元稹《聞樂(lè)天授江州司馬》賞析
元稹的《聞樂(lè)天授江州司馬》以景襯情,以景寫(xiě)情,敘事抒情,表現(xiàn)作者對(duì)白居易的一片殷殷之情。
聞樂(lè)天授江州司馬⑴
殘燈無(wú)焰影幢幢⑵,此夕聞君謫九江⑶。
垂死病中驚坐起⑷,暗風(fēng)吹雨入寒窗。
【注釋】
⑴授:授職,任命。江州:即九江郡,治所在今江西省九江市。司馬:官名。唐代以司馬為州刺史的輔佐之官,協(xié)助處理州務(wù)。
⑵殘燈:快要熄滅的燈。焰:火苗。幢幢(chuáng):燈影昏暗搖曳之狀。
⑶夕:夜。謫:古代官吏因罪被降職或流放。
⑷垂死:病危。
【白話譯文】
殘燈已沒(méi)有火焰,周圍留下模糊不清的影子。在這個(gè)夜晚,我聽(tīng)說(shuō)你被貶官到九江。
在垂死的重病中,我被這個(gè)消息震驚得忽地坐了起來(lái)。暗夜的風(fēng)雨吹進(jìn)我窗戶,感覺(jué)分外寒冷。
【創(chuàng)作背景】
元稹和白居易有很深的友誼。元和五年(810年),元稹因彈劾和懲治不法官吏,同宦官劉士元沖突,被貶為江陵士曹參軍,后來(lái)又改授通州(州治在今四川達(dá)縣)司馬。元和十年(815年),白居易上書(shū),請(qǐng)求逮捕刺殺宰相武元衡的兇手,結(jié)果得罪權(quán)貴,被貶為江州司馬。這首詩(shī)就是元稹在通州聽(tīng)到白居易被貶的消息時(shí)寫(xiě)的。
【賞析】
此詩(shī)的中間兩句是敘事言情,表現(xiàn)了作者在乍一聽(tīng)到這個(gè)不幸消息時(shí)的陡然一驚,語(yǔ)言樸實(shí)而感情強(qiáng)烈。詩(shī)的首尾兩句是寫(xiě)景,形象地描繪了周圍景物的暗淡凄涼,感情濃郁而深厚。
元稹貶謫他鄉(xiāng),又身患重病,心境本來(lái)就不佳。此時(shí)忽然聽(tīng)到摯友也蒙冤被貶,內(nèi)心更是極度震驚,萬(wàn)般怨苦,滿腹愁思一齊涌上心頭。以這種悲涼的心境觀景,一切景物也都變得陰沉昏暗了。于是,看到“燈”,覺(jué)得是失去光焰的“殘燈”;連燈的陰影,也變成了“幢幢”——昏暗的搖曳不定的樣子。“風(fēng)”,本來(lái)是無(wú)所謂明暗的,而今卻成了“暗風(fēng)”。“窗”,本來(lái)無(wú)所謂寒熱的,而今也成了“寒窗”。只因有了情的移入,情的照射,情的滲透,連風(fēng)、雨、燈、窗都變得又“殘”又“暗”又“寒”了。“殘燈無(wú)焰影幢幢”、“暗風(fēng)吹雨入寒窗”兩句,既是景語(yǔ),又是情語(yǔ),是以哀景抒哀情,情與景融會(huì)一體、“妙合無(wú)垠”。
詩(shī)中“垂死病中驚坐起”一語(yǔ),是傳神之筆。白居易曾寫(xiě)有兩句詩(shī):“枕上忽驚起,顛倒著衣裳”,這是白居易在元稹初遭貶謫、前往江陵上任時(shí)寫(xiě)的,表現(xiàn)了他聽(tīng)到送信人敲門,迫不及待地想看到元稹來(lái)信的情狀,十分傳神。元稹此句也是如此。其中的.“驚”,寫(xiě)出了“情”──當(dāng)時(shí)震驚的感情;其中的“坐起”,則寫(xiě)出了“狀”──當(dāng)時(shí)震驚的模樣。如果只寫(xiě)“情”不寫(xiě)“狀”,不是“驚坐起”而是“吃一驚”,那恐怕就神氣索然了。而“驚坐起”三字,正是惟妙惟肖地摹寫(xiě)出作者當(dāng)時(shí)陡然一驚的神態(tài)。再加上“垂死病中”,進(jìn)一步加強(qiáng)了感情的深度,使詩(shī)句也更加傳神。既曰“垂死病中”,那么,“坐起”自然是很困難的。然而,作者卻驚得“坐起”了,這樣表明:震驚之巨,無(wú)異針刺;休戚相關(guān),感同身受。元、白二人友誼之深,于此清晰可見(jiàn)。
