亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

唐朝詩人元稹《一七令·茶》原文、譯文和賞析

時間:2024-04-22 10:12:59 元稹 我要投稿
  • 相關推薦

唐朝詩人元稹《一七令·茶》原文、譯文和賞析

  一七令·茶

  元稹〔唐代〕

  茶。

  香葉,嫩芽。

  慕詩客,愛僧家。

  碾雕白玉,羅織紅紗。

  銚煎黃蕊色,碗轉曲塵花。

  夜后邀陪明月,晨前獨對朝霞。

  洗盡古今人不倦,將知醉后豈堪夸。

  注釋

  碾雕白玉:茶碾是白玉雕成的。

  羅織紅紗:茶篩是紅紗制成的。

  銚:煎茶器具。

  曲塵花:指茶湯上面的餑沫。

  鑒賞

  一字至七字詩,俗稱寶塔詩,在中國古代詩中較為少見。元稹的這首寶塔詩,先后表達了三層意思:一是從茶的本性說道了人們對茶的喜愛;二是從茶的煎煮說到了人們的飲茶習俗;三是就茶的功用說到了茶能提神醒酒。翠綠,香清高,味甘鮮,耐沖泡。此茶不僅可以消暑解渴生津,而且還有激情的助消化作用和治病功效。此詩一開頭,就點出了主題是茶。接著寫了茶的本性,即味香和形美。第三句是倒裝句,說茶深受“詩客”和“僧家”的愛慕,茶與詩,總是相得益彰的。第四句寫的是烹茶,因為古代飲的是餅茶,所以先要用白玉雕成的碾把茶葉碾碎,再用紅紗制成的茶羅把茶篩分。第五句寫烹茶先要在銚中煎成“黃蕊色”,爾后盛載碗中浮餑沫。第六句談到飲茶,不但夜晚要喝,而且早上也要飲。到結尾時,指出茶的妙處,不論古人或者今人,飲茶都會談到精神飽滿,特別是酒后飲茶有助醒酒。

  這首詩饒有趣味,描寫上,有動人的芬芳:香葉,有楚楚的形態:嫩芽、曲塵花,還有生動的色彩:“碾雕白玉,羅織紅紗。銚煎黃蕊色”。飲茶之時,應是夜后陪明月,晨前對朝霞,真是享受著神仙般快樂的生活,可謂“睡起有茶飴有飯,行看流水坐看云”(《癡絕翁》)。茶還可以洗盡古人今人之不倦,這是茶的神奇妙用。

  首先要說這首詩的獨特之處。元稹以寶塔的形式來排列詩歌,不僅形式特別,而且讀起來朗朗上口,同時也描繪了茶的形態、功用和人們對它的喜愛之情。

【唐朝詩人元稹《一七令·茶》原文、譯文和賞析】相關文章:

唐朝詩人元稹《菊花》原文、譯文和賞析04-19

唐朝詩人元稹《行宮》原文、譯文和賞析04-20

唐朝詩人元稹《離思五首·其四》原文、譯文和賞析04-16

唐朝詩人元稹《聞樂天授江州司馬》原文、譯文和賞析04-21

唐朝詩人元稹的詩10-28

唐朝詩人王之渙《宴詞》原文、注釋譯文及賞析04-14

唐朝詩人李賀《馬》原文注釋、譯文及賞析04-14

唐朝詩人王維《隴西行》原文譯文、注釋及賞析04-14

唐朝詩人王維《使至塞上》原文譯文、注釋及賞析04-16