亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

再別康橋英文譯稿

時(shí)間:2020-09-30 18:21:55 再別康橋 我要投稿

再別康橋英文譯稿

  其實(shí)徐志當(dāng)時(shí)是用英語(yǔ)寫(xiě)下《再別康橋》的,后由以為不知名的中國(guó)人譯過(guò)來(lái)。下面和應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)文學(xué)小編一起來(lái)看下再別康橋的英語(yǔ)原文吧

  Saying Good-bye to Cambridge Again

  《再別康橋》

  Very quietly I take my leave

  As quietly as I came here;

  Quietly I wave good-bye

  To the rosy clouds in the western sky.

  輕輕的我走了,

  正如我輕輕的來(lái);

  我輕輕的招手,

  作別西天的云彩。


  The golden willows by the riverside

  Are young brides in the setting sun;

  Their reflections on the shimmering waves

  Always linger in the depth of my heart.

  那河畔的金柳,

  是夕陽(yáng)中的新娘;

  波光里的艷影

  在我的心頭蕩漾。


  The floatingheart growing in the sludge

  Sways leisurely under the water;

  In the gentle waves of Cambridge

  I would be a water plant!

  軟泥上的青

  油油的`在水底招搖;

  在康橋的柔波里,

  我甘心做一條水草!


  That pool under the shade of elm trees

  Holds not water but the rainbow from the sky;

  Shattered to pieces among the duckweeds

  Is the sediment of a rainbow-like dream?

  那蔭下的一潭,

  不是清泉,是天上虹,

  揉碎在浮藻間,

  沉淀著彩虹似的夢(mèng)。


  To seek a dream? Just to pole a boat upstream

  To where the green grass is more verdant;

  Or to have the boat fully loaded with starlight

  And sing aloud in the splendour of starlight.

  尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)蒿,

  向青草更青處漫溯,

  滿(mǎn)載一船星輝,

  在星輝斑里放歌。


  But I cannot sing aloud

  Quietness is my farewell music;

  Even summer insects help silence for me

  Silent is Cambridge tonight!

  但我不能放歌,

  悄悄是別離的笙簫;

  夏蟲(chóng)也為我沉默,

  沉默是今晚的康橋!


  Very quietly I take my leave

  As quietly as I came here;

  Gently I flick my sleeves

  Not even a wisp of cloud will I bring away

  悄悄的我走了,

  正如我悄悄的來(lái);

  我揮一揮衣袖,

  不帶走一片云彩。

再別康橋英文譯稿相關(guān)文章:

1.再別康橋原文英文

2.《再別康橋》

3.徐志再別康橋英文版

4.《再別康橋》教學(xué)設(shè)計(jì)模板

5.再別康橋英文版朗誦

【再別康橋英文譯稿】相關(guān)文章:

再別康橋 英文譯稿06-01

再別康橋徐志摩詩(shī)歌英文版10-02

讀《再別康橋》06-19

再讀《再別康橋》06-15

再別康橋 寫(xiě)作06-12

淺析《再別康橋》06-09

徐志摩再別康橋美文12-28

徐志摩再別康橋詩(shī)歌12-15

英譯《再別康橋》 徐志摩12-08

英譯徐志摩《再別康橋》12-08