- 相關(guān)推薦
楊萬(wàn)里《泊平江百花洲》閱讀答案和翻譯賞析
泊平江百花洲
楊萬(wàn)里
吳中好處是蘇州,卻為王程得勝游。
半世三江五湖棹,十年四泊百花洲。
岸傍楊柳都相識(shí),眼底云山苦見(jiàn)留。
莫怨孤舟無(wú)定處,此身自是一孤舟。
【注】①這首七律是詩(shī)人從臨安赴建康江東轉(zhuǎn)運(yùn)副使途中所作;平江百花洲:平江,府名,治所在今江蘇蘇州,百花洲是當(dāng)?shù)氐囊粋(gè)沙洲。②王程:為公事而奔走的旅程。
1.這首詩(shī)表達(dá)了什么樣的感情?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(5分)
參考答案:蘇州本是吳中佳勝,詩(shī)人因王程之便得以游賞蘇州勝景而興奮不已,看著熟悉的岸旁楊柳和青山白云,頗有悠然自賞的得意;(結(jié)合一、三兩聯(lián),2分。只答出情感,不結(jié)合詩(shī)歌扣1分)詩(shī)人由泊在百花洲的孤舟想到自己身如孤舟,漂泊不定,已有半世之久,不由得生發(fā)出對(duì)這種羈旅生活的無(wú)奈與感慨。(結(jié)合二、四兩聯(lián),只答出情感,不結(jié)合詩(shī)歌少一聯(lián)扣1分。共3分)
2.后人在評(píng)價(jià)這首詩(shī)的頸聯(lián)時(shí)說(shuō)它“無(wú)理卻有趣”,結(jié)合該聯(lián),談?wù)勀銓?duì)“無(wú)理卻有趣”這一評(píng)價(jià)的理解。(6分)
參考答案:岸旁楊柳都認(rèn)得自己,眼底云山也極力挽留“我” (1分),看似不符合生活的常理,實(shí)際上是詩(shī)人故意將景物擬人化,明明是自己喜歡楊柳,依戀眼底云山,卻從對(duì)面寫(xiě)來(lái),故意說(shuō)成是岸旁楊柳都認(rèn)得自己,眼底云山也依依挽留自己。(2分)這樣寫(xiě)既突出詩(shī)人對(duì)這一帶風(fēng)物的熟悉,也包括了詩(shī)人對(duì)此間風(fēng)物的深情,顯得不落俗套又更有情趣。(3分)
二:
(1)詩(shī)歌的尾聯(lián)運(yùn)用了何種修辭手法?表達(dá)了怎樣的感情?(5分)
(2)詩(shī)詞鑒賞家劉學(xué)鍇說(shuō)這首詩(shī)的第三聯(lián)寫(xiě)得既有情致,又不落俗套。請(qǐng)結(jié)合詩(shī)歌作簡(jiǎn)要賞析。(6分)
參考答案
(1)比喻。詩(shī)人把自己比作孤舟,借孤舟起興,說(shuō)自己不要埋怨孤舟,自己原本就是一只孤舟。此句照應(yīng)了“十年四泊百花洲”一句,表達(dá)了詩(shī)人身如孤舟,漂泊無(wú)定的羈旅之愁,點(diǎn)明了全詩(shī)的主旨。
(2)頸聯(lián)緊承“四泊百花洲”,突出詩(shī)人對(duì)這一帶風(fēng)物的熟悉。明明是詩(shī)人認(rèn)得岸邊楊柳,依戀眼底云山,詩(shī)人卻故意將景物擬人化,從對(duì)面寫(xiě)來(lái),說(shuō)是岸旁煙柳都認(rèn)得自己,眼底云山也依依挽留。這樣寫(xiě)既有情致,又不落俗套。
參考譯文
江南一帶最美的地方是蘇州,為王事奔走我卻得以縱情遨游。半生中三江五湖都乘船走遍,十年里四次停泊在這百花洲。我跟岸邊的楊柳都互相熟識(shí)了.眼前的云山執(zhí)著地把我挽留。不要責(zé)怪這孤舟漂泊不定吧。我自己本來(lái)就是一只孤舟。
