徐志摩再別康橋美文
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽(yáng)中的`新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉袁是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢(mèng)。
尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)篙,
向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
一九二八年十一月六日作
【徐志摩再別康橋美文】相關(guān)文章:
徐志摩再別康橋詩(shī)歌06-30
英譯《再別康橋》 徐志摩06-04
英譯徐志摩《再別康橋》06-03
徐志摩《再別康橋》推薦06-03
再別康橋徐志摩詩(shī)歌10-01
徐志摩再別康橋課文原文02-01
再別康橋徐志摩的詩(shī)歌06-04
徐志摩《再別康橋》內(nèi)容介紹06-03