亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

張九齡《感遇·其三》

時(shí)間:2024-12-01 00:56:48 張九齡 我要投稿

張九齡《感遇·其三》

  導(dǎo)語:對(duì)于張九齡《感遇》,每一首各位可以慢慢去品讀。下面是小編整理的張九齡《感遇·其三》,歡迎大家參閱,希望對(duì)各位有幫助。

  張九齡《感遇·其三》

  幽林歸獨(dú)臥,滯虛洗孤清。

  持此謝高鳥,因之傳遠(yuǎn)情。

  日夕懷空意,人誰感至精?

  飛沉理自隔,何所慰吾誠(chéng)?

  《感遇·其三》詩(shī)譯

  我歸隱于幽靜的山林,每日高臥在林泉之下,

  洗去心里郁積的塵俗雜念,感受內(nèi)心的孤高與清凈。

  天上高飛的鳥兒啊,拜托你把我的心意傳達(dá)給遠(yuǎn)方的君主。

  日日夜夜地,我懷抱著高遠(yuǎn)的理想與至誠(chéng),可是又有誰能感受得到呢?

  鳥兒飛遠(yuǎn)了,我的心離開君主也越來越遠(yuǎn)了,

  我們遠(yuǎn)隔千里,鳥兒啊,你們又如何能撫慰我那顆忠城卻破碎的'心呢?

  《感遇·其三》評(píng)析

  這是一種修行境界,在打坐中感受到(幽林歸獨(dú)臥,滯慮洗孤清),淡泊明智(持此謝高鳥,因之傳遠(yuǎn)情),寧?kù)o致遠(yuǎn) (日夕懷空意,人誰感至精?),這種心如虛空唯一至精的感受, 誰能知道呢(飛沉理自隔,何所慰吾誠(chéng))對(duì)自己還沒有達(dá)道的功夫的謙虛還是經(jīng)常有一點(diǎn)心亂(飛沉理自隔),想更上一個(gè)境界, 一念不生是謂誠(chéng)(何所慰吾誠(chéng))。

  張九齡《感遇·其二》

  江南有丹橘,經(jīng)冬猶綠林。

  豈伊地氣暖,自有歲寒心。

  可以薦佳客,奈何阻重深。

  運(yùn)命唯所遇,循環(huán)不可尋。

  徒言樹桃李,此木豈無陰。

  韻譯:

  江南丹桔葉茂枝繁

  經(jīng)冬不凋四季常青。

  豈止南國(guó)地氣和暖,

  而是具有松柏秉性。

  薦之嘉賓必受稱贊,

  山重水阻如何進(jìn)獻(xiàn)?

  命運(yùn)遭遇往往不一,

  因果循環(huán)奧秘難尋。

  只說桃李有果有林,

  難道丹桔不能成陰?

  簡(jiǎn)析:

  讀此詩(shī),自然想到屈原之《桔頌》。詩(shī)人謫居江陵,正是桔之產(chǎn)區(qū)。于是借彼丹桔,喻己貞操。  詩(shī)開頭二句,托物喻志之意,尤其明顯。以一個(gè)"猶"字,充滿了贊頌之意。三、四句用反詰,說明桔之高貴是其本質(zhì)使然,并非地利之故。五、六句寫如此嘉樹佳果,本應(yīng)薦之嘉賓,然而卻重山阻隔,無法為之七、八句嘆惜丹桔之命運(yùn)和遭遇。最后為桃李之被寵譽(yù),丹桔之被冷遇打抱不平。  全詩(shī)表達(dá)詩(shī)人對(duì)朝政昏暗和身世坎坷的憤懣。詩(shī)平淡自然,憤怒哀傷不露痕跡,語

【張九齡《感遇·其三》】相關(guān)文章:

張九齡《感遇其三》賞析11-28

張九齡感遇其三翻譯06-02

感遇張九齡其三的意思07-21

感遇其三張九齡09-04

感遇其三張九齡誦讀09-28

張九齡的感遇07-30

張九齡的《感遇》06-23

張九齡感遇08-02

張九齡的詩(shī)《感遇》06-05

張九齡詩(shī)感遇08-29