《孔子見羅雀者》閱讀答案及翻譯
孔子見羅雀者
孔子見羅雀者①,所得皆黃口②小雀。夫子問之曰:“大雀獨③不得,何也?”羅者曰:“大雀善驚而難得,黃口貪食而易得。黃口從大雀則不得,大雀從黃口亦可得。”孔子顧謂弟子曰:“善驚以遠害利食而忘患,自其心矣,而以所從為禍福。故君子慎其所從,以長者之慮則有全身之階,隨小者之戇④而有危亡之敗⑤也。”
(選自《孔子家語》)
【注釋】 ①羅雀者:張網捕鳥的人。②黃口:雛鳥的嘴為黃色,后又借指雛鳥。③獨:表示轉折,相當于“卻”。④戇(gàng):愚。 ⑤敗:禍亂,禍害。
11.解釋下面句中加點的字。(2分)
①黃口從大雀則不得 ②孔子顧謂弟子曰
12.用“/”給下面的句子劃分節奏。(畫一處)(2分)
善 驚 以 遠 害 利 食 而 忘 患
13.你從本文中獲得了哪些啟示?(2分)
參考答案:
11.①跟隨,跟從 ②回頭看 評分意見:本題共2分。每空1分。
12.善驚以遠害 / 利食而忘患 評分意見:本題2分。
13.一是不要只顧眼前利益;二是要多借鑒長者的經驗;三是要有憂患意識;四是要謹慎擇友;五是不仿效年輕人的愚蠢魯莽。
評分意見:本題2分,答對一條得1分,答對2條即可得滿分,意思對即可。
參考譯文:
孔子看到張網捕鳥的人,捕到都是黃口的小雀。夫子問捕鳥的人:“唯獨大雀捕不到,為什么呢?”捕鳥人說:“大雀容易警覺,所以不易捕到;小雀貪吃,因此容易捕到。如果小雀跟從大雀,就捕不到(小雀);如果大雀跟從小雀,也能捕到(大雀)。”孔子回頭對弟子說:“容易警覺就遠離了禍害,貪吃就忘記了禍害,這是出自它們的本性,但卻由于所跟從的對象不同或得到福或得到禍。因此君子應當慎重地選擇所要跟隨的人,依靠年長者的謀慮就會有保全自身的憑借,跟從年少者的憨直就會有危急死亡的禍患。”
【《孔子見羅雀者》閱讀答案及翻譯】相關文章:
《孔子見羅雀者》的閱讀答案及翻譯09-26
《孔子見羅雀者》閱讀答案09-23
《孔子見羅雀者》的文言文閱讀答案08-10
陽貨欲見孔子閱讀答案06-20
呂不韋者的閱讀答案及翻譯08-20
《史記·孔子世家》閱讀答案及翻譯06-13
羅隱《蜂》的閱讀答案及翻譯賞析10-17
閱讀答案及翻譯:阿留者07-07
《孔子世家贊》閱讀答案及原文翻譯08-11
孔子為魯司寇的閱讀答案及翻譯07-30