按照常規(guī),在“垂死病中驚坐起”這句詩(shī)后,大概要來(lái)一句實(shí)寫(xiě),表現(xiàn)“驚”的具體內(nèi)涵。然而作者卻偏偏來(lái)了個(gè)寫(xiě)景的詩(shī)句:“暗風(fēng)吹雨入寒窗”。這樣,“驚”的具體內(nèi)涵就蘊(yùn)含于景語(yǔ)之中,成為深藏不露、含蓄不盡的了。作者對(duì)白氏被貶一事究竟是惋惜,是憤懣,還是悲痛,全都沒(méi)有說(shuō)破,全都留給讀者去領(lǐng)悟、想象和玩味了。
元稹這首詩(shī)所寫(xiě)的,只是聽(tīng)說(shuō)好友被貶而陡然一驚的片刻,這無(wú)疑是一個(gè)“有包孕的片刻”,也就是說(shuō),是有千言萬(wàn)語(yǔ)和多種情緒涌上心頭的片刻,是有巨大的蓄積和容量的片刻。作者寫(xiě)了這個(gè)“驚”的片刻而又對(duì)“驚”的內(nèi)蘊(yùn)不予點(diǎn)破,這就使全詩(shī)含蓄蘊(yùn)藉,情深意濃,詩(shī)味雋永,耐人咀嚼。
元稹把他這首詩(shī)寄到江州以后,白居易讀了非常感動(dòng)。像這樣一首情景交融、形神俱肖、含蓄不盡、富有包孕的好詩(shī),它是有很強(qiáng)的藝術(shù)魅力的。別人讀了尚且會(huì)受到藝術(shù)感染,何況當(dāng)事人白居易。
拓展閱讀:元稹的家世
元稹的先祖是鮮卑族拓跋部,北魏孝文帝時(shí)改漢姓為元的,以河南洛陽(yáng)為郡望,故元稹自稱或被稱為河南人或洛陽(yáng)人。白居易在為元稹寫(xiě)的《唐故武昌軍節(jié)度處置等使正議大夫檢校戶部尚書(shū)鄂州刺史兼御史大夫賜紫金魚(yú)袋贈(zèng)尚書(shū)右仆射河南元公墓志銘》中更點(diǎn)出“公即仆射府軍第四子,后魏昭成皇帝十四代孫也”,即言元稹乃是北魏皇帝之直系子孫。元稹的六世祖元巖曾做過(guò)隋朝的兵部尚書(shū),居于長(zhǎng)安。到元稹父親那一代時(shí),家道中落。元稹八歲的時(shí)候,他的父親就去世了,其兄元沂和元秬并不關(guān)心元稹(元稹之母鄭氏是繼室,兩個(gè)兄長(zhǎng)與他是同父異母)。
元稹生于亂世,家境貧寒,但父輩藏書(shū)頗多。后來(lái),元稹隨母親投靠舅族遷居鳳翔,在那里度過(guò)了童年時(shí)代。元稹的母親鄭氏是睦州刺史鄭濟(jì)的次女(據(jù)《鄭氏墓志銘》),賢惠知文,善于持家,白居易曾大加稱贊“今夫人女美如此,婦德又如此,母儀又如此,三者具美,可謂冠古今矣”。元稹自己也在《同州刺史謝上表》中說(shuō):“臣八歲喪父,家貧無(wú)業(yè),母兄乞丐以供資養(yǎng),衣不布體,食不充腸。幼學(xué)之年,不蒙師訓(xùn),因感鄰里兒稚,有父兄為開(kāi)學(xué)校,涕咽發(fā)憤,愿知詩(shī)書(shū)。慈母哀臣,親為教授。”元稹的母親不僅持家有道,還親授詩(shī)書(shū),擔(dān)任起教育子女的重任。元稹在母親教誨下刻苦讀書(shū),逐漸長(zhǎng)大。元稹還曾師從姐夫陸翰和表兄胡靈之,并常向齊倉(cāng)曹家借書(shū)研讀。他剛滿十四歲就懷著入仕為官、建功立業(yè)的壯志赴長(zhǎng)安科考應(yīng)試了。
貞元九年(公元793年) 年僅十四歲的元稹應(yīng)明經(jīng)科考試及第。次年,得陳子昂《感遇》詩(shī)及杜甫詩(shī)數(shù)百首讀之,開(kāi)始學(xué)作詩(shī)。貞元15年(公元799年), 元稹在河中府(今山西永濟(jì)市)任卑職。據(jù)唐代舉士制度,士之及第者還需要經(jīng)過(guò)吏部考試才能正式任命官職,所以元稹于貞元16年(公元800年)再赴長(zhǎng)安應(yīng)試。
【元稹《聞樂(lè)天授江州司馬》賞析】相關(guān)文章:
《聞樂(lè)天授江州司馬》元稹 賞析08-30
元稹《聞樂(lè)天授江州司馬》翻譯賞析09-01
元稹《聞樂(lè)天授江州司馬》05-05
《聞樂(lè)天授江州司馬》 元稹11-25
《聞樂(lè)天授江州司馬》元稹11-13
元稹《聞樂(lè)天授江州司馬》翻譯05-06
元稹《聞樂(lè)天授江州司馬》閱讀答案11-29