- 相關(guān)推薦
小石潭記基礎(chǔ)知識(shí)
《小石潭記》是柳宗元《永州八記》中的第四篇,保持了《永州八記》一貫的行文風(fēng)格,觀察入微,描摹細(xì)致。肖其貌,傳其神。下面是小石潭記基礎(chǔ)知識(shí),和小編一起來看一下吧。
一、重點(diǎn)字詞
1.給下列加點(diǎn)字注音。
篁huáng竹 清冽liè 坻chí 嶼yǔ
嵁kān 佁yí然 翕xī忽 幽邃suì
2.解釋下面加點(diǎn)的字。
(1)水尤清冽 尤:格外。
(2)卷石底以出 卷:翻卷。
(3)潭中魚可百許頭
許:用在數(shù)詞后表示約數(shù),相當(dāng)于同樣用法的“來”。
(4)斗折蛇行 斗:象北斗星一樣。 蛇:像蛇一樣。
(5)以其境過清 清:凄清。
(6)不可久居 居:停留。
(7)隸而從者 隸:隨從。
(8)俶爾遠(yuǎn)逝 俶爾:忽然。
(9)皆若空游無所依 依:依托。
(10)四面竹樹環(huán)合 環(huán)合:環(huán)繞合抱。
二、重點(diǎn)句子背記知識(shí)清單
1.用原文填空。
(1)全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為堪,為巖。
(2)青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。
(3)日光下澈,影布石上。
(4)寫溪流曲折的句子是:斗折蛇行,明滅可見。
(5)抒寫作者感受的句子是:寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。
2.將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。
青翠的樹木,碧綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動(dòng)下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。
(2)皆若空游無所依。
都像在空中游動(dòng)沒有什么依托似的。
(3)俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。
忽然向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快靈活。
(4)凄神寒骨,悄愴幽邃。
感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。
(5)以其境過清,不可久居,乃記之而去。
因?yàn)樾∈兜沫h(huán)境太凄清,不適合久坐,于是記下了它的情景就離開了。
三、段背記知識(shí)
默寫側(cè)面描寫潭水清澈的一段話。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。怡然不動(dòng),傲爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。
四、文學(xué)(文體)常識(shí)背記知識(shí)
《小石潭記》選自《柳河?xùn)|集》,作者柳宗元是唐(朝)文學(xué)家。字子厚,因其出生于河?xùn)|,故又稱柳河?xùn)|。其人文名遠(yuǎn)播,與韓愈并稱“韓柳”,和韓愈、歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石、曾鞏等七人并稱“唐宋八大家”。
拓展閱讀:《小石潭記》教學(xué)重難點(diǎn)
《小石潭記》是柳宗元被貶謫到永州作司馬時(shí)寫的一篇游記。這篇游記和《始得西山宴游記》等六篇合為“永州八記”。柳宗元因政治上的失意,只得寄情山水,或?qū)懽约号c自然山水的融合,坦露自己的傲世情懷或?qū)懽匀画h(huán)境的幽靜,表達(dá)自己凄清的情感境界。可以說,“永州八記”中的山山水水都融入了作者當(dāng)時(shí)的所思所想,是作者感情融入自然山水的另一種抒發(fā)。對(duì)于《小石潭記》主題的理解只要在課堂上稍加提示,學(xué)生即可心知肚明,但這篇課文的難點(diǎn)在哪里,如果教師點(diǎn)撥不到位,學(xué)生恐怕就很難理解與把握。
筆者認(rèn)為,這篇課文的教學(xué)難點(diǎn)就在第三自然段。理由有三:
其一是“記”的前兩段寫了作者聽潭水如佩環(huán)之聲,見游魚翕忽之狀的怡然之樂;第四段則寫了作者坐潭上“凄神寒骨、悄愴幽邃”的凄寂之憂,這從“樂”到“憂”的情感變化過渡與轉(zhuǎn)折就在這第三段上。
其二是作乾貶官永州后,更集中精力于文學(xué)創(chuàng)作,寫成了《答韋中立論師道書》等著名的“論文八書”。在《答韋中立論師道書》一文中作者明確地提出“文者以名道”的文學(xué)主張,并說“凡吾所陳,皆自謂近道”,并且還專門講了自己為文時(shí)不敢有絲毫的“輕心”,在具體的寫作過程中更是字斟句酌,“激而發(fā)之,固而存之”,務(wù)求達(dá)到“文道合一,文以明道”的境界。因此這一段絕不應(yīng)該看作是可有可無的文字。
其三是文中的第三自然段明寫潭源,卻暗抒自己見潭源之情;“斗折蛇行,明滅可見”──明著是寫潭源的彎曲,暗則指作者自己的政治命運(yùn)就像這潭源之徑般的曲折。再看下句“其岸勢(shì)犬牙差互”──實(shí)寫潭源兩側(cè)之勢(shì),卻又暗指當(dāng)時(shí)的政治斗爭(zhēng)實(shí)如潭源岸勢(shì)──犬牙差互。正所謂“一切景語皆情語”。作者寫潭源之水的“忽明忽暗”,潭源岸勢(shì)的“犬牙差互”是有寓意的;由此,作者從“樂”到“憂”的情感變化也就不難理解了。
《文心雕龍》有云:“夫綴文者情動(dòng)用而辭發(fā),觀文者披文以人情。沿波討源,其幽必顯。”這應(yīng)是學(xué)習(xí)文言文的一個(gè)切入點(diǎn),也是我們把握新課標(biāo)人文性的一個(gè)尺度。我們既不應(yīng)該拋開作者的本意與情感隨意增加一結(jié)妄臆,也不應(yīng)該讓含意豐富的文章的人文底蘊(yùn)流失。“披文人情,沿波討源,”也正是我們解讀古代精美文章的關(guān)鍵所在。
【小石潭記基礎(chǔ)知識(shí)】相關(guān)文章:
小石潭記08-29
《小石潭記》01-20
《小石潭記》教案05-30
小石潭記教案06-08
小石潭記反思08-23
小石潭記教案09-13
小石潭記說課稿07-17
《小石潭記》練習(xí)08-12
柳宗元小石潭記10-25
《小石潭記》考點(diǎn)05-04