- 相關推薦
關于《梓人傳》閱讀答案解析及翻譯
無論是在學校還是在社會中,我們很多時候都不得不用到閱讀答案,閱讀答案具有開放性,不是唯一的,我們要敢于辨證揚棄,吸取精華,棄其糟粕,使其更完善。那么問題來了,一份好的閱讀答案是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的關于《梓人傳》閱讀答案解析及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
裴封叔之第,在光德里。有梓人款其門,愿傭隙宇而處焉。所職尋引②、規矩、繩墨,家不居礱③斫之器。問其能,曰:“吾善度材。視棟宇之制,高深圓方短長之宜,吾指使而群工役焉。舍我,眾莫能就一宇。故食于官府,吾受祿三倍;作于私家,吾收其直大半焉。”他日,入其室,其床闕足而不能理,曰:“將求他工!庇嗌跣χ^其無能而貪祿嗜貨者。
其后,京兆尹將飾官署,余往過焉。委群材,會眾工。或執斧斤,或執刀鋸,皆環立向之。梓人左持引,右執杖,而中處焉。量棟宇之任,視木之能舉,揮其杖,曰“斧!”彼執斧者奔而右;顧而指曰:“鋸!”彼執鋸者趨而左。俄而斤者斫,刀者削,皆視其色,俟其言,莫敢自斷者。其不勝任者,怒而退之,亦莫敢慍焉。畫宮于堵,盈尺而曲盡其制,計其毫厘而構大廈,無進退焉。既成,書于上棟曰:“某年某月某日某建。”則其姓字也。凡執用之工不在列。余圜視大駭,然后知其術之工大矣。
繼而嘆曰:彼將舍其手藝,專其心智,而能知體要者歟?吾聞勞心者役人,勞力者役于人。彼其勞心者歟!能者用而智者謀,彼其智者歟!是足為佐天子相天下法矣,物莫近乎此也。
彼為天下者,本于人。彼佐天子相天下者,舉而加焉,指而使焉,條其綱紀而盈縮焉,齊其法制而整頓焉,猶梓人之有規矩、繩墨以定制也。擇天下之士,使稱其職;居天下之人,使安其業。視都知野,視野知國,視國知天下,其遠邇細大,可手據其圖而究焉。猶梓人畫宮于堵而績于成也。能者進而由之,使無所德;不能者退而休之,亦莫敢慍。夫然后相道得而萬國理矣。相道既得,萬國既理,天下舉首而望曰:“吾相之功也!焙笾搜E而慕曰:“彼相之才也!豹q梓人自名其功而執用者不列也。大哉相乎!通是道者,所謂相而已矣。
余謂梓人之道類于相,故書而藏之。
[注釋]①梓人:木匠師傅。②尋引:度量長短的工具。③礱:磨刀石。(有刪節)
6.下列語句中加粗詞語的解釋,不正確的一項是
A.所職尋引、規矩、繩墨
規矩:測量圓、方的量具。
B.委群材,會眾工
委:聚積。
C.盈尺而曲盡其制
制:制造,建造。
D.而能知體要者歟
體要:(事物)要領,關鍵。
7.下列各組句中加粗的詞語,意義、用法都相同的一組是
A.故食于官府,吾受祿三倍
勞力者役于人
B.則其姓字也
彼其智者歟
C.物莫近乎此也
大哉相乎
D.猶梓人畫宮于堵而績于成也
夫然后相道得而萬國理矣
8.下列語句編為四組,全部直接表現梓人“建大廈發揮巨大作用”的一組是
①職尋引、規矩、繩墨,家不居礱斫之器
②吾善度材
③或執斧斤,或執刀鋸,皆環立向之
、芷洳粍偃握,怒而退之
、莓媽m于堵,盈尺而曲盡其制
、迺谏蠗澰唬骸澳衬昴吃履橙漳辰!
