- 相關推薦
英文版《雨巷》及朗誦
《雨巷》是中國詩人戴望舒1927年創作的一首現代詩。詩中描寫了主人公“撐著油紙傘”,獨自彷徨在悠長而又寂寥的雨巷。下面是小編整理的英文版《雨巷》及朗誦,僅供參考,歡迎大家閱讀。
英文版《雨巷》:
Alone holding an oil-paper umbrella,I wander in the long, desolate lane of rain,Hoping to encounter
A girl with the color and fragrance of lilacs,Filled with sorrow and complaint.
She comes silently, like a dream,Drifting past me with a glance like a sigh.
Aloof, forlorn, and in pain,She floats away into the distance,Beyond the crumbling fence,Out of this lane of rain.
朗誦建議:
情感表達:在朗誦時,要注意把握詩歌的情感基調,即那種淡淡的憂郁和期待。通過語音的抑揚頓挫,傳達出詩人對丁香般姑娘的深深思念和對寂寥雨巷的淡淡憂傷。
語速控制:朗誦時語速要適中,不宜過快或過慢。在描述雨巷、油紙傘等場景時,可以適當放緩語速,以營造出一種靜謐、寂寥的氛圍;而在表達詩人情感時,可以適當加快語速,以突出詩人的激動和期待。
語音技巧:在朗誦過程中,要注意運用適當的語音技巧,如輕重音、連讀、停頓等,以突出詩歌的節奏感和韻律美。特別是在朗誦“Alone holding an oil-paper umbrella”等句子時,可以通過強調關鍵詞匯,使詩句更加生動有力。
情感投入:朗誦時要全身心投入,將自己置身于詩歌所描繪的場景中,感受詩人的情感波動。通過真摯的情感表達,讓聽眾能夠感受到詩歌所傳達的深刻內涵。
《雨巷》朗誦技巧
第一部分是詩歌的第1節,給人們描繪了一幅梅雨季節江南小巷的陰沉圖景。這里充滿了迷惘的情緒和朦朧的希望。讀的時候,“希望逢著”重讀,開篇電梯,“悠長、悠長”“寂寥””愁怨“用延長音,營造那種凄清而優美的意境。
第二部為詩歌的第2、3、4、5、6節,寫了理想的美好、到來、離去、破滅的過程。朗讀時,語氣舒緩,節奏起伏不大,多用氣聲和虛聲,營造那種朦朧而迷茫的意境。
2節三個比喻讀稍快、稍輕,最后兩句稍慢,稍重。
3節兩個“像我一樣”后面一個比前面一個讀得讀,“冷漠,凄清,又惆悵”一詞一頓,讀出迷茫的語氣。
4節兩個“太息”,讀時帶著嘆氣的語調,“像夢一般地”,后面一個讀的比前一個輕,“凄婉迷!睔饴暲L,營造那種朦朧的意境。
5節前3句由遠而近,聲音變大,變高后3句由近及遠,聲音變小,變低,從而營造出空間的轉換。
5節寫了理想破滅后的心情,是全詩感情最消沉的一節。讀時,應氣息下沉,讀出十分凄婉的語氣。
第三部分為詩歌的第6節,揭示。
【英文版《雨巷》及朗誦】相關文章:
《雨巷》朗誦09-15
雨巷朗誦配樂04-26
雨巷的詩朗誦04-24
雨巷戴望舒朗誦技巧08-23
雨巷朗誦技巧教學04-09
《雨巷》閱讀練習題及英文版04-17
雨巷經典賞析03-24
《雨巷》原文09-27
《雨巷》賞析04-20