- 相關(guān)推薦
輕輕的我走了 徐志摩
導(dǎo)語:輕輕的我走了,這句家喻戶曉的詩句出自現(xiàn)代詩人徐志摩所寫的《再別康橋》。下面是小編分享的《再別康橋》賞析,歡迎閱讀!
徐志摩(1896-1931),浙江海寧人。1920年曾留學(xué)英國。1923年加入新月社,成為新月社詩派的代表詩人。
“志摩是蝴蝶,而不是蜜蜂,女人好處就得不著,女人的壞處就使他犧牲了。” --- 冰心
輕輕的我走了,正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,作別西天的云彩。
那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,不是清泉,
是天上虹揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋。
悄悄的我走了,正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。
賞析1:
《再別康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩,宛如一曲優(yōu)雅動聽的輕音樂。1928年秋,作者再次到英國訪問,舊地重游,勃發(fā)了詩興,將自己的生活體驗(yàn)化作縷縷情思,融匯在所抒寫的康橋美麗的景色里,也馳騁在詩人的想象之中。
全詩以“輕輕的”“走”“來”“招手”“作別云彩”起筆,接著用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動的畫面,構(gòu)成了一處處美妙的意境,細(xì)致入微地將詩人對康橋的愛戀,對往昔生活的憧憬,對眼前的無可奈何的離愁,表現(xiàn)得真摯、濃郁、雋永。
這首詩表現(xiàn)出詩人高度的藝術(shù)技巧。詩人將具體景物與想象糅合在一起構(gòu)成詩的鮮明生動的藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達(dá)到景中有情,情中有景。詩的結(jié)構(gòu)形式嚴(yán)謹(jǐn)整齊,錯(cuò)落有致。全詩7節(jié),每節(jié)4行,組成兩個(gè)平行臺階;1、3行稍短,2、4行稍長,每行6至8字不等,詩人似乎有意把格律詩與自由詩二者的形式糅合起來,使之成為一種新的詩歌形式,富有民族化,現(xiàn)代化的建筑美。詩的語言清新秀麗,節(jié)奏輕柔委婉,和諧自然,伴隨著情感的起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩的散板,輕盈婉轉(zhuǎn),撥動著讀者的心弦。
詩人聞一多20年代曾提倡現(xiàn)代詩歌的“音樂的美”“繪畫的美”“建筑的美”,《再別康橋》一詩,可以說是“三美”具備,堪稱徐志摩詩作中的絕唱。
賞析2:
徐志摩所說的“康橋”,現(xiàn)在通譯為“劍橋”,也就是英國劍橋大學(xué)的簡稱。徐志摩曾在這里學(xué)習(xí)和生活過兩年。1928年,他故地重游,在歸途中寫下了這首《再別康橋》。
詩人選取了幾個(gè)有代表性的景物和事件,在表現(xiàn)康橋美景的同時(shí),又抒發(fā)了對往昔生活的向往,以及再別時(shí)的惆悵之情。
在第一節(jié)中,詩人連用了三個(gè)“輕輕”,這是為什么呢?詩人又見到日思夜想的母校,心情一定十分激動;懷念起從前美好的時(shí)光,心中一定充滿了甜蜜;時(shí)光荏苒,物是人非,心里定然又溢滿惆悵;想到相逢不久即將別離,心中必然充斥著感傷。然而,這一切的一切,詩人都沒有明言,只用了三個(gè)“輕輕”,就把它們囊括其中。同時(shí),“輕輕”兩個(gè)字的重復(fù)使用,也為全詩奠定了一個(gè)舒緩而略帶憂傷的抒情基調(diào)。第一節(jié)的最后一行,點(diǎn)明了時(shí)間是在黃昏。這點(diǎn)非常重要,因?yàn)楹竺嫦嚓P(guān)的景物與事件都和黃昏這一時(shí)間段息息相關(guān)。
第二、三、四節(jié),詩人分別描繪了康橋有代表性的三處景物,——河畔的柳樹、河中的青荇以及榆蔭下的一潭。由于時(shí)處黃昏,柳樹染上了夕陽的余光,搖身變成了金柳,仿佛新娘般艷麗嬌羞。倒影投波,美艷萬分,令詩人沉吟不已?岛拥乃置鲀,水中青荇歷歷可見。愛屋及烏,詩人因?yàn)闊釔劭禈颍詫岛永锏乃菀渤錆M了柔情,寧愿化身其中,以期能和康橋永遠(yuǎn)在一起。而榆蔭下的潭水,景色更加絢麗。只見夕陽中的霞光與綠色的浮藻揉碎在一起,紅綠斑駁,宛如彩虹般燦爛。
有這樣美的景物,怎能不令人心向往之?于是,詩人在第五節(jié)中,便有了撐篙尋夢、星夜放歌這一浪漫且有些近乎瘋狂的舉動。這一事件的描述,也許是詩人真實(shí)的回憶,也許是詩人虛擬的想象,當(dāng)然,無論哪一種情形,都是詩人深摯感情的自然流露。接下來,詩人筆鋒一轉(zhuǎn),第六節(jié)又回到了別離的主題。文筆大起大落,而轉(zhuǎn)折處卻極其自然,絲毫看不出人為雕琢的痕跡。而第七節(jié)中的四行仿佛更是渾然天成,把詩人的情感推上了高潮:“但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!”高潮處不是放歌,而是沉默,意味悠遠(yuǎn)。柳永在《雨霖鈴》中寫到“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”,蘇軾在《江城子》中說“相顧無言,唯有淚千行”,都是“此時(shí)無聲勝有聲”的絕妙手筆。順便提一下,頂針手法的運(yùn)用,是使六、七兩節(jié)行文流暢的一個(gè)重要原因。
在最后一節(jié)中,詩人又連用了兩個(gè)“悄悄”,暗示心情的黯淡與憂傷。同時(shí),運(yùn)用反復(fù)的手法和第一節(jié)相呼應(yīng),把惜別的惆悵之情表現(xiàn)的淋漓盡致。
與朱湘的《采蓮曲》一樣,徐志摩的《再別康橋》也是以寫境為主。也就是說,詩人沒有直接吐露心扉,而是借助意象來間接傳達(dá),因而使詩中飽含意境。同時(shí),詩人的情趣和所描述的意象之間水乳交融,使詩歌的意境變得十分濃郁。這是《再別康橋》使人合卷難忘、回味悠長最主要的原因。
【輕輕的我走了 徐志摩】相關(guān)文章:
輕輕的我走了詩歌10-09
輕輕地,你走了散文08-20
你走了,我的愛散文08-03
你走了,我的愛傷感散文08-08
親愛的我要走了詩歌08-21
徐志摩的詩我等候你07-09
徐志摩《我的祖母之死》閱讀07-20
《我等候你》徐志摩的詩06-19
讓我輕輕地走的詩歌10-20