亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《陳諫議教子》閱讀答案及其原文翻譯

時間:2024-08-19 19:22:46 閱讀答案 我要投稿
  • 相關推薦

《陳諫議教子》閱讀答案及其原文翻譯

  原文

《陳諫議教子》閱讀答案及其原文翻譯

  宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。一日,諫議入廄,不見是馬,因詰仆:“彼馬何以不見?”仆言為陳堯咨售之賈人矣。堯咨者,陳諫議之子也。諫議遽召子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能蓄之?是移禍于人也!”急命人追賈人取馬,而償其直。戒仆養之終老。時人稱陳諫議有古仁之風。

  注釋及譯文

  注釋

  1.陳諫議:姓陳,諫議是官名。

  2.馭:駕馭馬匹。

  3.蹄:名詞活用動詞,踢。

  4.嚙:咬。

  5.仆:仆人,指養馬的仆人。

  6.因:于是。

  7.遽:馬上,趕快。

  8.安:怎么,哪里。

  9.賈(gu)人:商人。

  10.直:通“值”,價值。

  11.詰:責問。

  12.貴臣:朝廷中的重臣。

  13.制:制服。

  14.蹄:踢。

  15.彼:那。

  16.廄:馬棚。

  17.曰:說,回答。

  18.汝:你。

  19.售:賣。

  20.戒:通“誡”,告誡。

  21.劣:烈性的

  【試題】

  1. 下列句中加點的詞語解釋不正確的一項是

  A.不可馭:駕馭 B.蹄嚙傷人多矣 :踢

  C.汝為貴臣:你 D.而償其直:直接

  2.下列句子翻譯不正確的一項是( )

  A.不見是馬:沒有看到這匹馬。

  B.諫議遽招子:諫議馬上召來兒子。

  C.賈人安能蓄之:商人又怎么能養它呢?

  D.戒仆養之終老:讓仆人養它到老。

  3.對上面短文的理解不正確的一項是( )

  A.陳諫議“急命人追賈人取馬”是怕劣馬“移禍于人也!”

  B.陳諫議的兒子陳堯咨處事為人淳樸、忠信、寬容。

  C.“時人稱陳諫議有古仁人之風”是對陳諫議的贊揚評價。

  D.“陳諫議教子”這則短文印證了《論語》中“已所不欲,勿施于人”這句名言。

  【參考答案】

  1. D

  2. D(警告仆人把那匹馬養到老死不準再賣出)

  3. B

  直接譯文

  宋人陳諫議家里有一匹劣馬,性情暴躁,沒人能駕馭,踢傷咬傷人很多次了。一天,他走進馬廄,沒看到這匹馬,于是責問仆人:“那匹馬怎么不見了?”仆人說,被陳堯咨賣給商人了。陳堯咨是陳諫議的兒子(當時正為翰林學士)。諫議馬上召來兒子,說:“你是朝中重臣,家里人還不能管住這匹馬,商人又怎么能養它呢?你這是把禍害轉嫁給別人。 标愔G議趕緊命人去追商人牽回馬,并把買馬的錢退給商人。他告誡仆人把那匹馬養到老死。(因此)當時的人們稱贊陳諫議有古仁人之風。

  情節譯文

  堯咨賣馬:北宋時期,翰林學士陳堯咨很喜歡養馬,家里也飼養著很多馬匹。后來,他買了一匹劣馬。劣馬脾氣暴躁,不能駕馭,而且踢傷咬傷了很多人。

  有一天早晨,陳堯咨的父親走進馬廄,沒有看到那匹劣馬,便向馬夫詢問:“這馬為什么不見了?”,馬夫說:“翰林已經把馬賣給一個商人了。”

  陳堯咨的父親問:“那商人把馬買去做什么?”

  管馬的人說:“聽說,是買去運貨。”

  陳堯咨的父親又問:“翰林告訴那商人這是匹劣馬嗎?”

  管馬的人說:“哎,老爺,要是跟那個商人說了,這匹馬又咬人又踢人,人家還會買嗎?”

  陳父很生氣地說:“真不像話,竟然還敢騙人。”說完就氣呼呼地轉身走了。陳父找到兒子就問:“你把那匹劣馬賣了?”

  陳得意的說:“是啊,還賣了個高價呢!”

  父親生氣地說:“混帳東西,你身為朝廷重臣,竟敢騙人!

  陳說:“爸,我又沒強迫他買,馬是他自己看中的,他愿意買,我就賣了。這哪里是騙他!

  父親又問:“那你為什么不告訴他這是匹劣馬呢?”

  陳堯咨嘟囔著說:“馬擺在那里讓他隨便看,他自己看不出這馬性子烈,這可不怪我!

  父親更生氣了:“你這么多年的書都讀到哪里去了,難道你沒聽說過《不欺買主》的故事嗎?”

  兒子搖搖頭。父親說:“都是我的過錯,你小的時候,我光顧著教你讀書誦經,很少教你怎么做人。現在我就給你補補課,教你如何做人。唐朝在武則天執政時,有一位宰相叫陸元方,他想賣掉東京洛陽城里的一所房子,一切手續都辦好了,只等著買房子的人來交錢。買房的人來交錢時,陸元方說,這房子哪里都好,就是沒有出水的地方,那個人聽了,立刻就說這房子他不買了。買主走后,陸元方的兒子和侄子們都埋怨他,而他卻說,你們也太奇怪了,難道可以為了錢欺騙別人嗎?”

  兒子聽了很慚愧地低下了頭。父親又接著說:“你手下那么多馴馬的高手都管不好那匹馬,一個到處流動的商人怎么能養得了它?你不把事情告訴他,這不明擺著是在欺騙人家嗎?”

  陳堯咨聽后羞愧地說:“父親,您別生氣了,我知道是我做錯了,我這就去把買馬的商人找回來!

  于是陳堯咨親自找到那個買馬的商人說明了原因,把錢退給了買馬的人,自己把馬牽了回來,一直把那匹馬養到老死。

  啟示

  1:為人處事要像陳諫議一樣淳樸,忠信,寬容,寬宏大量。

  2:己所不欲,勿施于人。

  3.做事要處處為他人著想。

  4.做事要考慮后果,不能欺騙別人。

  【簡評】

  這篇文章告訴我們做人要講誠信,不能坑害別人。做事要處處為他人著想,這是中華民族的傳統美德。 為人處事要像陳諫議一樣淳樸,忠信,寬容,寬宏大量,做事要考慮后果,不能欺騙別人,己所不欲,勿施于人。

【《陳諫議教子》閱讀答案及其原文翻譯】相關文章:

文言文閱讀之宋陳諫議及答案10-06

《送東陽馬生序》閱讀答案及其原文翻譯07-23

“陳遘,字亨伯,登進士第”閱讀答案及原文翻譯11-17

《教子無方》閱讀答案10-13

太宗罷朝閱讀答案及原文翻譯10-12

《資治通鑒》閱讀答案及原文翻譯08-04

《舊唐書》閱讀答案和原文翻譯08-18

荀子《勸學》閱讀答案及原文翻譯05-30

蘇軾《蝶戀花》原文翻譯及閱讀答案07-29

《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯10-07