- 相關(guān)推薦
《荔枝圖序》閱讀答案翻譯
在現(xiàn)實(shí)的學(xué)習(xí)、工作中,我們有時(shí)需要做一些閱讀題,這時(shí)最離不開的就是閱讀答案了,閱讀答案具有開放性,不是唯一的,我們要敢于辨證揚(yáng)棄,吸取精華,棄其糟粕,使其更完善。你知道什么樣的閱讀答案才能切實(shí)地幫助到我們嗎?下面是小編為大家整理的《荔枝圖序》閱讀答案翻譯,希望能夠幫助到大家。
《荔枝圖序》
荔枝生巴峽間,樹形團(tuán)團(tuán)如帷蓋;葉如桂,冬青;華①如橘,春榮②;實(shí)如丹,夏熟;朵③如葡萄;核如枇杷;殼如紅繒④;膜如紫綃;瓤肉瑩白如冰雪;漿液甘酸如醴酪。大略如彼,其實(shí)過之。若離本枝,一日而色變,二日而香變,三日而味變,四五日外,色香味盡去矣。元和十五年夏,南賓守樂天命工吏圖而書之,蓋為不識者與識而不及一二三日者云。
導(dǎo)讀:這是一篇說明文,短短不到一百三十個(gè)字,不僅寫出荔枝的出處、外形、味道,而且還寫出了摘下后短期內(nèi)的變化情況。讀此文,可以進(jìn)一步理解杜牧的“一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來”的詩句,進(jìn)一步理解楊貴妃何以愛吃荔枝,每日令人快馬加鞭運(yùn)來滿足她的欲望了。
注釋 :①華:花。 ②春榮:春天開花。榮,開花。 ③朵:指眾多果實(shí)聚在一起,俗稱“嘟嚕”。 ④繒(z ng):泛指絲織品。
一、解釋加點(diǎn)的詞
1.荔枝生巴峽間( )
2.樹形團(tuán)團(tuán)如帷蓋( )
3.春榮;實(shí)如丹( )
4.殼如紅繒( )
5.漿液甘酸如醴酪( )
6.大略如彼,其實(shí)過之( ) ( )
二、翻譯
1.南賓守樂天命工吏圖而書之。
2.蓋為不識者與識而不及一二三日者云。
三、這是一篇題畫的文章,屬說明文。主要運(yùn)用了___、___的說明方法。它寫了荔枝的___、___、___,又寫了摘下后短期內(nèi)的___情況。在當(dāng)時(shí),的確是一般遠(yuǎn)離產(chǎn)區(qū)的人所不了解的。
四、作者白居易,____大詩人,字____,號____,著有《白氏長慶集》。
【參考譯文和答案】
荔枝圖序
荔枝生于四川湖北一帶,樹的形狀團(tuán)團(tuán)像車上的帷幕和篷蓋;葉子像桂樹葉,冬天青色;花像橘,春天開花;果實(shí)像丹砂一般地紅,夏天成熟;眾多果實(shí)聚在一起像葡萄;核像枇杷核;殼如紅色絲織品;膜如紫色的薄絲;瓤肉瑩白像冰雪;漿液甜酸如醴酪。大致像那樣,它的實(shí)際情況超過它。如果果實(shí)離開樹枝,一天變顏色,兩天香變了,三天味變了,四五天外,色香味全部離去了。元和十五年的夏天,南賓太守白樂天讓工吏作畫并且親自寫下了這篇序,那是給那些不了解荔枝以及了解荔枝的樣子、味道但不知道摘下后過了一天、兩天、三天后的變化的人看的。
一、1.四川湖北一帶 2.車上的帷幕和篷蓋 3.丹砂一般地紅 4.泛指絲織品 5.酒漿 6.那樣 它的實(shí)際情況
二、南賓太守白樂天讓工吏作畫并且親自寫下了這篇序,那是給不了解荔枝以及了解荔枝的樣子、味道但不知道摘下后過了一天、兩天、三天后的變化的人看的。
三、打比方 列數(shù)字 出處 外形 味道 變化
四、唐朝 樂天 香 山居士
拓展
譯文:
荔枝生長在巴州和峽州之間一帶地方。它的樹形呈圓的形狀,很像古代用來遮蔽東西的“帷蓋”。葉像桂樹的葉,冬季還是綠色的;花像橘樹的花,在春天開放;果實(shí)的顏色像丹砂那樣紅,夏季成熟。果實(shí)聚成簇,像葡萄,核像枇杷的核,殼像紅綢,膜像紫綢,瓤肉像冰雪一樣晶瑩,潔白,漿液像醴那樣甜,像酪那樣酸。(關(guān)于荔枝的情況),大概也就如同前面所說的情形,那實(shí)際的情況比介紹的這些還要好。假如果實(shí)離開了枝體,一天顏色就變了,兩天香味就變了,三天味道就變了,四五天以后,色香味就全消失了。 元和十五年的夏天,南賓郡的太守樂天,讓官畫工畫成一幅荔枝圖,并寫上這篇序,這是為了告訴沒有見過(荔枝)的人以及雖然見過卻沒有看到它三天以內(nèi)的變化情況的人。
賞析:
這是一篇說明文,短短不到一百三十個(gè)字,不僅寫出了荔枝的出處、外形、味道,而且還寫出了摘下后短期內(nèi)的變化情況。唐代詩人杜牧在《過清華宮絕句》一詩中寫道:“長安回望繡成堆,山頂千門次第開。一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。”
說明對象:荔枝
說明順序:邏輯順序(從整體到局部)
說明方法:作比較、打比方
作者簡介
白居易(772年~846年),漢族,字樂天,晚年又號香山居士,我國唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人。是中國文學(xué)史上負(fù)有盛名且影響深遠(yuǎn)的唐代詩人和文學(xué)家,他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。
【《荔枝圖序》閱讀答案翻譯】相關(guān)文章:
《園史序》的閱讀答案及翻譯06-17
《蘭亭集序》閱讀答案及翻譯09-27
《精騎集》序的閱讀答案及翻譯08-05
聊齋志異序閱讀答案與翻譯06-02
《送虛白上人序》閱讀答案及翻譯10-05
《蘭亭集序》閱讀答案與翻譯王羲之10-27
《送蔡元振序》閱讀答案及翻譯11-20
《岑嘉州集序》閱讀答案及翻譯07-29
《漢書循吏傳序》閱讀答案及原文翻譯06-21