《晏殊傳》
晏殊[1](991-1055),字同叔,著名詞人、詩人、散文家,漢族,北宋撫州府臨川城人(今屬江西進賢縣文港鎮沙河人),是撫州籍第一個宰相。代表作品有《清平樂·紅箋小字》、《踏莎行·小徑紅稀》和《清平樂·金風細細》等!
晏殊,字同叔,撫州臨川人。七歲能屬文,景德初,張知白安撫江南,以神童薦之。帝召殊與進士千余人并試廷中,殊神氣不懾,援筆立成。帝嘉賞,賜同進士出身。宰相寇準曰:“殊江外人。”帝顧曰:“張九齡非江外人邪?”后二日,復試詩、賦、論,殊奏:“臣嘗私習此賦,請試他題。”帝愛其不欺,既成,數稱善。擢秘書省正字,秘閣讀書。命直史館陳彭年察其所與游處者,每稱許之。
明年,召試中書,遷太常寺奉禮郎。東封恩,遷光祿寺丞,為集賢校理。喪父,歸臨川,奪服起之,從祀太清宮。詔修寶訓,同判太常禮院。喪母,求終服,不許。再遷太常寺丞,擢左正言、直史館,為升王府記室參軍。歲中,遷尚書戶部員外郎,為太子舍人,尋知制誥,判集賢院。久之,為翰林學士,遷左庶子。帝每訪殊以事,率用方寸小紙細書,已答奏,輒并稿封上,帝重其慎密。
仁宗即位,章獻明肅太后奉遺詔權聽政。宰相丁謂、樞密使曹利用,各欲獨見奏事,無敢決其議者。殊建言:“群臣奏事太后者,垂簾聽之,皆毋得見。”議遂定。遷右諫議大夫兼侍讀學士,太后謂東宮舊臣,恩不稱,加給事中。預修《真宗實錄》。進禮部侍郎,拜樞密副使。上疏論張耆不可為樞密使,忤太后旨。坐從幸玉清昭應宮從者持笏后至,殊怒,以笏撞之折齒,御史彈奏,罷知宣州。數月,改應天府,延范仲淹以教生徒。自五代以來,天下學校廢,興學自殊始。召拜御史中丞,改資政殿學士、兼翰林侍讀學士,兵部侍郎、兼秘書監,為三司使,復為樞密副使,未拜,改參知政事,加尚書左丞。太后謁太廟,有請服袞冕者,太后以問,殊以《周官》后服對。太后崩,以禮部尚書罷知亳州,徙陳州,遷刑部尚書,以本官兼御史中丞,復為三司使。
陜西方用兵,殊請罷內臣監兵,不以陣圖授諸將,使得應敵為攻守;及募弓箭手教之,以備戰斗。又請出宮中長物助邊費,凡他司之領財利者,悉罷還度支。悉為施行。康定初,知樞密院事,遂為樞密使。進同中書門下平章事。慶歷中,拜集賢殿學士、同平章事,兼樞密使。
殊平居好賢,當世知名之士,如范仲淹、孔道輔皆出其門。及為相,益務進賢材,而仲淹與韓琦、富弼皆進用,至于臺閣,多一時之賢。帝亦奮然有意,欲因群材以更治,而小人權幸皆不便。殊出歐陽修為河北都轉運,諫官奏留,不許。孫甫、蔡襄上言:“宸妃生圣躬為天下主,而殊嘗被詔志宸妃墓,沒而不言。”又奏論殊役官兵治僦舍以規利。坐是,降工部尚書、知穎州。然殊以章獻太后方臨朝,故志不敢斥言;而所役兵,乃輔臣例宣借者,時以謂非殊罪。
徙陳州,又徙許州,稍復禮部、刑部尚書。祀明堂,遷戶部,以觀文殿大學士知永興軍,徙河南府,遷兵部。以疾,請歸京師訪醫藥。既平,復求出守,特留侍經筵,詔五日一與起居,儀從如宰相。逾年,病浸劇,乘輿將往視之。殊即馳奏曰:“臣老疾,行愈矣,不足為陛下憂也。”已而薨。帝雖臨奠,以不視疾為恨,特罷朝二日,贈司空兼侍中,謚元獻,篆其碑首曰“舊學之碑”。
