亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

元稹的詩離思

時(shí)間:2024-11-01 06:46:54 元稹 我要投稿

元稹的詩離思五首

  《離思五首》是唐代詩人元稹創(chuàng)作的一組悼亡絕句。詩人運(yùn)用“索物以托情”的比興手法,以精警的詞句,贊美了夫妻之間的恩愛,抒寫了詩人對(duì)亡妻韋叢忠貞不渝的愛情和刻骨的思念。下面是小編整理收集的元稹的詩離思五首,歡迎閱讀參考!

  離思五首

  其一

  自愛殘妝曉鏡中,環(huán)釵漫篸綠絲叢⑴。

  須臾日射胭脂頰⑵,一朵紅蘇旋欲融。

  其二

  山泉散漫繞街流⑶,萬樹桃花映小樓。

  閑讀道書慵未起⑷,水晶簾下看梳頭⑸。

  其三

  紅羅著壓逐時(shí)新,吉了花紗嫩麴塵⑹。

  第一莫嫌材地弱,些些紕縵最宜人⑺。

  其四

  曾經(jīng)滄海難為水⑻,除卻巫山不是云⑼。

  取次花叢懶回顧⑽,半緣修道半緣君⑾。

  其五

  尋常百種花齊發(fā)⑿,偏摘梨花與白人⒀。

  今日江頭兩三樹,可憐和葉度殘春。

  詞句注釋

  ⑴篸(zān):古同“簪”。

  ⑵須臾(yú):片刻,很短的時(shí)間。

  ⑶散漫:慢慢的。

  ⑷慵(yōng):懶惰,懶散。

  ⑸水晶簾:石英做的簾子;一指透明的簾子。

  ⑹吉了(liǎo):又稱秦吉了,八哥。嫩麴(qū):酒曲一樣的嫩色。

  ⑺紕(pī)縵(màn):指經(jīng)緯稀疏的披帛。

  ⑻“曾經(jīng)”句:此句由孟子“觀于海者難為水”(《孟子·盡心篇》)脫化而來,意思是已經(jīng)觀看過茫茫大海的水勢(shì),那江河之水流就算不上是水了。

  ⑼“除卻”句:此句化用宋玉《高唐賦》里“巫山云雨”的`典故,意思是除了巫山上的彩云.其他所有的云彩都稱不上彩云。

  ⑽取次:隨便,草率地。

  ⑾緣:因?yàn)椋瑸榱恕?/p>

  ⑿發(fā):開放。

  ⒀白人:皮膚潔白的人。詩中指亡妻。

  白話譯文

  其一

  愛在早晨的鏡子里欣賞殘妝,釵環(huán)插滿在發(fā)絲叢中。

  不一會(huì)兒初升的太陽照在抹了胭脂的臉頰上,仿佛一朵紅花蘇醒綻放又仿佛要化開了一般。

  其二

  山泉繞著街道緩緩流去,萬樹桃花掩映著小樓。

  我在樓上悠閑地翻看道教書籍慵懶著沒有起身,隔著水晶簾看你在妝臺(tái)前梳頭。

  其三

  著壓的紅羅總是追逐時(shí)髦新穎的花樣,繡著秦吉了花紋的紗布染著酒曲一樣的嫩色。

  你說不要首先嫌布料的材質(zhì)太薄弱,稍微有些經(jīng)緯稀疏的帛才是最宜人的。

  其四

  曾經(jīng)領(lǐng)略過蒼茫的大海,就覺得別處的水相形見絀;曾經(jīng)領(lǐng)略過巫山的.云靄,就覺得別處的云黯然失色。

  即使身處萬花叢中,我也懶于回頭一望,這也許是因?yàn)樾薜溃苍S是因?yàn)槟愕木壒拾伞?/p>

  其五

  當(dāng)時(shí)百花齊放,我卻偏偏摘了朵白色的梨花送給你這個(gè)皮膚潔白如玉的女子。

  如今我就像那兩三棵樹一樣靜靜地站在江邊,可憐只有一樹綠葉和我一起度過殘春。

【元稹的詩離思】相關(guān)文章:

元稹詩離思07-14

元稹的離思06-08

《離思》元稹08-04

元稹《離思》賞析11-24

《離思》元稹古詩05-05

離思元稹賞析08-22

元稹《離思》賞析04-29

元稹《離思》賞析08-31

離思元稹的翻譯12-04

離思元稹賞析及解析01-21