亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

晏殊誠實原文及其翻譯

時間:2020-10-21 14:33:36 晏殊 我要投稿

晏殊誠實原文及其翻譯

  導語:晏殊誠實,男,撫州臨川人,北宋著名文學家、政治家。以下是小編整理晏殊誠實原文及其翻譯的資料,歡迎閱讀參考。

  原文

  晏元獻①公為童子時,張文節薦之于朝廷,召至闕下②。適值帝御試進士③,便令公就試。公一見試題。曰:“臣十日前巳作此賦④,有賦稿尚在,乞別命題。”上極愛其不隱。

  后為館職⑤,時天下無事,帝許臣僚擇勝燕⑥飲。時侍從文館士大夫⑦各為燕巢⑧,以至市樓酒肆⑨皆為游息之地。公是時甚貧,不能出,獨家居,與昆⑩弟講習。一日,選東宮官,忽宮中除⑾晏殊,執政莫知所因,次日復進⑿,上諭之曰:“近聞臣僚無不嬉游燕賞,彌日繼夕⒀,唯殊杜⒁門與兄弟讀書,如此謹厚,正可為東宮官。”

  殊既受命,得對上面諭除授之意。公語言質野⒂,則曰:“臣非不樂燕游,直以貧無可為之具;臣若有錢亦須⒃往,但無錢不能出耳。”上益嘉其誠實,知事君體,眷注日深,仁宗朝卒至大用。

  譯文

  晏殊做童子生的時候,張文節就把他向朝廷推薦,(皇上)召見(晏殊)到朝堂下。這個時候皇帝正好親自主試進士,就命令晏殊(一同)應試。晏殊看了看試題。他(對皇上)說:“(這個題目)我在十天前就已經寫過詩詞,(我)還保存著詩詞的稿子,希望(皇上)換一個題目。”皇上非常喜歡他的誠實。

  (晏殊)后來在文館就職,當時天下太平,皇上允許臣下們找好地方舉行宴飲。于是(連)下級官員和文館里的士大夫們都相互宴請,以至于市場上的酒樓和路邊的小酒店都成為游玩和休息的地方。晏殊當時很貧窮,不敢外出,獨自在家中和堂弟(相互)論理和學習。有一天,(皇上)選擇太子的.老師,宮中忽然傳來消息晏殊被任命了,傳達政令的太監不知道出于什么原因,第二天又去問皇上,皇上告訴他說:“聽說這些天來臣下們沒有一個不在搞相互宴請和嬉游的,(并且)通宵達旦地,唯獨晏殊和(他的)兄弟(在家中)讀書,像這樣地謹慎厚道(的人),正是可以當太子的老師。”

  晏殊上任后,有了面圣的機會。皇上當面告訴(晏殊)為何被選為太子的老師,晏殊的回答(非常)質樸,他說:“我不是不喜歡宴請游嬉,確實是太窮沒有做宴請的本錢;我如果有錢(的話)也一定去,只是沒有錢(所以)不能出去罷了。”皇上更加地喜歡他的誠實,懂得侍奉君王的大體,眷寵日深。仁宗登位后,得以大用(官至宰相)。

【晏殊誠實原文及其翻譯】相關文章:

晏殊誠實原文及翻譯12-07

晏殊誠實及翻譯11-20

《晏殊誠實》閱讀答案及原文翻譯介紹12-08

《晏殊傳》原文及翻譯01-15

誠實的晏殊11-14

晏殊《浣溪沙》原文及翻譯參考12-09

誠實的晏殊作文11-14

敘事誠實的晏殊11-14

浣溪沙古詩晏殊原文翻譯及賞析12-23