一剪梅·中秋元月原文及賞析
在平日的學習、工作和生活里,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩泛指中國古代詩歌。古詩的類型有很多,你都知道嗎?下面是小編幫大家整理的一剪梅·中秋元月原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文:
憶對中秋丹桂叢。花在杯中。月在杯中。今宵樓上一尊同。云濕紗窗。雨濕紗窗。
渾欲乘風問化工。路也難通。信也難通。滿堂惟有燭花紅。杯且從容。歌且從容。
注釋:
①:回憶。
②:活用,將名詞用作動詞,表示在杯子里面。
③:表達感情,表示程度深。
④:造物者,上天。辛棄疾特別喜歡用典,“化工”一詞大約就是典故,大概出于漢朝賈誼的《鵬鳥賦》中一句:“且夫天地為爐兮,造化為工!陰陽為炭兮,萬物為銅!”大意是:天地比是一個大熔爐,造化就是爐匠,陰陽二氣生起炭火,萬物象銅一樣都在里頭熔煉翻滾。(說人與萬物在這世上,就如放在一只大爐子中被熬煉那么苦惱)
翻譯:
回憶昔日中秋,在丹桂叢中,飲酒賞月,花在酒杯中,月在酒杯中。今年的中秋,因為下雨,只能在樓上過,酒是相同的,窗前又是云,又是雨,就是沒有月亮。我想乘風上天去問,奈何天路不通,投書無門。畫堂里沒有月亮,只有紅燭照妖,只好從容地舉杯喝酒,從容地欣賞歌舞。
賞析:
中秋節是詩人飲酒抒情的的夜晚,辛棄疾曾寫過兩首中秋寄情詞,一首是《木蘭花慢》另一首就是《一剪梅》。
這首詞是作者在中秋之夜感懷而作,上片寫景,詞人運用對比手法,將往日的中秋佳節是多么的美好!“花也杯中,月也杯中”與今日中秋之夜雨紛紛!“云濕紗窗,雨濕紗窗”作對比。突出表達詞人對今年中秋一種遺憾的心情。下片作者著重抒情,運用夸張想象的手法,欲乘風問天,抒發自己內心的惆悵,但詩人樂觀豪放,不管環境怎樣,依然舉杯暢飲,從容的欣賞著歌舞。
這首詞內容豐富,通過描寫月夜之景,抒發了壯志難酬的感情,表達懷才不遇的憤懣。
鑒賞:
這是一首描寫中秋賞月未得的詞。上片運用對比手法,寫出今宵中秋無月的遺憾。“憶對”三句是回憶以前那個花好月圓的中秋節情景:天晴風靜,皓月當空,桂花飄香,飲酒樂甚,心情非常舒暢。尤其是花映在杯中,月也在映在酒杯中的描寫,生動形象,富于情趣。“今宵”三句,寫今夜無月的情景,但詞人并未直接寫出,而是說今晚飲酒還是和以前一樣的,但云雨卻打濕了紗窗,言外之意就是雨夜沒有月亮,紗窗外顯得格外孤寂,顯得含蓄蘊藉,耐人尋味。
詞的下片寫賞月不得的愁緒。“渾欲”三句說詞人因不見明月而憂愁,真想乘風上天去問個究竟,為什么中秋之夜沒有月亮呢,但“路也難通,信也難通”,想問也問不成。“滿堂”三句寫出中秋無月的寂寞,只好以飲酒和歌舞來彌補這些遺憾了。
創作背景
辛棄疾曾親率騎兵獨闖金兵大營,曾寫《美芹十論》、《九議》進奏朝廷,論議抗金方略,反對議和偏安。可是,權奸當道,欺圣蒙主,辛棄疾進奏不被采納,反遭彈劾、排擠、打擊,直至削官罷職,被廢閑居。這首詞借題發揮,明詠中秋賞月,實為憂國之思,寄恨之作。
說明
這首詞是作者在中秋之夜感懷而作。上片寫景,詞人運用對比手法,將往日的中秋佳節與今日中秋雨夜作對比。下片著重抒情,運用夸張、想象的手法,欲乘風問天,抒發自己壯志難酬的悲慨,表達懷才不遇的憤懣。
【一剪梅·中秋元月原文及賞析】相關文章:
一剪梅·中秋元月原文賞析02-10
一剪梅·中秋元月原文賞析辛棄疾09-22
一剪梅·中秋元月原文翻譯及賞析04-30
一剪梅·中秋元月原文、翻譯及賞析09-22
一剪梅·中秋元月原文翻譯及賞析08-28
一剪梅·中秋元月原文賞析3篇05-24
一剪梅·中秋元月原文賞析(3篇)05-24
一剪梅·中秋元月原文翻譯及賞析古詩08-28
一剪梅·中秋元月原文翻譯及賞析3篇05-01