A.①③⑤
B.①②⑥
C.②④⑤
D.③④⑥
9.下列對文章的理解和分析,不確切的一項是
A.第一段:梓人自述能指揮建造大廈;作者卻發現他竟然不會修理自己的床腿。
B.第二段:通過描述梓人指揮修建官署的情形,引出作者大駭,知其術之高超。
C.后三段:從議論梓人是匠人中的勞心者,聯想到其方法值得天子和宰相學習。
D.全篇主要運用類比的寫法,敘議結合,卒章顯志,表現作者在政治上的見識。
10.把下列文言文翻譯成現代漢語。(4分)
(1) 舍我,眾莫能就一宇。(2分)
翻譯:
(2) 猶梓人自名其功。(2分)
翻譯:
參考答案
6.C。[制:結構式樣。]
7.D。[A項前“于”,介詞,“在”;后“于”,介詞,“被”。B項前“其”,代詞,“他的”;后“其”,副詞,“大概”。C項前“乎”,介詞,“于”;后“乎”,語氣詞,“啊”。D項中兩個“而”,連詞,表順承。]
8.C。[②④⑤⑥四句都是直接表現梓人建大廈所發揮的巨大作用的;①句是敘述梓人平時帶什么工具,不帶什么工具;③句是描述工人們拿著不同的工具圍著梓人,屬間接表現梓人作用。]
9.C。[錯在“聯想到梓人的方法值得天子學習”。]
10.(1)若是沒有我,工匠們就無法建成一座房屋。
(2)就像那個木匠師傅把自己的名字寫在梁上表明自己的勞績一樣
參考譯文
裴封叔的住宅,在光德里。有個木匠師傅敲響了他的大門,想在他那里租間空屋居住。他的職業讓他隨身帶有量尺(度量長短的工具)、圓規、曲尺(量方的器具)、墨線和墨斗等東西,家里沒有木工用的磨刀石和刀斧這些工具。問他的技能,他說:“我善于計算建筑材料。看房屋建筑的規模,(考慮怎樣用料)適合高低、深淺、方圓和長短的需要,(隨后)我就指揮工匠們具體勞作。若是沒有我,工匠們就無法建成一座房屋。所以,到官府干活謀生,我得到的工資(是工人們的)三倍;到私家干活,我得到的工錢是總收入的大半!庇幸惶欤ㄎ遥┑剿奈堇锶ィ匆娝拇踩绷艘恢荒_(自己)卻不會修理,說:“打算請別的木工來修!蔽矣X得他很可笑,覺得他是個沒有技術卻貪圖工錢和財物的人。
后來,京兆尹要修建衙門,我經過那里,看到積聚了許多建筑材料,匯聚了許多工人。他們有的拿著斧頭,有的拿著刀鋸,都圍成圈子面對那個木匠師傅站著。木匠師傅左手拿著度量工具,右手拿著一根棒,就站在中間。(他)估量房屋的規格,觀察哪根木頭可以選用,然后揮著手里的那根木棒說:“砍!”那些拿斧頭的工人們就奔向右邊;剡^頭去指著(木料)說:“鋸!”那些拿鋸子的工人們就奔向左邊。一會兒,拿斧頭的在砍,拿刀子的在削,都看他的臉色,等他說話,沒有哪一個敢自己決定怎么干。其中有個別擔當不起任務的,他就生氣地斥退那個人,也沒有誰敢怨恨他。他在墻上畫了一座房屋的圖樣,只有一尺見方的面積,卻可以把房屋結構絲毫不差地全部勾畫出來,照著圖樣的尺寸計算來建造大廈,就不會有出入了。房屋建成以后,在正梁上題字說:“某年某月某日某人建造!本褪撬男彰。所有實際動手造房子的工匠們都不列名,我向四周一看大吃一驚,這才明白那個木匠師傅的技術確實是十分高超。
