亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

西江月夜行黃沙道中的作者

時(shí)間:2024-09-05 06:08:01 西江月夜行黃沙道中 我要投稿

西江月夜行黃沙道中的作者

  《西江月夜行黃沙道中》是作者是辛棄疾,全詩在看似平淡之中,卻有著詞人潛心的構(gòu)思,淳厚的感情。在這里,讀者也可以領(lǐng)略到稼軒詞于雄渾豪邁之外的另一種境界。

  西江月•夜行黃沙道中

  辛棄疾

  明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。

  七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。

  【注釋】

  ①:黃沙:黃沙嶺,在江西上饒西。

  ②:“明月”句:蘇軾《次韻蔣穎叔》詩:“明月驚鵲未安枝。”別枝:斜枝。

  ③:社:土地神廟。古時(shí),村有社樹,為祀神處,故曰社林。

  譯文

  天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風(fēng)仿佛吹來了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻谷的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲。天空中輕云漂浮,閃爍的星星時(shí)隱時(shí)現(xiàn),山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,詩人急急從小橋過溪想要躲雨。往日,土地廟附近樹林旁的茅屋小店哪里去了?拐了彎,茅店忽然出現(xiàn)在我的眼前。

  【譯文二】

  明亮的月光驚起了正在棲息的鳥鵲,它們離開枝頭飛走了。在清風(fēng)吹拂的深夜,蟬兒叫個(gè)不停。稻花飄香沁人心脾,駐足聆聽那一片蛙聲,好似在為人們的豐收而歡唱著……

  你看,天邊還偶爾看得見七八顆星星,轉(zhuǎn)眼山前便灑落了兩三點(diǎn)雨。大雨將至,趕緊避雨,可一向熟悉的茅店竟找不到了,跑到溪頭轉(zhuǎn)彎處,茅店就出現(xiàn)在了他的眼前。

  【評點(diǎn)】

  宋孝宗淳熙八年(1181),辛棄疾因遭奸臣排擠免官,閑居于江西上饒,并在此生活了近十五年。這一時(shí)期,他雖曾短暫出仕,但以在上饒居住為多,留下了不少詞作。這首詞即是辛棄疾罷官閑居上饒時(shí)的詞作,著意描寫了黃沙嶺的夜景。

  詞的上片寫夏夜風(fēng)光,月白風(fēng)清,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片,豐收在望,給夜行人帶來無限的喜悅。“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬”是從長空著眼,詞人將月、鵲、風(fēng)、蟬等夏日夜間常見的幾種景物,巧妙地組合在一起,展現(xiàn)出一幅清幽而又美好的夏日夜景圖。這兩句的意思是:明亮的月光驚起了正在棲息的鳥鵲,它們離開枝頭飛走了。在清風(fēng)吹拂的深夜,蟬兒叫個(gè)不停。“稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片”二句又展開一幅豐收在望的圖畫。詞人由飄香的稻谷聯(lián)想到大豐收,心中自然是無比喜悅,但不說自己所想,而寫鳴蛙爭說,構(gòu)思新穎而奇妙。

  下片寫疏星稀雨,溪頭茅店,情趣盎然。整首詞清淡、自然、靈活、輕快,情景交融,充滿詩情畫意,具有濃郁的泥土氣息。“七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前”將鏡頭拉向遠(yuǎn)方,境界幽怨而清幽。這兩句的意思是:你看,天邊還偶爾看得見七八顆星星,轉(zhuǎn)眼山前便灑落了兩三點(diǎn)雨。“七八個(gè)”、“兩三點(diǎn)”形象而生動(dòng),與上片的清幽恬靜的氣氛相映成趣,充滿清新的鄉(xiāng)土氣息。“舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見”二句,運(yùn)用了倒裝句法,寫出了詞人突然看見舊屋的驚喜。

  全詞語言明白如話,基調(diào)輕快活潑,詞人運(yùn)用近乎白描的手法描摹了一幅明麗清新、生機(jī)盎然的夏夜鄉(xiāng)村圖,表達(dá)了對豐收的喜悅之情和對鄉(xiāng)村生活的熱愛。