【作者簡(jiǎn)介】
楊萬(wàn)里(1127-1206)字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋。江西吉州人(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)洴塘村)。南宋大詩(shī)人。紹興二十四年(1154)進(jìn)士。歷任國(guó)子博士、太常博士,太常丞兼吏部右侍郎,提舉廣東常平茶鹽公事,廣東提點(diǎn)刑獄,吏部員外郎等。反對(duì)以鐵錢(qián)行于江南諸郡,改知贛州,不赴,辭官歸家,閑居鄉(xiāng)里。在中國(guó)文學(xué)史上,與陸游、范成大、尤袤并稱“南宋四家”、“中興四大詩(shī)人”。
創(chuàng)作背景
作于1190年(宋光宗紹熙元年),楊萬(wàn)里在年初伴送金國(guó)賀正旦使北返,行船至平江停泊在百花洲時(shí),感慨自己一生漂泊,寫(xiě)詩(shī)抒懷。平江,指平江府,在今江蘇蘇州,1113年(宋徽宗政和三年)升蘇州為平江府,建有姑蘇館、接官?gòu)d,專門(mén)接待朝廷官員和國(guó)外來(lái)使。百花洲位于城外河邊,當(dāng)時(shí)洲上有百花庵,屋宇宏偉,規(guī)模頗大。
賞析:
這首抒寫(xiě)旅途感受的詩(shī),思想深度原很有限,它的特點(diǎn)仍在輕快清新、灑脫自然。不但額、頸兩聯(lián)對(duì)仗有如行云流水,一氣舒卷,就連尾聯(lián)的直抒人生感慨也顯得輕松自如,毫不凝重。全詩(shī)語(yǔ)言平易樸實(shí),語(yǔ)調(diào)流暢,讀來(lái)上口,具有較強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
開(kāi)頭兩句交待自己與蘇州的因緣。平平敘事,頗有民歌風(fēng)味。讀來(lái)似乎是慶幸自己因王程之便而得游賞吳中佳勝,實(shí)際上卻是為下文翻出感慨作勢(shì)。“王程”二字已微露端倪。
“半世三江五湖掉,十年四泊百花洲”。楊萬(wàn)里于1154(紹興二十年)中進(jìn)士,初授贛州司戶,繼調(diào)永州零陵萃,以后歷任內(nèi)外官職,奔走于江湖間,到寫(xiě)這首詩(shī)時(shí),已經(jīng)半世(指一個(gè)人的半生)之多;十來(lái)年間,因主程所經(jīng),曾四次泊舟于百花洲畔。這一聯(lián)用秀朗工整之筆概括了自己的漂泊羈旅的生活,其中含有身世之感,但調(diào)子并不沉重,毋寧說(shuō)還帶有一點(diǎn)悠然自賞的意味。從眼前的勝游回顧半世以來(lái)的行蹤,從眼前的百花洲聯(lián)想到所歷的三江五湖,時(shí)間、空間都延伸擴(kuò)大了。這一聯(lián)在對(duì)仗上句法上有兩個(gè)明顯的特點(diǎn),一是多用數(shù)目字成對(duì),如“半”對(duì)“十”“三”對(duì)“四”“五”對(duì)“百”;二是上下句的句法并不同(下句的“泊”是動(dòng)詞,與上句的“江”為名詞不同,五湖棹與百花洲也有所不同,平仄也不調(diào))。這樣一種對(duì)仗,表現(xiàn)出詩(shī)人的巧思,具有一種輕快流利、拗折錯(cuò)落的美感。