接著,我感嘆道:那個木匠師傅是放棄他的手藝,專門發揮他的智力,而且能了解、掌握(體察)建筑學關鍵問題的人吧!我聽說用腦力的人指揮(役使)人,用體力的人被人指揮(役使),他大概(也許、恐怕)就是用腦力的人吧!有手藝的人使用他的技能,有智慧的人出謀劃策,他也許就是有智慧的人吧!這完全可以為輔佐帝王、治理國家的人效法,事情沒有什么比這更近似的了。
那些治理國家的帝王,根本在于用人。那些輔佐皇帝、治理國家的宰相,選拔、任命官吏,指揮、使用官吏,分別按照朝廷的法律規定來升降他們,一律按朝廷的制度來整頓他們,就像那個木匠師傅依據規矩繩墨來決定房屋的規格(規制、規模)一樣。選擇天下的官吏,使他們適合所擔當的職務;安定天下的百姓,使他們專心工作。觀察了京城就了解鄉野,觀察了鄉野就能了解各地,觀察了各地就能了解全國。那些遠的近的小的大的各種事情,都可以用手按著圖紙來決定怎樣處理它們。這就像木匠師傅在墻上先畫房屋草圖然后照著它建造房屋直到完成一樣。有才能的人提拔上來重用他們,使(他們)并不感激自己的恩德;沒有才能的人就辭退,停止他們的工作,也沒有人會怨恨自己。只有這樣做宰相的方法才真正掌握,全國各地也就能治理好了。做宰相的方法真正掌握好了,全國各地真正治理好了,天下的人就會抬頭仰望著說:“這是我們宰相的功勞呀!”后人也會根據史書記載的事跡仰慕地說:“這是那個宰相的才能呀!”就像那個木匠師傅把自己的名字寫在梁上表明自己的勞績一樣,而實際動手造房子的工人們是不能列名的。宰相真是偉大呀!懂得這個道理的,只有我們所說的宰相罷了。
我認為做木匠師傅的道理跟做宰相的道理相似,因而寫了這篇文章并且將之保存起來。
賞析:
《梓人傳》是唐代著名文學家柳宗元的作品,本文選自《柳河東集》。梓人指木工,建筑工匠。本文講述了有木匠來敲翡封叔家宅的門,希望租間空屋子居住,用替屋主人服役來代替房租的故事。
本文作者通過一個梓人“善度材”,“善用眾工”的故事,生動形想而又合理自然地闡明了當宰相治理國家的道理。“擇天下之士,使稱其職”;梓人的“其不勝任者,怒而退之,亦莫敢慍焉”。與宰相的“能者進而由之,使無所德。不能者退而休之,亦莫敢慍”。異曲同工!文中引用孟子“勞心者治人,勞力者治于人”來說明人們的社會分工不同,各司其職;有現實積極意念。
好的管理者應該使用他的思想智慧,細致掌握全局要領、不自尊自大,虛圖功名,不親自去做那些微小瑣碎的事情,信任下屬,且不干涉下屬人員的工作。
謹小慎微,忙忙碌碌,以那些微小瑣碎的事情為要,干涉下屬的工作,侵奪下屬應做的事拿來自己做,并夸耀自己,沒有全局觀,丟掉了那些重大的,長遠的事情。這是不懂得管理道理的人干的事情,是不會收到好的管理效果的。
【《梓人傳》閱讀答案解析及翻譯】相關文章:
柳宗元《梓人傳》翻譯04-15
《文天祥傳》閱讀答案和原文翻譯解析12-23
《韓愈傳》閱讀答案及翻譯12-09
柳敬亭傳的閱讀答案及翻譯11-11
《黃庭堅傳》閱讀答案及翻譯11-15
柳宗元梓人傳03-23
《宋史蘇軾傳》閱讀答案及翻譯01-27
《舊唐書·韓愈傳》閱讀答案及翻譯09-23
“卞望之,濟陰人也”閱讀答案解析及翻譯03-09
柳宗元《梓人傳》譯文01-07