xué)弈》選自《孟子·告子》。《孟子》是孟子與他的弟子合著的`。內(nèi)容包括孟子的政治活動、政治學(xué)說、哲學(xué)思想和個性修養(yǎng)等。全書分為《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》等七篇。這段古文共有5句,有三層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個人是全國最擅長下棋的人。這句話為下文做了鋪墊,因?yàn)椤懊麕煶龈咄健保膶W(xué)生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二層(第二、三句)卻出現(xiàn)了一種不和諧的現(xiàn)象:弈秋教的兩個學(xué)生,其中一個專心致志,把弈秋所教的話完全記在心里;另一個雖然在聽,心里卻在想著也許就有天鵝飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結(jié)果雖然一同學(xué)習(xí),后一個比前一個卻是遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上了。第三層(最后兩句)是自問自答:是不是后一個比不上前一個聰明呢?我可以說:完全不是。聯(lián)系第二層可知,后一個只因?yàn)樗豢蠈P闹轮镜貙W(xué)習(xí)才落后的啊!只有四句話,卻層次分明地講明白了不專心致志便學(xué)不好本領(lǐng)的道理,告訴我們,只有專心致志,才能有所成就。

  文言文的簡潔精煉由此可見不一般啊。

  《學(xué)弈》通過弈秋教學(xué)生下棋的事。說明了在同樣的條件、老師下不同的態(tài)度會得到不同的結(jié)果。告訴我們做事要專心致志,絕對不可以三心二意的道理

  讀法

  弈秋,通國/之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人/專心致志,惟(wéi)/弈秋之為聽;一人/雖聽之,一心以為/有鴻鵠(hú)/將至,思/ 援弓繳[zhuó]/而射之。雖/與之俱學(xué),弗(fú)若之矣(yǐ)。為是/其智弗若與[yú]?曰:非然/也

【學(xué)奕文言文翻譯】相關(guān)文章:

六年級學(xué)奕的文言文翻譯12-26

《學(xué)奕》擴(kuò)寫01-13

韓奕原文,翻譯,賞析03-08

韓奕原文,翻譯,賞析3篇03-08

學(xué)弈_文言文原文賞析及翻譯10-15

《明史·張學(xué)顏傳》文言文原文及翻譯10-08

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01