  句解

  明月別枝驚鵲 , 清風(fēng)半夜鳴蟬。

  詞的前兩句,由六個(gè)名詞詞組組成,描繪出了一幅清新的鄉(xiāng)村夏日夜景:夜空晴朗,月亮悄悄升起,投下如水的月光,驚起了枝頭的烏鵲;夜半時(shí)分,清風(fēng)徐徐吹來,把蟬的鳴叫聲也送了過來。以動(dòng)襯靜,表現(xiàn)了鄉(xiāng)村夏夜的寧靜和優(yōu)美。

  喜鵲對光線的變化極其敏感,月上時(shí)分,它們常會(huì)被月光驚起,亂飛亂啼。曹操《短歌行》有“月明星稀,喜鵲南飛。繞樹三匝,無枝可依”,蘇軾《杭州牡丹》有“月明驚鵲未安枝”.

  首句中“別枝”之意,一直眾說紛紜。有解作“遠(yuǎn)枝”;有解作“斜伸的樹枝”;有解為“烏鵲要離開樹枝飛走”;有解為“烏鵲揀選樹枝”;還有人解為“月亮離別了樹枝”.雖然難有定論,但從一二兩句對偶考慮,“別枝”對應(yīng)“半夜”,“別”字當(dāng)是形容、修飾“枝”的,故解釋為“遠(yuǎn)枝”或“斜伸的樹枝”似乎更為恰當(dāng)。

  詞人雖是夜行,卻似乎一點(diǎn)也不著急。我們仿佛看見他不緊不慢地行走在山路上,一會(huì)兒看看明月走到哪里了,一會(huì)兒聽鳥啼蟬鳴,悠閑自得。此時(shí)的他,沒有需要快馬加鞭的緊急公務(wù)要處理,也不用為他人的指責(zé)、誹謗而徹夜難眠。雖然遭彈劾免職,胸中還有諸多憤懣愁苦,但美麗的自然和恬淡的鄉(xiāng)村生活替他化解了部分的憤激之情。所以,在這美好的夏日夜晚,走在寧靜的山間小路上,他已經(jīng)完全沉浸于清風(fēng)明月之中,融于天地。

  稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。

  路旁的稻田里,稻花飄香,預(yù)告著又一個(gè)豐年的到來。田里的青蛙也耐不住寂寞,陣陣叫聲此起彼伏,連成一片,寫出作者熱愛自然,夏天的生機(jī)勃勃。

  七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。

  月光下,嗅著稻花的香味,聽著蟬鳴蛙叫,輕松愉快的詞人繼續(xù)信步前行。抬頭望空,“七八個(gè)星”掛在天邊,稀稀落落,原來星星們都叫烏云給遮擋住了。突然,山前下起小雨來,“兩三點(diǎn)雨”滴落到了詞人身上。

  這一來,剛才還閑情逸致的詞人不禁有些著急了。夏日的天,說變就變,也許一場傾盆大雨就會(huì)繼之而來呢?他加快了腳步,趕著尋找避雨之所。

  舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。

  從山嶺小路轉(zhuǎn)過彎,過了一座溪橋,就在土地廟旁的樹林外,一座茅屋現(xiàn)在詞人眼前。高興的他細(xì)細(xì)一看,竟然就是從前落過腳的那家小店!“社”,土地廟附近的樹林。

【西江月夜行黃沙道中的作者】相關(guān)文章:

《西江月·夜行黃沙道中》作者簡介06-17

西江月·夜行黃沙道中10-08

《西江月·夜行黃沙道中》原文及作者簡介05-26

西江月 夜行黃沙道中教案08-26

西江月夜行黃沙道中10-28

西江月·夜行黃沙道中教案08-29

《西江月·夜行黃沙道中》教學(xué)09-16

《西江月·夜行黃沙道中》賞析08-07

《西江月·夜行黃沙道中》鑒賞08-21

西江月·夜行黃沙道中的賞析12-01