“岸傍楊柳都相識(shí),眼底云山苦見(jiàn)留。”頸聯(lián)承“四泊百花洲”突出自己對(duì)這一帶風(fēng)物的熟悉。明明是詩(shī)人認(rèn)得岸旁楊柳、依戀眼底云山,卻故意將景物擬人化,從對(duì)面寫(xiě)來(lái),說(shuō)成是岸旁楊柳都認(rèn)得自己,眼底云山也依依挽留。這樣寫(xiě),既饒情致,又不落套。詩(shī)人對(duì)此間風(fēng)物的深情也更進(jìn)一層地得到表現(xiàn),運(yùn)用移情于物的手法,詩(shī)人將主觀的情感移到事物上,反過(guò)來(lái)有用被感染的事物襯托主觀情緒,使物我合一,渾然一體。
“莫怨孤舟無(wú)定處,此身自是一孤舟。”尾聯(lián)承“半世三江五湖棹”從眼前泊岸的孤舟興感,說(shuō)別再埋怨孤舟漂泊不定,將自己載往三江五湖,要知道,自己原就是一只不系的孤舟。上句先放開(kāi)一步,下句卻透過(guò)一層,揭示了事情的底蘊(yùn)。這個(gè)結(jié)尾,將“四泊百花洲”所引起的感觸與聯(lián)想凝聚到一點(diǎn)上:身如孤舟,漂泊無(wú)定,從而點(diǎn)明了全詩(shī)的主旨。
賞析二:
題目“泊平江百花洲”告訴我們,這是一首羈旅思鄉(xiāng)詩(shī),其一,它定要描寫(xiě)百花洲之景,其二,它定要抒發(fā)羈旅漂泊之情。 首句是議論:吳中最好的地方是蘇州。由此句可知,百花洲必是蘇州之勝景,詩(shī)人泊于百花洲必定充滿喜悅之意、贊美之情。二句“王程”指為公事而奔走的旅程,“勝游”的意思是美妙之游,“勝”字形容游得愉快,心情舒暢。此句的言外之意是,一般情況下到不了百花洲,這回卻因?yàn)楣露軄?lái)到,真是幸運(yùn)極了。
三句的“半世”指半生。全句的意思是,半生中,總是在三江五湖間奔波。作者是官吏,自然是在三江五湖間歷任官職。四句的意思是,十年間到百花洲來(lái)了四次。頷聯(lián)兩句,既抒發(fā)了羈旅漂泊之惆悵,又突出了百花洲之美——已經(jīng)來(lái)了四次了,可是仍然感到欣喜。這兩句每句用三個(gè)數(shù)字,各不重復(fù),對(duì)仗工整,語(yǔ)意聯(lián)綿不斷,實(shí)是不多見(jiàn)。
頸聯(lián)的“傍”通“旁”。兩句的意思是,岸旁的楊柳都認(rèn)識(shí)我,眼前的白云青山都挽留我。這兩句突出了詩(shī)人對(duì)百花洲的熟悉,而突出的手法則很別致,詩(shī)人不說(shuō)自己熟悉這里,卻說(shuō)這里挽留我。它用了擬人的手法,賦予楊柳云山以人的思想感情,使物我雙方的情感融而為一,使詩(shī)人對(duì)百花洲的喜愛(ài)之情更顯濃重。
尾聯(lián),詩(shī)人以眼前的孤舟起興,抒寫(xiě)身如孤舟、漂泊無(wú)定的傷感之情,點(diǎn)明了詩(shī)的主旨。它先說(shuō)不能埋怨孤舟無(wú)固定的居住,再說(shuō)不能埋怨的原因——自己就是孤舟。這末句以比喻的手法突出孤舟與自身的相似點(diǎn),非常十分貼切。
【楊萬(wàn)里《泊平江百花洲》閱讀答案和翻譯賞析】相關(guān)文章:
楊萬(wàn)里《泊平江百花洲》閱讀答案09-04
楊萬(wàn)里《泊平江百花洲》原文賞析05-29
楊萬(wàn)里泊平江百花洲原文及賞析08-16
泊平江百花洲楊萬(wàn)里07-13
泊平江百花洲全文 楊萬(wàn)里10-24
《泊江州》閱讀答案及賞析05-17
《夜泊巴陵》的閱讀答案及賞析09-11
《臨江仙》閱讀答案和翻譯及賞析05-13
《故都》閱讀答案及翻譯賞析09-04