亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

一剪梅李清照簡(jiǎn)短翻譯

時(shí)間:2024-11-19 18:51:12 一剪梅 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

一剪梅李清照簡(jiǎn)短翻譯

  導(dǎo)語(yǔ):李清照她出生于一個(gè)愛好文學(xué)藝術(shù)的士大夫家庭,與太學(xué)生趙明誠(chéng)結(jié)婚后一同研究金石書畫,過(guò)著幸福美好的生活。以下是小編為大家分享的一剪梅李清照簡(jiǎn)短翻譯,歡迎借鑒!

一剪梅李清照簡(jiǎn)短翻譯

  一剪梅

  作者:李清照

  紅藕香殘玉簟秋①,輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟②。云中誰(shuí)寄錦書來(lái)③?雁字回時(shí)④,月滿西樓。

  花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。

  注釋

  ①紅藕:紅色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。

  ②裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。蘭舟:用木蘭木造的舟,詞中多只泛用作舟的美稱。

  ③錦書:前秦蘇惠曾織錦作《璇璣圖詩(shī)》,寄其夫竇滔,計(jì)八百四十字,縱橫反復(fù),皆可誦讀,文詞凄婉。后人因稱妻寄夫?yàn)殄\字,或稱錦書;亦泛為書信的美稱。

  ④雁字:群雁飛時(shí)常排成“一”字或“人”字,詩(shī)文中因以雁字稱群飛的大雁。

  譯文

  荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕脫換下薄紗羅裙,獨(dú)自泛一葉蘭舟。仰頭凝望遠(yuǎn)天,那白云舒卷處,誰(shuí)會(huì)將錦書寄來(lái)?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時(shí)候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨(dú)倚的亭樓。

  花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動(dòng)起兩處的閑愁。啊,無(wú)法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

【一剪梅李清照簡(jiǎn)短翻譯】相關(guān)文章:

一剪梅李清照翻譯09-22

李清照《一剪梅》拼音及翻譯08-26

李清照一剪梅原文及翻譯06-07

一剪梅李清照原文及翻譯03-20

一剪梅李清照原文翻譯09-02

一剪梅李清照原文翻譯08-11

宋詞一剪梅李清照翻譯及賞析05-28

李清照一剪梅原文翻譯及賞析08-02

李清照《一剪梅》翻譯及賞析(精選8篇)09-28

李清照《一剪梅》全詞翻譯賞析10-26