殊性剛簡,奉養清儉。累典州,吏民頗畏其悁急。善知人,富弼、楊察,皆其婿也。殊為宰相兼樞密使,而弼為副使,辭所兼,詔不許,其信遇如此。文章贍麗,應用不窮,尤工詩,閑雅有情思,晚歲篤學不倦。文集二百四十卷,及刪次梁、陳以后名臣述作,為《集選》一百卷。
子知止,為朝請大夫。
參考譯文
晏殊,字同叔,撫州臨川人。七歲能寫文章。景德初年,張知白做江南安撫使,把晏殊當作神童推薦給朝廷。皇帝下詔晏殊與一千多進士一塊在朝廷上考試,晏殊一點都不害怕,拿著筆不一會兒就寫完了。皇帝非常贊賞,賜給他同進士出身。宰相寇準說:“晏殊是江南人。”皇帝回頭說:“張九齡不是江南人嗎?”過了二日,又考試詩、賦、論。晏殊上奏說:“我曾經自己練習寫過這篇賦,請考試別的題目。”皇帝喜歡他不隱瞞,等他寫完,皇帝連連稱好。破格提拔他為秘書省正字,秘閣讀書。讓他在史館任職。陳彭年觀察與他一塊交往學習的人,常常稱贊他。
過了一段時間,擔任翰林學士,又升為左庶子。帝每當有事情要向晏殊詢問,都用一寸見方的紙片細致地寫著,晏殊回答完畢,就連同原信件密封交給皇上,皇帝很推重他的謹慎細心。
仁宗即位,章獻明肅太后遵奉遺詔暫且垂簾聽政。宰相丁謂、樞密使曹利用,各自想獨自參見太后,(對于這件事)朝中沒有人敢決定這個建議的。晏殊提出建議說:“向太后奏事的群臣,太后垂簾聽取(即可),都不能見(太后的)面。”方案就決定下來。
因為跟著皇帝駕臨玉清昭應宮,隨從拿著笏板來晚了,晏殊發怒,用笏板打那個人,把人家的牙齒打斷了,御史彈劾晏殊,晏殊被罷官做了宣州知府。過了數月,改任應天府,延請范仲淹來教學生。自五代以來,天下學校廢棄,(重新)興辦學校從晏殊開始。
殊平時喜歡賢能之人,當世知名之人士,如范仲淹、孔道輔皆出自他的門下。等到他做了宰相,更加致力于推薦賢能之人,而范仲淹與韓琦、富弼都得到提拔重用,甚至官職做到了臺閣,增加了當時的賢能人才。皇帝也下定決心,想憑借這些人才改革政治,可是那些小人權貴覺得沒好處。晏殊讓歐陽修出京擔任河北都轉運,諫官上奏說要把歐陽修留在京城任用,皇上沒有答應。孫甫、蔡襄上奏說:“宸妃生下皇上做天下君主,可是晏殊曾經受詔命為宸妃墓寫墓志銘,卻隱瞞沒有提到這件事。”又上奏批評晏殊役使官兵建筑出租房來謀求利益。因為這個原因,晏殊被降為工部尚書、穎州知府。可是,(實際上)晏殊是因為章獻太后剛剛垂簾聽政,所以,墓志銘里不敢提到;而他使用士兵,是當時輔臣例行的公開借用的情況,當時(的人)都因此認為不是晏殊的罪過。
晏殊性情剛正儉樸,生活很簡樸。多次管理州縣,下屬官吏很害怕他的急躁。晏殊善于識別人的品行和才能,富弼、楊察都是他的女婿。晏殊擔任宰相兼樞密使,而富弼做副使,晏殊要辭去自己兼任的職務,皇帝下詔不答應,他就是這樣被皇帝信任。晏殊文采富麗,使用時滔滔不絕,尤其擅長寫詩歌。性情閑靜淡雅,很有情思。晚年更愛好學習,不知疲倦。文集二百四十卷,以及選擇編輯梁、陳以后著名大臣的著作,編為《集選》一百卷。
【《晏殊傳》】相關文章:
《晏殊傳》的原文及習題05-04
《晏殊傳》原文及譯文09-16
晏殊傳全文及譯文05-22
晏殊傳全文的譯文10-14
《晏殊傳》原文及翻譯07-12
晏殊晏幾道10-25
文言文晏殊傳答案07-11
《宋史?晏殊傳》原文及譯文鑒賞07-19
晏殊的蝶戀花08-24
《蝶戀花》晏殊01-31